level 10
peace喜乐
楼主
当你疲惫不堪的时候..(中英文版) 来源: 毕必恩的日志 8月10日 (每日灵修 http://www.rbc.org/index.aspx 转载)www.bbnradio.org
读经: 出埃及记18章13-27节 你和这些百姓必都疲惫。—出埃及记18章18节 我的朋友杰夫受女儿之邀,主持她的婚礼。到一个充满异国情调、浪漫之地举行婚礼,的确是件令人欢欣的乐事。但是其中却有个难题,因为婚筵规模不大,因此杰夫必须负起叁个不同的任务,而且可能彼此冲突。他将担任证婚牧师、新娘的父亲、婚礼的摄影师。 你是否也曾经觉得自己承担太多的责任呢?叶忒罗确实曾经为女婿摩西如此担忧(出埃及记18章)。摩西带领以色列民、裁定个人纠纷、为一大群人裁定法律判决,的确是过重的负荷。后来,叶忒罗终於对摩西说:「因为这事太重,你独自一人办理不了」(18节)。他很有智慧地给予摩西忠告,应当把较小的纷争委任给其他人,较大、较难的纠纷才呈到摩西手中处理(22节)。 不管你是一位照顾小孩的母亲、被压得喘不过气的企业执行长,或是负荷过重的教会义工,摩西的例子都可以是你的模范,应当以祷告的心仔细查看,自己是否能够将一部分的工作委任他人,甚至乾脆停止,才不致於使自己陷入疲惫不堪的地步。 祷告:神啊! 教导我们何为重要、必须完成的事,放下应当放手之事,因此我们才能为祢做得更好。阿们。天父,求祢帮助我们设立优先次序,若不安憩片刻,就会彻底崩溃。——黑文纳 http://odb.org/ 按这里可以听英语部份。 My friend Jeff was asked by his daughter to officiate at her wedding. This would be a great joy as they traveled to an exotic and romantic location for the ceremony. But there was one major problem—because the wedding party was very small, Jeff would have to perform three separate roles that could be in conflict. He would be the officiating minister, the father of the bride, and the wedding photographer! Have you ever felt as if you were wearing too many hats? Jethro thought his son-in-law Moses was (Ex. 18). Leading the Israelites, arbitrating personal disputes, and handing down legal judgments for a great multitude was taking its toll. Finally, Jethro approached Moses, telling him: “This thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself” (v.18). He wisely counseled Moses to delegate smaller disputes to other advisors and take the more challenging cases himself (v.22).
Whether you’re a mother with small children, an overwhelmed business executive, or an overworked church volunteer, you too can take a lesson from Moses. ...
2013年04月23日 01点04分
1
读经: 出埃及记18章13-27节 你和这些百姓必都疲惫。—出埃及记18章18节 我的朋友杰夫受女儿之邀,主持她的婚礼。到一个充满异国情调、浪漫之地举行婚礼,的确是件令人欢欣的乐事。但是其中却有个难题,因为婚筵规模不大,因此杰夫必须负起叁个不同的任务,而且可能彼此冲突。他将担任证婚牧师、新娘的父亲、婚礼的摄影师。 你是否也曾经觉得自己承担太多的责任呢?叶忒罗确实曾经为女婿摩西如此担忧(出埃及记18章)。摩西带领以色列民、裁定个人纠纷、为一大群人裁定法律判决,的确是过重的负荷。后来,叶忒罗终於对摩西说:「因为这事太重,你独自一人办理不了」(18节)。他很有智慧地给予摩西忠告,应当把较小的纷争委任给其他人,较大、较难的纠纷才呈到摩西手中处理(22节)。 不管你是一位照顾小孩的母亲、被压得喘不过气的企业执行长,或是负荷过重的教会义工,摩西的例子都可以是你的模范,应当以祷告的心仔细查看,自己是否能够将一部分的工作委任他人,甚至乾脆停止,才不致於使自己陷入疲惫不堪的地步。 祷告:神啊! 教导我们何为重要、必须完成的事,放下应当放手之事,因此我们才能为祢做得更好。阿们。天父,求祢帮助我们设立优先次序,若不安憩片刻,就会彻底崩溃。——黑文纳 http://odb.org/ 按这里可以听英语部份。 My friend Jeff was asked by his daughter to officiate at her wedding. This would be a great joy as they traveled to an exotic and romantic location for the ceremony. But there was one major problem—because the wedding party was very small, Jeff would have to perform three separate roles that could be in conflict. He would be the officiating minister, the father of the bride, and the wedding photographer! Have you ever felt as if you were wearing too many hats? Jethro thought his son-in-law Moses was (Ex. 18). Leading the Israelites, arbitrating personal disputes, and handing down legal judgments for a great multitude was taking its toll. Finally, Jethro approached Moses, telling him: “This thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself” (v.18). He wisely counseled Moses to delegate smaller disputes to other advisors and take the more challenging cases himself (v.22).
Whether you’re a mother with small children, an overwhelmed business executive, or an overworked church volunteer, you too can take a lesson from Moses. ...