('╬-预言家日报-╋})' 〖元宵特别版】
魔法村吧
全部回复
仅看楼主
level 7
纷飞の雪 楼主
咳咳.首先.我代表全报社祝福大家元宵节快乐.预言家日报报社.我们是人才紧缺.希望各位能来应聘.但绝对不像上任副主编们一样.上任后不工作.废话太多了.请大家注意.在我发表新闻时.没打出“完”或者“OVER”的字样.不要回帖.谢谢合作.
2007年03月04日 11点03分 1
level 7
纷飞の雪 楼主
新闻版[传言&回应]关于华纳公司考虑解雇丹尼尔·雷德克里夫 来自Wizardnews.com的报道: 2月16日,著名的《每日邮报》传出谣言说,由于丹尼尔在《恋马狂》中的赤裸表演,华纳公司考虑到公众影响问题,准备另谋他人来饰演哈利波特一角。2月18日Wizard News报道了关于这条传闻的后续报道。华纳兄弟澄清了这个换角的传闻。他们这样说的:“丹尼尔是一位极有天分的演员,同样也是华纳的好伙伴、好朋友。在电影方面,我们与他有很好的合作关系,同时,我们也会大力支持他作为一个演员在艺术上所做的选择。” 传言:华纳公司考虑解雇哈利波特的扮演者,丹尼尔·雷德克里夫。 据英国的《每日邮件》报道,华纳影音公司里,负责《哈利波特》电影的出品人宣称,对于丹尼尔在《恋马狂》中的赤裸表演表示“绝对的担忧”,并且长达10分钟不穿衣服的舞台表演,更是让人“心慌”。 在《每日邮报》的文章中这样说:制片方负责人担心由于丹尼尔在《恋马狂》中十分钟的裸体镜头,会影响到公众对他们价值几百万大制作的电影的票房问题。所以,很有可能他们会另谋他人来饰演哈利·波特一角。 另外,一位负责人还说道:“华纳公司为了给观众保证哈利波特的纯洁形象,仅仅根据原著在哈五电影中添加了哈利的“初吻”,而我们的“哈利波特”却在其他地方公开的全裸出演有一定限制级的片段,这让我们如何向大众解释?” 华纳公司对此次传闻澄清。 2月18日,华纳公司对关于换角这一传闻作出了简单的回应。 关于回应在英国媒体中传播甚广的几条消息的回应——华纳官方发言人这样说:“丹尼尔是一位极有天分的演员,同样也是华纳的好伙伴、好朋友。在电影方面,我们与他有很好的合作关系,同时,我们也会大力支持他作为一个演员在艺术上所做的选择。” 所以,伴随着事实的真相的揭发,纵使丹尼尔近阶段的舞台剧备受争议。广大的粉丝都不用担心了。他的哈利·波特的角色,目前看来还是很安全的。 值得一提的是,丹尼尔在上个星期五晚《恋马狂》的表现,受到广泛的好评。
2007年03月04日 11点03分 2
level 7
纷飞の雪 楼主
来自DanRadcliffe.com的消息:最近丹尼尔以及《恋马狂》中其他演员理查德· 格里夫斯(Richard Griffiths)、金妮·艾古德(Jenny Agutter)、威尔·克姆(Will Kemp)接受了一个专访,他们谈论了不少关于,2007年2月27日即将公开演出的《恋马狂》的事。现在摘录了一些谈话中有趣的部分。从中,我们不仅能窥得丹尼尔的机智幽默,也能了解到丹对赤裸上身演出所作出的回应。 威尔:丹正在飞速成长。我们一起经历了许多——他在我的肩上,我带着他飞奔。我很高兴,他的身体状况很好。但我要外加一句,丹真的太轻了。 丹:八块半的石头(即119磅/54千克)。 威尔:可能我扛一位女士也比丹要重些。 丹:我想等到《哈利波特》系列全部拍完后,再去做些其他事并不是个好主意。肯定会有人看见你出演其他你喜欢的角色,但也会有人从头至尾将你视为哈利·波特。只要你认为这样做是
正确的
,就去做你想做的。人们可能会说我做得好或不好,但他们不能说我一成不变的。 丹:我并不认为赤裸上身是件,哦,好事。但这和一个带口音的角色或有特殊爱好的角色没什么差别,你首先看到的应该是人物。许多我崇拜的演员在舞台上都有过赤裸的经历,这只是一种形式。肉体和精神共同构成的画面才能将演出推向巅峰。
2007年03月04日 12点03分 3
level 7
纷飞の雪 楼主
感谢 猫伯爵 .此消息来自哈利波特吧.
