level 1
俄罗斯Marie Claire 美丽佳人杂志二月份专访相信大家才看过那些帅晕的杂志照片,SORRY,因为内容专访今天才出来,所以现在PO上来罗___________________________________________________________Oh Marat!喔,马拉特Here is the man whom we should thank for winning Davis Cup for Russia and for beautiful women broken hearts. Marie Claire’s correspondent Inna Lokteva did just that.这位是大家都十分感激的为俄国拿下戴维斯杯冠军及令美丽女人心碎的男子,我们美丽佳人杂志的记者才正巧才亲身体验。At first he gave me a fright. To be more precise, he simply didn’t pick up the phone. A lazy voice recorded on the answering machine suggested I left a message “And maybe I would call you back…”. Sure, like we don’t know better. When I had finally managed to get through he very businesslike asked “How long would it take? I have a very tight schedule”. Whatever, we’ll sort it out once there.一开始他让我有点害怕胆怯。讲白一点, 他呢根本不接电话,电话那端是慵懒的电话答录机说著"请留话,或许我会回电......"。废话呀,好像我们不懂这规矩似的。最後好容易跟他搭上线,他用一贯谈公事的吻问道 "要访问多久 ? 我的行程很忙"。我们才不管呢,总会想办法完成专访的。We met in a cafeteria next to Tishinskaya Square. He came and stretched his arm out “Marat”. Like I would have never guessed! He is two heads higher than anyone around, as for the rest – pretty democratic: jeans, a dark jacket. They show us to a window table. “Noone will disturb you here”, a waitress smileda nd lit a candle. Romantic.我们约在 Tishinskaya 广场隔壁的咖啡厅,他来了,伸开双手自己喊著"我是MARAT ",好像我会认不出来哩。在拥挤的人群中,他比其他人都高出两个头,太显眼了,不过他的打扮却很平民哟,牛仔裤搭配一件深色夹克。服务生带我们到窗边坐下 ,微笑著点燃腊烛并说" 这边没人会打扰的"。好浪漫喔。-What would you like? – Marat asks-A coffee.-Well, I’ll have green tea then.MARAT 问我,你想点什麼?"我要杯咖啡""那麼,我就喝绿茶吧"He sits back and stretches. “So what has interested Marie Claire so much in me?”他往椅背靠、伸伸懒腰说" 那麼,美丽佳人杂志对我什麼事情那麼感到兴趣呢?"
2007年01月25日 17点01分
1
level 1
Marat how is your knee? We couldn’t believe our eyes when we watched the Davis Cup…MARAT, 你膝盖还好吗? 观看戴维斯杯时,我们简直不敢相信自己的眼睛。。。Yeah, I had a serious injury. The knee hurt really badly and my future in professional sport was uncertain. I didn’t want to retire but the result were not giving any satisfaction. And people started talking that this was it, his time has finished and this is the most horrible thing when they just write you off like that. But I had a great desire to play and since my whole life evolves around tennis – if everything is well on court, the rest is well too.嗯,那时我有严重的膝伤。膝盖疼痛椎心刺骨,职业运动生涯前景无常,不知何去何从。我并不想退役,然而结果却深深打击著我,完全无法满意。人们开始八卦,这个人大概混不下去,他的一切面结束了,这样扼杀一个人的谈论实在很可怕。所幸我有强烈继续打下去的意愿,毕竟我的人生因为网球而精彩 - 如果场上得意的话,其他事情也都挺顺心的。Is it true that injured Safin was treated worse right away?人们对受伤的萨芬马上落井下石,是真的吗Thank God I cannot say that about people close to me - my family and friends. Independent of how I play, they always support me, don’t turn their backs on me, I must say that I have the best friends in the world. As for the rest – yeah, heroes are easily forgotten here.感谢上帝至少身边的亲友不是这样的。不管我打得怎样,他们永远都支持我,不会弃我而去,我有世上最可贵的朋友。至於其他的,是呀,在这里再怎麼风光也一下就被遗忘了。Who are your friends?你有哪些朋友呢I have known some of them since childhood. Who? Businessmen, artists.一些是儿时就认识的,你问谁吗,生意人呀,艺术家等等。Well-known?有名吗In a closed circle (smiles). I have a good relationship with some sportsmen, Dima Sladkovskiy for example, Ilya Kovalchuk the famous hockey player, you probably know them…在他们的小圈里吧(笑)。我跟一些运动员也很要好,比如 Dima Sladkovskiy,有名的曲棍球员Ilya Kovalchuk,可能你们也都认识吧
2007年01月25日 17点01分
2
level 7
啊 谢谢JUSTSAFIN 姐姐拉 又对MARAT 的感情生活多了些了解 原来他有过3个女友
2007年01月25日 17点01分
8
level 1
是阿,小孩都长大而我们还在一起,对彼此仍有感觉,那就是结婚的时候,跟小孩们一起庆祝,我觉得这样很美好。
2007年01月25日 17点01分
11
level 7
唉 看了一遍又一遍。。。真的很喜欢这篇文章啊 偶觉得他最喜欢的一定还是那个西班牙的女友 真搞不懂她为什么要抛弃芬芬
2007年01月25日 18点01分
12
level 7
marat真是好曲折的一个人..情感上、事业上.......他这个人太完美了
2007年01月26日 02点01分
13
level 0
很喜欢这篇采访,透露了很多生活中marat,谢谢Justsafin的翻译哦,那个西班牙女孩是希尔维亚吧,没想到他们差点都结婚了。还有rolex既然是他的赞助商,竟然没找他拍广告,要不然我又可以看到美美的广告照片了。第一张照片真是灿烂如花啊,虽然眼角的鱼尾纹都跑出来了,可还是一如既往的帅哦,希望他多上杂志。
2007年01月26日 03点01分
14
level 9
偶还素8知道他和希尔维亚为虾米分手~!真希望他找个他喜欢的银赶紧算了。等孩子长大了,要多久???ps:内太你没希望了`!!!哼哼~!!!
2007年01月26日 03点01分
16
level 8
被你这麼说我感到荣幸。不过,我没当她们是年轻女子,而是网球爱好者。而且,她们都只有十七八岁,太年轻了 -------------------------------------------------芬芬,你太低估你的魅力了,偶已经二十八九喽,还是迷恋你哦~~~~
2007年01月26日 08点01分
20
level 2
先是PICS拍的让我想喷鼻血,简直不要太帅了把。接着看着专访就感觉很感动,也很坦城。我所熟悉的MARAT就是这样一如既往的坦白和真诚.实在是太招你爱了呢。
2007年01月26日 09点01分
25