“吾辈是猫”果然是夏目漱石的neta啊
萌战吧
全部回复
仅看楼主
level 14
灵剑2006 楼主
查了一下百科确认了下
2012年10月12日 14点10分 1
level 12
我看书的时候,译者还洋洋洒洒数千言阐述自己为什么翻译为“咱家”
2012年10月12日 14点10分 2
一样看的是那个版本……在图书馆找的
2012年10月12日 14点10分
level 11
2L 我们看的是同一个版本吗?[88]
2012年10月12日 14点10分 3
level 7
= =我和2L看的是一个版本
2012年10月12日 14点10分 4
level 9
2L一个版本。。
2012年10月12日 14点10分 5
level 15
不和2L一个版本
2012年10月12日 14点10分 7
level 14
灵剑2006 楼主
@春原坂杏 再说“吾辈”你就是猫
2012年10月12日 14点10分 8
吾辈本来就是猫
2012年10月12日 14点10分
回复 春原坂杏 :来喵一个
2012年10月12日 14点10分
回复 灵剑2006 :喵你个头
2012年10月12日 14点10分
level 13
上日语课的时候被老师说过很多次了……
2012年10月12日 14点10分 9
level 9
和2L看的是一个版本
难怪看动画时隐隐觉得“我是猫”这种翻译不够给力[汗]
2012年10月12日 14点10分 10
level 1
虽然这本书在我的书架上 不过我已经没啥印象了 初中时读的
2012年10月12日 14点10分 11
level 11
最后记得是BE...[88]
2012年10月12日 14点10分 12
level 14
[瀑布汗~] 只记得初中看的 毛都没看懂……
2012年10月12日 14点10分 13
现在再看一次
2012年10月12日 14点10分
吧务
level 13
同2
2012年10月12日 14点10分 14
level 11
话说我是猫最早是在哆啦A梦里知道的有没有一样的……
2012年10月12日 14点10分 15
level 15
翻译成“咱家”的+1
2012年10月12日 14点10分 16
level 11
看得是LZ的版本,后来自己又收了个译文的新版
2012年10月12日 16点10分 17
1