2007年03月04日 12点03分 4
level 7
纷飞の雪 楼主
罗琳宣布.哈利波特7将在英国当地时间7月21日0时01分发行.在美国也是同一时间.其他官方语言为英语的国家也按这个时间标准发行.美国出版商说哈利波特7将有3个版本.普通硬皮装.精装版.图书馆特别版.预测.哈利波特7将在中国2007年10月下旬发行.
2007年03月04日 12点03分 7
level 7
纷飞の雪 楼主
华纳公司和IMAX公司已经正式宣布,『哈利波特5』电影将於2007年7月13日同步在I-MAX影院和普通影院上映。这也将是该系列电影第三次在IMAX大银幕上放映喔。不过啊,可以预先公布1年後的上映日期,还可以打包票铁定的这种事,大概只有《哈利波特》系列才有资格啦。想当初2005年11月18日,『哈利波特4』同步在IMAX上映时,创下了2000万美元的IMAX院线票房纪录。之後,华纳一直保持和IMAX的紧密合作。 在今年,华纳的每一部大片(包括动画片)都将在IMAX影院同步上映,其中『超人再起』已经於6月28日在IMAX影院上映20分钟的I-MAX-3D立体版本。IMAX剧院巨超阔的银幕足足有两层楼高,观众置身其中,可以完全感受到被银幕拥抱的感觉,也可以像身处电脑游戏之中,跟主角们一同飞天一同历险。过去两集『哈利波特』在 IMAX上映,场场爆满,观众也不顾票价比正常戏院贵一倍,志在感受接近 3小时的兴奋一刻。有不少电影工业人士更建议直接制作3D立体版,以加强感官刺激,但电影公司则指系列暂时没有此打算。
2007年03月04日 12点03分 9
level 7
纷飞の雪 楼主
感谢 侧面像猫的狐狸 .来源.哈利波特吧.
2007年03月04日 12点03分 10
level 7
纷飞の雪 楼主
采访版秋·张的访问VN: So Katie, you're very fortunate for this to be your first acting role. Do you wish to continue being a Hollywood actress? (Katie,你很幸运可以演到这角色.你希望继续成为好莱坞的明星吗?) Katie Leung: I haven't really considered it. Before this I've always wanted to go to university and study art and design so I don't have a clue, I just have to wait and see. It could be a possibility because I have had such an enjoyable experience, but then I don't know if being in other productions is going to be as fun. Just have to wait and see. (Katie:我没真正考虑过这问题.在这之前我一直都想要上大学,读美术和设计,所以现在还不知道以后会是怎么样.可是我觉得这是有可能的,因为我很享受拍摄过程.但是我不知道其他电影的拍摄过程会不会像这次那么愉快.) VN: Have you found it easy to slip into movie star mode? (VN:你容易容人这明星角色里吗?) Katie Leung: It hasn't really hit me yet because I think I need to wait until the actual premiere and get to see myself on the big screen. I think it's then when it will really hit me. I mean what's happened so far has been a really good experience. (KAtie:我还没觉得自己是明星.我想我得等这部电影上映,然后看到自己在大荧幕上,我觉得那个时候才会有明星的感觉.我的意思是说,过去所发生的,给我愉快的体验.) VN: Have you got a designer outfit for the premiere yet? (VN:你有了名设计师的礼服去首映会吗?) Katie Leung: No I haven't, I'm really bad at that kinda stuff. I leave everything to the last minute! I would love to but it doesn't really matter - just anything I like really, it doesn't have to be a designer. (Katie Leung:我还没有,我对这方面的事情没什么概念.我把全部留到最后几秒才解决!我觉得喜欢的就好,不一定要是名设计师的.) VN: Were you still at school when you found out you got the part? (VN:你是否还在学校当你知道你获得演出秋张这角色?) Katie Leung: Yes, it was really hard because I couldn't tell anybody that I got the part and it was so tempting. I told them that I was going to the auditions so my friends kept asking if I got the part. I just had to keep saying: "Oh I don't think I got it". After a while they stopped asking me and when I eventually told them they just kept screaming! They have been really supportive. (KATIE:是的.这是很困难的一件事,因为我很想跟其他人说但是又不能.我告诉我朋友我有去面试所以他们一直问我
2007年03月04日 12点03分 11
level 7
纷飞の雪 楼主
到底有没有获得演出的机会.我只能一直说"我想应该没有这机会" 过了一会儿他们就不再追问这问题了.当我跟我朋友说时,他们不停的尖叫!他们一直都很支持我.) VN: What advice would you give to other young hopefuls wanting to act? (VN:有什么话对那些想演戏的年轻人说吗?) Katie Leung: I think you just have to be able to live two different lifestyles. On one hand you have to concentrate on your studies yet when you're acting you have to be a completely different person. You really have to focus. I think the most important thing is to not let it get to your head. And don't get easily inf easily influenced by anything. (Katie:我觉得你必需能够学会和适应如何过这两种截然不同的生活方式.一方面你必需专心的读书,而当你演戏时你必需变成一个完全不一样的人.你必需集中.我觉得最重要的久是不要让整件事影像自己,还有不要那么容易受其他的东西或人的影像.)
