《2006年度各国人权报告》导言
天铃鸟书屋吧
全部回复
仅看楼主
level 7
美国国务院国际信息局2007年3月8日
2007年03月09日 07点03分 1
level 7
《各国人权报告》记述了有关国家履行他们在人权领域作出的国际承诺的状况。这些基本权利体现于联合国《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights),被布什总统称为"人类尊严不可辩驳的要求"。正如赖斯国务卿所言,联合国《世界人权宣言》的全部承诺虽不可能在一夜之间实现,但这是一项刻不容缓的紧迫使命。《世界人权宣言》呼吁"每一个人和社会机构……促进对这些权利和自由的尊重,并通过国家的和国际的渐进措施,使这些权利和自由……得到普遍和有效的承认和遵行……"美国严肃对待其人权承诺。我们认识到,我们是在自己的记录以及我们为应对恐怖主义袭击所采取的行动受到质疑时起草这份报告的。美国将继续坦诚应答其他方善意的关切,其方式之一就是遵照已签署的各项人权条约的义务定期提交各种人权报告。我们还致力于不断改善有关状况。美国有关拘押、对待和审理恐怖主义嫌疑人的法律、政策和做法近五年来有了相当大的改进。我们的民主政府制度并非完美无缺,但这种制度实行问责——我国强大的公民社会、生机勃勃的自由媒体、相互独立的政府机构以及健全的法治都能起到纠正作用。 以下根据国会要求起草的各国人权报告是美国在全世界范围内促进尊重人权的事业中一个极为重要的组成部分。30年来,《各国人权报告》在美国国内外被广泛用作评估已取得的进展和仍存在的挑战的一份参考文献。人权报告还为寻求制止侵犯人权的行为并加强各国保护所有人基本权利的能力的各国政府、有关组织和个人的合作行动奠定了基础。报告回顾了各个国家在2006年的表现。关于各国情况的章节自成一体,但我们总结出几种整体态势并记述如下,同时以各国的具体实例为依据。有关实例旨在说明问题,不求面面俱到。
2007年03月09日 07点03分 2
level 0
The Chinese government's human rights record deteriorated in some areas in 2006. There was an increased number of high-profile cases involving the monitoring, harassment, detention, and imprisonment of political and religious activists, journalists, and writers as well as defense lawyers seeking to exercise their rights under the law. Some of their family members also were harassed and detained. Large numbers of mass demonstrations and protests calling for redress of grievances continued and in some cases were violently suppressed. New government controls were imposed on: NGOs; the media, including the Internet; and courts and judges. Repression of unregistered religious groups and of minority groups, in particular Uighurs and Tibetans, remained a serious concern.In China, NGOs, both domestic and international, continued to face increased scrutiny and restrictions. By the end of 2006, Reporters without Borders reported that 31 journalists and 52 Internet writers were in jail. While the government encouraged use of the Internet, it also took steps to monitor its use, control content, restrict information, and punish those who violated regulations. The government imposed stricter website registration requirements, enhanced official control of online content, and expanded the definition of illegal online content. The government consistently blocked access to sites it deemed controversial, and the authorities reportedly began to employ more sophisticated technology enabling the selective blocking of specific content rather than entire websites.
2007年03月12日 05点03分 12
1