『言の叶の庭』标题解读——理清言语之下的故事
言叶之庭吧
全部回复
仅看楼主
level 1
chobitsnerv 楼主
个人觉得可以按照以下几点来理解一下吧~
1.言:即为语言之意。秋月在那个公园的亭台之下,无意之中所给予老师雪野的鼓励的话语。
2.叶:应该就是那个反复出现的水面之上的绿叶吧~如下图
3:言叶:连在一起【其实不连在一起也是可以的】,和第一个解释意义一样,同为话语,言语之意。此为第一层隐含之意。
4.言の叶:第二层,上代东国方言的说法,译为义为人们的流言。可以说此出暗示了后半段流言之事。
5.言の叶:第三层译为和歌。即动画之中出现的一问一答两手和歌。
鸣る神の 少し响みて さし昙り 雨も降らぬか 君を留めむ
鸣る神の 少し响みて 降らずとも 我は留まらむ 妹し留めば
来自日本和歌大集之一的《万叶集》11卷卷首,一问一答之间表露了心照不宣的爱恋之情。
6.言の叶也本是上代东国方言的说法。《万叶集》则正是对此研究有着巨大意义的资料。不知道这一点是不是也是新海诚监督的算计之中呐
以上的说
下面再来说一下下那个副标题的理解吧。
“爱”よりも昔、“孤悲”のものがたり。
看字面意思:比“爱”更为往昔的,“孤悲”的物语。虽然字面意思看上去是言悲伤之意,但是监督别有用心的在下面住了两个读音:“こい”即为“恋”。也就是说,实则写悲伤,只不过是在回忆一下发生在他们现在彼此相爱之前的,属于恋爱期的那一段孤独悲伤的故事。片尾处的信上的内容也显示着秋月和雪野之间仍在保持着频繁的联系,那个2014年的日期或许是新海诚给与我们的故事的答案吧。
最后PS一下:个人觉得还是在讲述监督老道的距离观吧。15岁到27岁,两个人年龄上的距离,秋月期待着快点长大而不能的距离感,老师不愿意接受成长的距离感,以及最后夹在两人之间的地域的距离感。不过不如秒五,也不想追逐繁星一般,监督这回给予了不一样的暗示。就像是秋月最后所说的那样:
歩く练习していたのは きっと俺も同じだと 今は思う いつかもっと もっと远くまで歩けるようになったら 会いに行こ
「现在正在做着的迈步前行的练习,我想一定和我是一样的。什么时候,如果能够可以走的更加、更加遥远的话,就去与你相见」
这次监督告诉了我们不一样的距离观。咩呵呵~或许是咱想多了也不一定。
2013年06月01日 10点06分 1
level 7
日语帝[乖]
2013年06月01日 10点06分 2
level 6
2013年06月01日 11点06分 4
level 1
谢谢
lz
~粉底跌碎的描写终于明朗了~
2013年06月01日 11点06分 5
level 9
[笑眼]豁然开朗。
2013年06月01日 11点06分 6
level 7
考据党已经要突破天际了
2013年06月01日 12点06分 7
level 12
很棒!
2013年06月01日 14点06分 9
level 6
[真棒]虽然我啥耶看不懂[泪]
2013年06月01日 14点06分 10
新海诚在那段采访中有提到的说,大意如下: 因此自己所寻求着的那丝毫的援救——比如让【不想步入社会啊】这样想着的人试着考虑一下【步入进去看一下吧】这样,或者【即便是不步入社会也能够生存下去】这样如果能这么去想一下的话。因为这正是仅仅只有我们20代才会遇到的问题。
2013年06月01日 16点06分
虽然会由于自己所处的处境能够被别人认同而有所欣喜,不过果然还是在寻求着拯救吧。
2013年06月01日 16点06分
level 1
chobitsnerv 楼主
不好意思~刚才看的时候发现看错了T。T
让大家误解了一些额,很抱歉的说
应该是:
那时在练习着的迈步前行,现在想来和我一定是一样的。什么时候,如果能够可以走的更加、更加遥远的话,就去与你相见
再PS一下下:最后黑板上面的也是万叶集哦~看来监督还真是中意呐
2013年06月01日 16点06分 11
人工置顶~帮助减少求助标题意义的贴~~
2013年06月02日 18点06分
level 1
LZ很用心~这就是爱啊
2013年06月03日 03点06分 12
level 1
楼主说的已经不能在棒了
2013年06月05日 02点06分 13
level 6
诚哥塞高!!!!!
2013年06月05日 04点06分 14
level 3
好赞
2013年06月06日 02点06分 15
多谢的说〜(^O^)
2013年06月06日 05点06分
level 1
日语系研究生么?
2014年01月22日 03点01分 16
这么久了还有来顶贴的0.0都木有注意~。~THX
2014年01月28日 07点01分
level 6
up
2014年01月22日 07点01分 17
level 6
棒!
2014年01月24日 06点01分 18
level 11
[玫瑰]
2014年01月29日 03点01分 20
level 11
[加1]
2014年01月29日 03点01分 21
level 6
耐斯[真棒]
2015年09月10日 08点09分 22
level 14
不明觉厉。。。[滑稽]
2015年09月14日 03点09分 23
1 2 尾页