根据
Pour les autres, le prince Sernine… Pour toi qu'importe ! Je suis plus que prince, plus que roi, plus qu'empereur. ………… Le Maître… celui qui veut et qui peut… celui qui agit Il n'y a pas de limites à ma volonté, il n'y en a pas à mon pouvoir. Je suis plus riche que le plus riche, car sa fortune m'appartient… Je suis plus puissant que les plus forts, car leur force est à mon service.
“对别人来说,我是塞尔尼纳王子..对你来说..有什么关系!我比王子、比国王,比皇帝还要重要。 ………… 主宰..想到什么就能做到什么的人..行动..意志、能力都不受局限的人。世上最富有的人没有我富,因为他的财富是属于我的..世上最强大的人没有我强大,因为他的力量是为我所用的。”
——《八一三(第一部 亚森·罗平的双重生活)》
Octave, sais-tu qui tu as l'honneur de conduire ? Le maître du monde… Oui, mon vieux, ça t'épate, hein ? Parfaitement, c'est la vérité. Je suis le maître du monde.
“奥克塔夫,你知不知道,你是在给谁开车?是世界的主宰..对,老伙计,你觉得惊愕,嗯?很好,这就是事实。我是世界的主宰。”
——《八一三(第二部 亚森·罗平的三起凶杀案)》
L'imbécile ! Il n'a donc pas vu ce que j'attendais de lui ? Il n'a donc pas deviné la grandeur de son rôle ? Ah ! ce rôle, je le lui entrerai de force dans le crâne. Haut la tête, crétin ! Tu seras grand-duc de par ma volonté ! Et prince régnant ! avec une liste civile, et des sujets à tondre ! et un palais que Charlemagne te rebâtira ! et un maître qui sera moi. Lupin ! Comprends-tu, ganache ? Haut la tête, sacré nom, plus haut que ça ! Regarde le ciel, souviens-toi qu'un Deux-Ponts fut pendu pour vol avant même qu'il ne fût question des Hohenzollern. Et tu es un Deux-Ponts, nom de nom, pas un de moins, et je suis là, moi, moi. Lupin ! Et tu seras grand-duc, je te le dis, grand-duc de carton ? Soit, mais grand-duc quand même, animé par mon souffle et brûlé de ma fièvre. Fantoche ? Soit. Mais un fantoche qui dira mes paroles, qui fera mes gestes, qui exécutera mes volontés, qui réalisera mes rêves… oui, mes rêves. À ma gauche, l'Alsace-Lorraine… À ma droite, Bade, le Wurtemberg, la Bavière, l'Allemagne du Sud, tous ces États mal soudés, mécontents, écrasés sous la botte du Charlemagne prussien, mais inquiets, tous prêts à s'affranchir… Comprenezvous tout ce qu'un homme comme moi peut faire là au milieu, tout ce qu'il peut éveiller d'aspirations, tout ce qu'il peut souffler de haines, tout ce qu'il peut susciter de révoltes et de colères ? Et à gauche, l'Alsace-Lorraine ! Comprenez-vous ? Cela, des rêves, allons donc ! c'est la réalité d'après-demain, de demain. Oui, je veux… je veux… Oh ! tout ce que je veux et tout ce que je ferai, c'est inouï ! Mais pensez donc, à deux pas de la frontière d'Alsace ! en plein pays allemand ! près du vieux Rhin ! Il suffira d'un peu d'intrigue, d'un peu de génie, pour bouleverser le monde. Le génie, j'en ai… j'en ai à revendre… Et je serai le maître ! Je serai celui qui dirige. Pour l'autre, pour le fantoche, le titre et les honneurs… Pour moi, le pouvoir ! Je resterai dans l'ombre. Pas de charge : ni ministre, ni même chambellan ! Rien. Je serai l'un des serviteurs du palais, le jardinier peut-être… Oui, le jardinier… Oh ! la vie formidable ! cultiver des fleurs et changer la carte de l'Europe ! Voilà mon rêve. Si grand qu'il soit, il sera dépassé par les faits, je vous le jure. Le Kaiser a déjà vu ce que je valais. Un jour, il me trouvera devant lui, campé, face à face. J'ai tous les atouts en main. Valenglay marchera pour moi ! L'Angleterre aussi la partie est jouée Voilà mon rêve Il en est un autre…
2012年11月23日 12点11分
3