level 12
z2020351z
楼主
@digijames1 d叔问一个问题,大家都知道大陆和港台最大的区别就是繁体与简体字的区别。作为大陆人,我能认识大部分的繁体中文(有一部分确实不认识,但好像学了日语现在认识的多了些),但昨天一个朋友问我,港台人认不认识简体,当时我就有点愣了,这个还真不清楚,所以今天来发帖询问一下,当然我知道d叔你肯定是认识的,但不代表所有人都是这样吧,毕竟你在大陆工作过,还有大家有没有发现一个问题,d叔在平时说话时的语法顺序,或者说是语言逻辑习惯和我们有差别,嗯,就是有一种很.......别扭的感觉.......我不知道是不是因为港台和大陆的关系.......好吧可能是错觉
有一个佐证吧
就是vocaloid中文wiki
我不知道他们是一个什么样的组织
但是貌似确实只使用繁体中文
姑且把他们作为港台的一个组织
细心地大家可能会发现
他们在翻译歌词的时候
普遍会犯一个毛病
语言逻辑顺序严重错误
说白了就是语句根本不通顺
虽说读得懂
但是明显不符合我们的一种逻辑审美观念
按道理说不应该出现这种情况
既然出现了
我就开始怀疑港台与大陆之间的逻辑语法顺序是否有差别这个问题
希望d叔给与解答
如果需要举例的话我可以举例
2013年01月08日 16点01分
1
有一个佐证吧
就是vocaloid中文wiki
我不知道他们是一个什么样的组织
但是貌似确实只使用繁体中文
姑且把他们作为港台的一个组织
细心地大家可能会发现
他们在翻译歌词的时候
普遍会犯一个毛病
语言逻辑顺序严重错误
说白了就是语句根本不通顺
虽说读得懂
但是明显不符合我们的一种逻辑审美观念
按道理说不应该出现这种情况
既然出现了
我就开始怀疑港台与大陆之间的逻辑语法顺序是否有差别这个问题
希望d叔给与解答
如果需要举例的话我可以举例