make something real 该怎么翻译才能信雅达
翻译吧
全部回复
仅看楼主
level 1
巴黎时间 楼主
make something real 该怎么翻译才能信雅达呢,既能传达本意又感觉很正式
感觉翻译成 “把事情搞定”比较地道但又不太正式 大家有什么更好的翻译意见么
2012年12月23日 16点12分 1
level 5
把事情办妥
2012年12月24日 03点12分 2
level 5
实现某事
2012年12月24日 04点12分 3
level 6
我觉得这应该根据something来取决吧,基本含义都是使某事成真
2012年12月24日 08点12分 5
1