level 12
七剑斩相思
楼主
开场
————————
Tremens factus sum ego
真理,令我撼动
Et timeo
令我惊恐
Dum discussio
跟从我的谈话
Venerit at que ventura ira
将是对它的天罚
Et timeo
令我惊恐
Dum discussio
跟从我的谈话
Venerit at que ven...
随之而来的将是。。。
Venerit at que ventura ira
将是对它的天罚
念白
————————
Herbei, ihr Leut' - das Fest beginnt
来吧你们这些人,庆典开始
Nehmt Platz auf besten Rängen
挑个好位子坐下
Seht, wie der flehend Mann dort kniet
看,这跪倒在地的可怜虫
Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
我说这异教徒,今晚将在火中度过
Soll ihn spür'n, den Tod, er kommt langsam und lacht
死亡会微笑着将他慢慢折磨
Und als die Töchter des Teufels er nennt
当他唤来魔鬼的女儿
Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
让镰刀斩断他生命的脐带 (注一)
Und als sein letzter Schrei erstirbt
最后当他哀嚎着死去
Die Flammen ihn verschlingen
火苗吞咽着他
Und Kindesweinen bricht die Still
孩子的哭声刺破了沉默
..........(火焰声)
Seht zur Asche ward er, der die Lügen erzählt
让他化成灰烬,去寻觅教唆给他谎言的人
Im Zeichen des Kreuzes
在十字的标记下
Hat er seinen Tod selbst gewählt
他选择了他自己的死亡
Doch unsere Seelen sind rein...
但我们的灵魂是纯洁的。。。
Ha...ha...ha...ha...
Ha...ha...ha...ha...
Ha...ha...ha...ha...
Doch unsere Seelen sind rein...
但我们的灵魂是纯洁的。。。
壹节
————————
Schenkt aus den Wein!
倒出美酒!
Schenkt aus den Wein!
倒出美酒!
Ha...ha...ha...ha...
Profundis Clamavi (注二)
我们的眼泪,奔流不止
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis
奔流不止
And as the dark procession then as been fulfilled
跟随黑暗,完成它的行进
For their god - a sacrifice - his blood was spilled
为他们的主 - 去牺牲 - 是他的鲜血被抛洒
So Death took him to mother's chest
所以死亡将他推向母亲
Where he may rest...
一对供他栖身的**。。。
过门
————————
And the weather says, it's springtime (注三)
春回大地,出自季节之口
See the leafs in darkest green
看这幽深的绿叶
And his screams hall in the nightly breeze
殿堂中穿梭着晚风与他的咆哮
And his darkened sorrows seed
那悲伤的种子归于黯淡
Dark are all the autumn nights
黑暗饱含着秋夜
Where mind and stars unite
思绪与星辰交融
Knowing forbidden wisdom
通晓禁忌中的真理
And all the things he sees
明察视线中的一切
Collected in a chamber
汇聚成卧房中的
Secrets of astronomy
天文的奥秘
The rage in their eyes
他们眼中的狂怒
Torches in their hands
他们手中的火把
And the power of the cross
和十字架的力量一起
Bringing fear to all the land
为这片大地带来恐惧
... and darkness comes to us all!
。。。而黑暗随之把我们席卷!
贰节
————————
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
Profundis
奔流不止
And as the dark procession then as been fulfilled
跟随黑暗,完成它的行进
For their god - a sacrifice - his blood was spilled
为他们的主 - 去牺牲 - 是他的鲜血被抛洒
So Death took him to mother's chest
所以死亡将他推向母亲
Where he may rest...
一对供他栖身的**。。。
Schenkt aus den Wein!
倒出美酒!
Schenkt aus den Wein!
倒出美酒!
Ha...ha...ha...ha...
Profundis Clamavi
我们的眼泪,奔流不止
---end---
注一:原句我实在不明白,有镰刀,割断,头绪等等词意,只好结合上下文自己生造出来。
注二:直译大概是无穷地,我们哭出来
注二:直译大概是季节说:它就是春天