2007年03月04日 12点03分 12
level 7
纷飞の雪 楼主
VN: So if you've never acted, what made you go to the audition? (VN:你本身没演过任何戏,什么事使你去面试呢?) Katie Leung: It was all for a bit of fun, it was such a coincidence! My dad was watching telly and falling asleep when this advert came on advertising for oriental-looking girls to audition for the part. He sat up, called me downstairs and asked me: "do you want to be in the Harry Potter movie?" I thought he knew somebody so I was like, "yeah"! He then said, "well you have to go to the audition". I was reluctant at first as I have never acted and I didn't want to make a fool of myself. But we both wanted the opportunity to go to London, so it was purely for for a bit of fun but through that, I discovered I could act) (KATIE:好玩吧,全部事情都很凑巧!我爸在看电视,而这广告出现叫亚洲女孩去面试.我爸便问我"你想不想演哈利波特的电影?我以为我爸可以帮我拉关系所以我就说"好!".可是他却告诉我,我必需先通过面试.刚开始我不是很愿意.因为我从没演过戏而且我不想在别人面前出丑.可是我们两都想要用这机会到伦敦,结果我发现自己既然会演戏!) VN: How does it feel to be Harry Potter's first kiss? (VN:能够成为哈利波特第一个吻的对象,你自己有什么感想?) Katie Leung: It feels great! I feel even luckier and appreciative to have got this role because so many girls would do anything to be in my position. The scenes where he's gazing at me from afar were really fun to film because you had to give him this look and tease him. I had to do a lot of looking back to make him think he's got a chance when really he hasn't because I have a boyfriend. (KATIE:我觉得很棒!我觉得更幸运更珍惜的是能够演出这角色,因为多少少女想要这角色啊.有一幕,哈利得从远处盯着我看,而我得给他那种眼神告诉他他是有机会的,可事实是他没机会了,因为我已经有男朋友了.) VN: Who do you think your character Cho would choose out of Cedric and Harry? (VN:你觉得秋张这角色会选塞德里克还是哈利波特?) Katie Leung: I think Cho would go with Cedric as she was really loyal in the book. Harry's really famous in Hogwarts and he plucked up the courage to ask her to the ball but she didn't want to be unfaithful so she turned him down in the end. I think she's a really nice person so Cedric would be her choice. (KATIE:我觉得秋张会选塞德里克,因为她在书里是个很忠心的人.哈利波特在霍格华茨很有名而且他鼓起勇气邀请秋张去舞会,可是秋张不想做个不忠心的人所以最后拒绝了他.我觉得秋张是个好人,所以塞德里克应该是她的选择
2007年03月04日 12点03分 13
level 7
纷飞の雪 楼主
感谢 winter123 .来源.哈利波特吧.
2007年03月04日 12点03分 15
level 7
纷飞の雪 楼主
生日版3月3日是在《哈利波特与火焰杯》电影中,扮演预言家日报记者丽塔·斯基特的演员米兰达·理查森(Miranda Richardson)的生日,让我们说声,生日快乐!
2007年03月04日 12点03分 16
level 7
纷飞の雪 楼主
距《哈利波特与凤凰社》中国同步上映还有130天!
2007年03月04日 12点03分 17
level 7
纷飞の雪 楼主
图片版新的凤凰社剧照.来源.哈利波特吧.感谢 轩影咖啡12 .
2007年03月04日 12点03分 20
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 21
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 22
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 23
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 24
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 25
level 7
纷飞の雪 楼主
.
2007年03月04日 12点03分 26
1 2 尾页