锂华,问你个问题(要回答呦!!!)
孙锂华吧
全部回复
仅看楼主
level 2
在剧中, Dolec vita 的第一个英文出现了两种读法,我想知道它到底应该怎么读才正确呢?(一个是出现在18集大约在25分18秒,在香水专卖店;另一个是在20集37分25秒左右 )
2005年07月02日 11点07分 1
level 2
应该是法文,我错打成英文了,在此更正!
2005年07月02日 15点07分 2
level 0
d
2005年07月03日 13点07分 3
level 0
d
2005年07月05日 16点07分 4
level 0
d
2005年07月06日 13点07分 5
level 0
主要是因为不同专卖的店员读的都不同应该原文是意大利文但是又照法文或英文的读法了:)可能吧拍戏时间紧张,提前做功课只能去问,但问来的不同也就只好不同了
2005年07月07日 01点07分 6
level 2
谢谢锂华的回答!
2005年07月08日 12点07分 7
level 0
哦,原来如此
2005年07月20日 07点07分 8
level 0
哇!真是锂华回答吗?自从看了第一次亲密接触后就老想着那瓶香水前两天终于弄到了一瓶哈!现在还没有开封呢!还有是从我小姨那抢来的哈!能看到你回话就更高兴啦.感动ing!
2005年07月21日 05点07分 9
level 1
原来如此,发现电视剧中的和原著中的不一样。应该是法文还是意大利文?
2005年07月22日 06点07分 10
1