level 1
1、 彼は「嫌だ、嫌だ」と言っている( )、楽しそうに仕事をしてる。
这里填わりに,可以填としても吗?即使说不喜欢,还是快乐的工作着。
2、 友达に雑志を借りた( )、返すのをすっかり忘れていた。
这里填きり。 可以填あげく吗? 借了朋友的书结果就忘记还了。
3、 そんな勉强で、大学に受かりっこないよ。
这里的こっないよ结合句子,是疑问句还是肯定句呢?
是这么个意思吗?“这么努力,不会上不了大学的。”
2012年11月18日 13点11分
1
level 11
としても 应该前面加た形
第二题あげく的意思是「。。。之后」,不能接像かりる这类的瞬间动词,因为あげく只能表示一段时间,一段行动之后的结果
动词ます形+っこない 是N1语法,意思是强烈地否定
いきっこない 不可能去
戻りっこない 不可能回来
这句话同理 不可能进大学
2012年11月18日 14点11分
2
level 12
1。可以。但是用
わりに的话就有点“出乎意料的感觉”。(照常理来说
彼は「嫌だ、嫌だ」と言っている,那之后肯定就不会开开心心的工作了,但是后项是
楽しそうに仕事をしてる。)
对比下中文:
わりに 虽然他一直在说不喜欢不喜欢,但看起来却很开心的在工作着。(带了点感情的感觉)
としても 即使他一直再说不喜欢不喜欢,看起来却很开心的在工作着。(有点陈述的感觉)
2。不可以。
きり一般后续否定、消极表达(忘记还书了),表示前一动作结束后(借了以后),情况变再也没有发生变化(一直没还回去)。
あげく表示前述状态持续之后的结局、解决方法及发展的意思。多用于该状态持续后造成精神上的负担或带来一些麻烦的场合。 (从上面的句子看来应该没有造成什么烦恼吧,一般用在这种情况:“烦恼了很久很久,最后还是决定放弃了”)
3。
~っこない表示强烈的断定,不会怎么怎么。这个语法是理解对了。但是这句的意思应该是“就那样学习的话,不会考上大学的哦!”(因为
大学に受かる是考上大学嘛,加了个っこない就是不会考上大学)
2012年11月18日 14点11分
3