更新上去看了下,果断戳中笑点
warframe吧
全部回复
仅看楼主
level 11
阿斯兰i
楼主
蒂芙尼金属改名虚比多金属
铁氧体改名亚铁
中文界面真是越来越有爱了
2013年05月29日 04点05分
1
level 9
一个无助的神
你没赶脚有些用的繁体字么
2013年05月29日 04点05分
2
阿斯兰i
果断换成英文界面
2013年05月29日 04点05分
level 12
嘉神川克羅艾
- -这一说。,我就直接不用中文进了。。。
2013年05月29日 05点05分
4
level 11
cyh6077
(孤独一生)
之前我还觉得以前版本是谷歌翻译的,现在看到这个我深信这才是谷歌翻译
2013年05月29日 05点05分
5
level 10
A-Fish
无力吐槽。。。
2013年05月29日 07点05分
6
level 7
克林炖肉
2013年05月29日 08点05分
7
level 6
newsamsam
那是庐山升龙霸(为什么要说这...)的繁体庐
芦比多...
2013年05月29日 08点05分
8
newsamsam
好像也不是那个庐反正是ru
2013年05月29日 08点05分
level 11
阿斯兰i
楼主
卢
难道是这个字?
LU。。。比多金属?
2013年05月29日 09点05分
9
level 14
黑丝丶眼镜娘灬
有木有人吐槽克拉肯的翻译
2013年05月29日 09点05分
10
阿斯兰i
那个已经无视了
2013年05月29日 09点05分
黑丝丶眼镜娘灬
回复 阿斯兰i :
然后那个手里剑的名字也是.....
2013年05月29日 10点05分
阿斯兰i
回复 黑丝丶眼镜娘灬 :我错了,以为名字没变化,刚换成中文界面特意去看了下,结果名称改成了北海巨妖??一口老血
2013年05月29日 10点05分
黑丝丶眼镜娘灬
回复 阿斯兰i :
2013年05月29日 11点05分
level 14
惑幻之铃
原来的是错的,现在纠正了而已,不懂原文的能不吐槽翻译么……
2013年05月29日 11点05分
11
阿斯兰i
吐槽这点属于个人的问题吧,假如你看不惯无视就好了,还特意来发个帖子,搞笑?
2013年05月29日 11点05分
惑幻之铃
回复 阿斯兰i :你要这么说就有点无理取闹了呀……无知无畏么……
2013年05月29日 11点05分
阿斯兰i
回复 惑幻之铃 :好好的吐槽的帖子,气愤被你破坏了,话题结束,不说了!
2013年05月29日 11点05分
level 10
minal1997
我觉着其实还行。。。那玩意叫苦无好像就是对的。。。然后卢比多是因为英文问题吧(RUBEDO)是不是这么来的。。。然后。。。北海巨妖好像是引申来的。。。百科一下好了,我是估计的
2013年05月29日 11点05分
12
level 6
无光之刃x
我google过蒂芙尼金属的出处在rubedo最靠前的解释是蒂芙尼(做珠宝的那个)推出的一种合金= =,这相当于在做免费广告
2013年05月29日 11点05分
13
level 6
newsamsam
rubedo翻译成卢比多确实没错 kunai翻译成苦无也是对的..
就是那个北海巨妖....克拉肯是海怪没错可是
2013年05月29日 12点05分
14
1