【LiSA】求エスケープゲーム和ROCK-mode两首歌的翻译啊。。
织部里沙吧
全部回复
仅看楼主
level 3
夜落月😢 楼主
最近大爱这两首歌。。求翻译。。。
2012年11月27日 14点11分 1
level 9
同样大爱~~~~同求>///<
2012年11月27日 14点11分 2
level 9

エスケープゲーム


逃离游戏

お访ねしますが ここはどこですか?

想去拜访

但这是哪里?
そもそもどちら様でしたっけ?

且到底是哪一位呢?
目の前 景色は さながらアミューズメントパーク

眼前的景色同时展开

是一个游乐园
『そろそろゲームの方始めましょう』

那我们赶快开始游戏吧



そうして始まるは ロールプレイングステージワン

这样开始吧

第一阶段的角色扮演
集まった みんなが主人公

聚集在这里的

大家都是主人公
マスターの代わりに 机会音声『グーテンターク』

取代主人的是

音频声音

gutentaku

『自分のタカラモノ见つけましょう』


找出自己的宝物吧




どうしようみんなが先に进む

大家都先进行了怎么办

2013年01月06日 04点01分 3
level 9

仆は“现状”に戸惑ってるのに

我还在现实中困惑
“孤独病”かかって もう长い间


“孤独病”这么久了
ずっと同じモノ 见てるみたい

就好像一直在看一件东西一样

となりのあいつも 蹴り落としますか?


要把旁边的那家伙也一起踢下去吗?

そこまで欲しいモノでしたっけ?


难道就这么想这样吗?
アイテム?名誉?経験値? もしくはステータス?


项目?

名誉?

经验值?

或者是等级?
一体何が手に入るのでしょう?

到底能获得什么呢?

现れた箱は 気にしていますが 
已出现的箱子

我注意到了

そろそろ猛毒にご注意を

要当心危险了
壊れたガラクタ ハザード告げるマーク

被破坏了的碎片

闪着预知危险的标记
鉴定呪文を 唱えましょう

让我们一起吟诵咒语吧

2013年01月06日 04点01分 4
level 9


どうしよう みんなが 悪く见える

怎么办?

看谁都很坏
仆は信じたいと思っていて

我想相信
「こわいよ」 隠して 长い间

“好害怕”

在隐藏那么长的时间里
ずっと笑い颜を してるみたい

一直想试试看笑脸

どうしよう みんなが远くみえる


怎么办
?
大家看起来都好远
仆が宝をてにしてしまった

我将宝物收入我手中了
エンドロールの中 気付いたのは

在这之中

我发现了
『自分だけのモノじゃいやだよ』


我不喜欢将它占为已有


答えを握りしめて 
game is over

握住答案

game is over
谁かのためにも使えるように

让它可以成为任何人都可以使用的

さよなら またどこかで会いましょう

再见

下次再某个地方再相见
『ヤットミツケタヨボクノイバショヲ』

终于找到了属于我的好地方



2013年01月06日 04点01分 5
level 8
用千千静听不是直接有了吗……虽然没有翻译
2013年01月07日 01点01分 7
1