[声优配音]中国的配音不好听,只是你们没听过好的
日本吧
全部回复
仅看楼主
level 13
雨宫·欣 楼主
现在一提到中国播放日本动画就会有人说不听汉语配音的,不好听,要听原音。
说中国配音不好的,那是你们没有听过什么叫专业配音,去看看《海绵宝宝》,你挑出来哪个角色配的不好!后期换配音员了,我都接受不了,因为原来那几位太强了,他们的声音就代表了那个角色。你还能说出中国配音不好? 去看看《机器人瓦利》什么叫专业! 没听过就不要说中国的不好!
以下都是中国专业配音员
海绵宝宝------陈 浩
章 鱼 哥------李 易
派 大 星------孙悦斌
蟹 老 板------白 涛
痞 老 板------贾小军
珊 迪------张 璐
2012年12月17日 02点12分 1
level 12
日漫的配音最欣赏的是蜡笔小新。这个听原配音感觉还不咋滴。
2012年12月17日 02点12分 2
level 8
除了这些你还能找出好的配音吗?现在、只要不是台湾配音的。我宁愿看原音的。
2012年12月17日 02点12分 3
中国优秀配音员多了,多数都是给外国的电影配音,我说的是只是动画中的几个代表人物,有时间去看看电影吧。
2012年12月17日 02点12分
星爷的配音不好吗?
2012年12月17日 03点12分
配音好的也一堆。中国动画本来就是指向儿童的、你指望用多好的。你听听日本电影配音、那才叫、、、
2012年12月17日 03点12分
level 7
[傻乐][傻乐][傻乐]
我就不吐槽终结者裏面的中文配音有多糟糕了
2012年12月17日 02点12分 4
level 13
有适合青少年看的吗。。低龄向配得好也没多大用啊
2012年12月17日 02点12分 5
你是说青少年只能看动漫么?电影配音数之不尽好不。以前进的日漫也都是中国配音啊。魔卡少女 绿野仙踪 千与千寻。。。太多了。。只是没人会关注他们 中国也没有把配音行业商业化的思路与行动。
2012年12月17日 03点12分
level 9
同意楼主的看法。其实少儿频道大多配音都蛮专业的。
除了动漫还有港剧的。
大家都听过星爷的配音吧 谁能说配的不好呢?
2012年12月17日 03点12分 6
level 13
好声优很多啊。只是和人家的比起来太少了
2012年12月17日 03点12分 8
不是中国的少,是日本的太多了,找不出哪个国家有日本那么多的声优……
2012年12月17日 04点12分
level 11
我大葛炮呢……
2012年12月17日 03点12分 9
level 11
好的少啊
2012年12月17日 03点12分 11
level 12
火影里宁次和小李的配音听的我想自杀,我就不吐槽佐助了=_=
2012年12月17日 03点12分 12
他们根本就不是央视配音,只能属于比盗版的强点
2012年12月17日 04点12分
level 7
觉得台湾的配音演员还不错,比较生动。大陆的很多都像念课文或是太浮夸,部分会有浓厚的北方腔。
2012年12月17日 03点12分 13
level 11
没有山新闹那样
2012年12月17日 04点12分 14
1