level 3
楼主,请问下你是自己翻译的,还是手抄的呢?如果是自翻的话, 那我们就有福啦,现在网上只有前55话的翻译,缺56-74的,哈哈。
2012年05月08日 04点05分
8
level 3
srt字幕文件,难道用sub+idx图形文件ocr的吗,这样的话就简单很多了。
2012年05月08日 04点05分
10
level 3
刚刚去电驴看了你的帖,你帖子里说:
“此为新版,本以为不会有清晰版了。没想到台湾居然播出这部动画了,并且配了音。配音水准相当高,除了阿拉蕾的声音不够萌,其他的都非常不错。而最好的就是终于有了55集以后的中文字幕版本了。很长一段时间以来,新版阿拉蕾都只有1-55集日语繁体字幕,并且只有vcd分辨率,55集以后的好像多是韩语无字幕。”
就是说56以后有中文翻译啦?
2012年05月08日 04点05分
12
level 13
上传台龘湾国语配音版的人把资源全部删了,也就没有下文了
2012年05月08日 04点05分
13
level 3
这太可惜了啊。真希望有别人能补一下。另外,请问现在前55话外挂字幕的进度是怎样,有什么制作人员?
2012年05月08日 04点05分
14
level 3
我现在在帮忙抄游戏王DM的外挂字幕,那个差几十话,快完成了。如果那时阿拉蕾还没弄好的话,我想帮忙。
2012年05月08日 04点05分
16
level 13
要听日语才能把文本对应上语音啊····,不然不知道哪句什么时候开始什么时候结束
2012年05月08日 04点05分
19
level 3
看了很多动漫了,常用的词还是听得出来的。另外,有内嵌字幕版本,也有声音啊,对照一下就行了。挺简单的。
2012年05月08日 05点05分
20