有没有英语强人在,小玉米想问谚语的翻译
李宇春吧
全部回复
仅看楼主
level 6
selly春 楼主
有没有好心人帮帮忙?
2006年12月20日 14点12分 1
level 6
selly春 楼主
1、Barking dogs do not bite2 The best fish swim near bottom3 To kill two birds with one stone4 To ride the tiger5 To shed crocodile tears
2006年12月20日 14点12分 2
level 6
selly春 楼主
6 Dog doesn't eat dog7 If the shepherds quarrel ,the wolf has a winning game8 A rat in a hole 9 As wet as a drowned rat10 Like a cat on hot bricks
2006年12月20日 14点12分 3
level 6
selly春 楼主
11 When the cat is away,the mice will play12 Better a living dog than a dead lion13 Birds of a feather flock together 14 It's an ill bird that fouls its own nest 15 To beard the lion in his den
2006年12月20日 14点12分 4
level 7
天啊 我英语还不错 可是你这些我都不会
2006年12月20日 14点12分 5
level 0
可能是:2. 真人不露相3. 一箭双雕,一石二鸟5. 鳄鱼泪,假同情9. 落汤鸡10. 热锅上的蚂蚁
2006年12月20日 14点12分 6
level 6
selly春 楼主
16 The best fish smell when they are three days old17 Fish begins to stink at the head18 Fight dog,fight bear19 The cat shuts its eyes when stealing cream20 The leopard can't change its sports
2006年12月20日 14点12分 7
level 0
我记得第13句的意思应该是物以类聚,人以群分
2006年12月20日 14点12分 8
level 6
物以类聚。 13 Birds of a feather flock together
2006年12月20日 14点12分 9
level 0
1 叫唤的狗不咬人3 一箭双雕
2006年12月20日 14点12分 10
level 6
(1) The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游。
2006年12月20日 14点12分 11
level 6
2 The best fish swim near bottom 好鱼常在水底游。
2006年12月20日 14点12分 12
level 6
selly春 楼主
21 May as well be hanged for a sheep as a lamb22 To put the cart before the horse23 He who has a mind to beat his dog will easily find a stick24 To help a lame dog over a stlle25 A bird in the hand is worth two in the bush
2006年12月20日 14点12分 13
level 0
11. 山中无老虎,猴子充大王12. 好死不如赖活着13. 物以类聚,人以群分14. 一颗老鼠屎,坏了一锅汤(不确定)
2006年12月20日 14点12分 14
level 2
玉米群:32728808
2006年12月20日 14点12分 15
level 6
selly春 楼主
26 Never swap horse while crossing the streamOVER
2006年12月20日 14点12分 17
level 6
bird in the hand worth two in the bush/wood (二鸟在林,不如一鸟在手; 多得不如现得)。
2006年12月20日 14点12分 18
level 6
selly春 楼主
有几个好像蛮像的,不过那第1、2翻译得不象是谚语
2006年12月20日 14点12分 19
level 0
22 本末倒置
2006年12月20日 14点12分 20
level 6
Don't swop horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream). [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。
2006年12月20日 14点12分 21
1 2 3 尾页