【E+汉化】怪物名字更改通知,以及最新怪物名字列表
elona吧
全部回复
仅看楼主
level 11
♬Ginnne 楼主
剑身 ブレイド blade
这是3DM的翻译,刚才在汉化群里研究了他的
neta
和怪物介绍,决定把它的反义改成“刀锋机兵”。【因为这个更改还涉及到以前的翻译所以公告下。。】
于是连同衍生物一起修改如下:
186: 刀锋机兵
187: 刀锋β型
188: 刀锋Ω型
469: 刀锋之王 (这个其实没改。。)
由于名字列表本身也修改了不少所以顺便也一起放出来,大家有涉及的部分都来看一下。。【楼下三楼放列表勿插】【也可以去下载汉化群共享里的name3】
我对这个表具体更改的地方都有哪些不清楚。。。所以无法挑出来。。。要麻烦大家自己留意变动了/_\
另:
474 白皙の『シラハ』 <Siraha> the white cloth 白皙『西拉哈』
475 黒衣の『クロン』 <Kuron> the black cloth 黑衣『库隆』
这两只现在征求译名。。。。。。
现在这俩妹子的名字音译起来好奇怪,意译起来kuron又不像女孩子的名字。。。【总的来说就是siraha的音译很别扭,kuron的名字怎么译都不像女孩子求破】
以上=-=

2012年09月12日 05点09分 1
level 11
[揉脸]萌女孩,幸苦了
2012年09月12日 07点09分 6
level 12
已经上交的只好以后改了[汗]
2012年09月12日 08点09分 7
level 13
同交掉了
2012年09月12日 08点09分 8
level 8
看着我都觉得累了,想想全打出来真累死人。。。
2012年09月12日 12点09分 9
level 4
库洛
2012年09月12日 12点09分 10
魔卡少女怪蜀黍!【喂!
2012年09月12日 15点09分
回复 银_音_荫 :嗯。。。听起来比库隆更像妹子吧。。。
2012年09月13日 13点09分
crow
2012年11月03日 11点11分
吧务
level 14
那啥,38 长 一般来说是指的一个地方的市长村长镇长什么的吧,反正就是地区行政长官……要不改成 行政官 如何……
2012年09月13日 07点09分 12
level 12
堀珑 这个名字肿么样?
2012年09月13日 08点09分 13
虽然讨论后还是没采纳=v=不过还是谢谢提供意见~~~~
2012年09月13日 10点09分
level 14
哇哦……打出来都累死了。
2012年09月13日 08点09分 14
这个要感谢的就是k子了=v=~
2012年09月13日 10点09分
level 10
474 白皙の『シラハ』 <Siraha> the white cloth 白皙的『白叶』
475 黒衣の『クロン』 <Kuron> the black cloth 黑衣的『黑议』
为什么你觉得翻译过来不是女孩子的名字……因为
这货根本就不是音译啊喂!
2012年09月13日 23点09分 15
1.这不是我的翻译。2.我也想用意译啊但是oid说“黑”不像女孩子的名字!(而且n也意译不过来来着)
2012年09月14日 03点09分
回复 银_音_荫 :连着ro就一起了……
2012年09月14日 04点09分
回复 挂东南枝的中尉 :然后就变成了苦论。。。囧rz(话说看Q
2012年09月14日 04点09分
level 10
362 ルドラス 鲁多拉斯 (求解决,到底是个啥东西
386 キリンさん 长颈鹿先生 (キリン加了さん是对动物的习惯性爱称,同时也作为小孩子对动物的称呼,加上了也可以翻译成长颈鹿……长颈鹿先生 ……噗
2012年09月13日 23点09分 16
回复 斩灭 :[揉脸]嗯好像是水生兽?算啦这细节无所谓了
2012年11月03日 09点11分
level 10
391 ツァトゥグァ 札特瓜 (这是啥?
