《公主与青蛙》真蛙告白~~进来学学吧~~
沪江吧
全部回复
仅看楼主
level 11
【电影片段台词】
- Wait!
- Tiana?
- Tiana?
- Don't do this.
- I have to do this and
we are running out of time!
- I won't let you!
- It's the only way to get you your dream!
- My dream?
My dream wouldn't be complete... without you in it. I love you, Naveen.
-
Warts and all?
- Warts and all.
- All my life, I read about true love and fairytales, and... Tia, you found it! I'll kiss him! For you, honey!
No marriage required.
Oh my word! M... maybe that ol'clock's a little fast! I'm so sorry!
2013年02月27日 09点02分 1
level 11

[Love]
1.
we are running out of time. 我们没时间了
run out of 缺少,没有
2.
My dream wouldn't be complete... without you in it. 没有你在,我的梦想是不完整的。
2013年02月27日 09点02分 2
level 11

[星星闪]
3.
Warts and all 毫无保留
字面意思是疣和所有,疣是皮肤上生长出来的小疙瘩,据说这个词组来自于Oliver Cromwell画像的故事。Cromwell让Peter Lely给他画像,那个年代的人画画一贯都是带有拍马溜须之嫌,尽量往美处画,所以Cromwell跟画师说,Mr Lely, I desire you would use all your skill to paint my picture truly like me, and not flatter me at all; but remark all these roughnesses, pimples, warts and everything as you see me, otherwise I will never pay a farthing for it. 要求他真实地作画,把脸上所有的粗糙丘疹疣都画出来,不要弄虚作假。于是渐渐地,Warts and all就成了固定的习语,表示完全的,完整的,毫无保留的。
2013年02月27日 09点02分 3
level 11

[歪头]
4.
No marriage required 不需要婚姻保证
5.
Oh my word 我的天哪
2013年02月27日 09点02分 4
level 10
围观
2013年02月27日 23点02分 6
level 9
要是有翻译就更好了!
2013年03月02日 07点03分 7
嗯嗯,以后会注意~[Love]
2013年03月03日 10点03分
1