“冰王子”用荷语怎么翻?
荷兰语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
yu1yu1yu1 楼主
2006年08月25日 03点08分 1
level 2
ijs prins 字面上是这么翻译的,具体不清楚了~~Bergkamp/冰王子/Goudhaantje
2006年08月27日 22点08分 2
level 1
yu1yu1yu1 楼主
哦....谢了
2006年08月28日 02点08分 3
level 1
prins van die ijs^^
2006年10月12日 20点10分 4
level 2
恩~~~无话可说也~~
2006年10月15日 22点10分 5
level 0
ijsman 哈哈~
2006年10月25日 22点10分 6
level 2
最好不要翻译过来~~~失望
2006年10月25日 22点10分 7
level 0
听起来变扭~
2006年10月25日 22点10分 8
level 5
这个应该是我们翻译过来的吧?难道这是中国人给他起的- -?
2006年10月27日 19点10分 9
level 2
应该是吧,哈,我对足球类一窍不通的
2006年10月28日 00点10分 10
level 0
哈哈,一看就是球迷
2006年11月18日 11点11分 11
1