2012年09月13日 23点09分 17
Tsathoggua(或者叫Zhothaqquah是一名旧日支配者旧万神殿中的一名古神它首次出现在史密斯于1929年创作短篇故事《Satampra Zeiros的传说》中此故事刊登在1931年11月份的《Weird Tales》上他的第一次正式出场是在H.P洛夫可拉夫特写于1930年的小说《暗夜呢喃》中此小说刊登在1931年8月的《Weird Tales》上
2012年11月03日 09点11分
level 10
401 ヴィーアシヴァン 维阿斯文 (这是啥
404 ヘブンズビートル 圣甲虫 (这是我当时实在考据不到也没法翻译才用的名字,求正确翻译……
2012年09月13日 23点09分 18
天堂甲虫么- -
2012年11月03日 08点11分
凡尔西瓦巨龙,根据度娘与谷歌的智慧结晶提供的情报,是张万智牌
2012年11月03日 09点11分
level 10
405 モロク 摩洛克 (这是啥来着?那个牛?如果是的话求出处……找了好久了
2012年09月13日 23点09分 19
摩洛克:牛形恶魔,职能:暴虐,恶魔形态:性格凶暴,巨大无比的黑色牛。モロク就是摩洛克无误。
2012年09月14日 08点09分
@挂东南枝的中尉 摩洛克又名迈拉克。在古老的闪族文化中,Moloch是一个与火焰密切相关的神祗,因而常被翻译为火神。但是就和埃及人与巴比伦人所信仰的神祗一样,以摩洛克为代表的古代神已经随着自身宗教的衰落而被基督教文化从光明美丽的神灵贬为邪恶丑陋的魔鬼了。因而现代人更多地将之翻译为炎魔。
2012年09月14日 08点09分
level 10
416 ドラゴンゾンビ 僵尸龙 (霸气度不够啊,还不如绿龙什么的霸气……感觉堕落成僵尸级别的了,换个名字吧
2012年09月13日 23点09分 20
僵尸龙和骨龙不是同一种生物吗?
2012年09月14日 08点09分
@挂东南枝的中尉 僵尸龙很霸气啊!!!不死系效果+龙系效果,你在否定大量泥轰RPG里的最强杂兵么?!!
2012年09月14日 08点09分
回复 媛神菊理 :依稀记得有个活武器属性是:对龙伤害*****+ 对不死族伤害*****+
2012年11月03日 11点11分
level 10
422 ヘカト 赫卡托
424 タイターニア 泰坦尼亚
425 ドラゴニュート 德拉格纽特
427 オログ 奥洛克
431 コカトリス 鸡蛇
532 クワガタイラント 暴君库瓦咖
542 アルクトゥルス 亚肯多斯
543 オセロメー 奥赛罗米
545 ビホルドゲイザー 比路多凝视
548 ガルーダ 嘉鲁达
551 ウルフヘズナル 伍卢祖纳尔
555 バズウ 巴祖
565 アー?ムケンカブ 阿穆肯坎布
569 ギャラクティカファントム 卡拉狄加幻影
571 ラストパーダンク 终末帕当库
585 メルカサラマンダー 梅尔卡蝾螈
572 アルケー 阿尔凯
(以上搞不明白,求出处
434 ファイブ?ヘッド?ゴッド 五帝龙(五神龙比较好……两个同一张卡的翻译,这个比较接近
445 老人の『ストック』 老人『斯托克』(为什么有的带“的”有的不带?
485 黒お嬢様 黑暗大小姐(黒本身并不常直接用邪恶的那个黑暗的意思,所以看看到底是不是坏的大小姐还是仅仅是晒黑的或者给人黑色影响——比如衣着——是黑色的大小姐
519 师范の『ナズナ』 师范的『纳苏纳』(噗……师范,好吧我就是来吐槽的
549 エンシェントリッチ 古代巫妖(所谓的霸气,就是远古~古代没霸气
564 <超グランドマスター> <超级大师>(ground去哪里了……
567 ショゴス 修格斯(纳尼居然是修格斯!快让我看看是哪只
579 デッドベルズ?ブラッドスカルドラゴン 死红眼骷髅龙(死红眼了的骷髅龙……噗……于是感觉哪里略没对啊,求解释翻译……

2012年09月13日 23点09分 21
= =我还是在qq里给你一一说吧。。。
2012年09月14日 03点09分
@挂东南枝的中尉 579明显翻译者中二魂爆表了……但是一开始读着不顺读着读这就顺口了= =
2012年09月14日 08点09分
回复 银_音_荫 :你貌视有汉化啊,给我发一个呗?QQ或者邮箱你说了算[酷]
2012年11月03日 05点11分
422海奎特 Heqet 古埃及青蛙头的女神,乃八个最被隐士崇拜的神只之一。在 Antinoe 被视为是克奴姆之妻。
2012年11月03日 09点11分
level 1
小白问下打开1.22的编辑器时npc只到353,这些353之后的是不是mod、更高级的版本中出现的?
2012年11月02日 08点11分 22
的确如此……你不看标题吗?
2012年11月03日 05点11分
level 1
确实是刀锋更好更准确
2012年11月02日 09点11分 23
level 11
大小姐那个咋办?又叫大小姐又叫嬢,是有意为之还是搞错了啥?有neta的话就讲下嘛~~
2012年11月02日 10点11分 24
??有没翻译的嬢0.0???
2012年11月02日 10点11分
1`16那就没翻译
2012年11月03日 11点11分
1 2 尾页