level 8
看到很多个亲对这首诗性大发,整理了下之前一位阿童木发的贴子,大家一起学一学吧~~~这里要严重感谢雾中小丫!!!(转贴) 《母亲》 哈托比修d恩~,修哦n思打比就v~ 诺普利许群~,它你无hi踢起哈桑库你哟~~ 哈都库都~,哈d哇你加没望可~~ 哈思打t么许~,萨你米修的黑几米~~ 哈都库都~,哈d哇你加没望可~~ 啥思打t么需~,萨你米修的黑几米~~ 那目你吐呼t,那夏吐目苦就~~ 那思听安嗲~,我托比~米萨么把t哇~~ 洗路秀你~,起米库抱t今都些~~ 洗库定努打~许,归地你修么几你~~ 洗路秀你~,起米库抱t今都些~~ 洗库定努打~许,归地你修么几你~~ 洗库定努打~许,归地你修么~~去~有~~ 作者: 雾中小丫 2007-6-4 18:27 回复此发言 中文大意:当初的我未曾领悟 妈妈把我当做她生命的全部 当我再也无法见到她的时候 才知道人事间的无助 当秋风吹 雁南飞的时候 母亲远去的背影在眼前飘忽 梦中见到深爱的妈妈呦 心中的酸楚对谁倾诉
2007年06月23日 01点06分
1
level 8
个人觉得,蒙语发音,发”轰”的比较多,还有类似的”lu”(鲁的轻声) 另外,可以把话讲得”呜轰呜轰”的,就很有蒙语的味道~,大家可以试试
2007年06月23日 01点06分
2
level 8
10楼,呃~嗯,你要是学不会,你只会变成一个不会唱母亲的阿童木,终究是跑不掉的!!!呵呵~慢慢学,我也不会呢还~
2007年06月23日 01点06分
11
level 8
哇~原翻译者~亲自来访~好荣幸!!!呵,也是在帮一个花生找歌词的过程中,发现了你的贴,然后觉得不如把这个重新再发一遍,以便大家学习!!!另外,你现在ID很牛啊~
2007年06月23日 01点06分
18
level 8
小丫,真是用心良苦~ 下次如果谁说这样不好,偶就和你站在一起抵御外界舆论压力!!!呵呵~谢谢你~
2007年06月23日 02点06分
21
level 8
因为,你知道,我觉得少数民族多少对这个有些忌讳,所以...不过,我相信,以后,大家都会明白你的苦心!!!再说,随着更多了解阿穆,大家也慢慢了解蒙语,你看你做了多大贡献!我建议你,如果可以把其他阿穆的歌词发出来~ 如果注示上请蒙族同胞的谅解的话语,他们也一定能接受!
2007年06月23日 02点06分
25
level 8
你知道咱们的刷贴大军 的,好多次我的贴子也会沉,偶就会拼命救起来~反正,贴子就像自己的孩子,自己不管,谁心疼?呵呵~
2007年06月23日 02点06分
36
level 8
呵呵,谢谢大家回贴,对不起,我要更正一下,这首歌词的音译是”雾中小丫”来一字一句译的~我只是做了个整理~ 呵呵~57楼,如果找到思念的,我一定整理出来,呵呵,不过,偶觉得你可以直接问下 ”阿穆初恋女友”(也就是”雾中小丫”),她总结了一些,应该也有~
2007年06月23日 15点06分
63