{Prince Mark·新闻} Mark给予水灾地区民众以鼓励
markprin吧
全部回复
仅看楼主
level 11
reubai 楼主
百度一下
以下消息及图片均转载自MSN
2011年11月02日 11点11分 1
level 11
reubai 楼主
หมาก ส่งใจให้ผู้ประสบภัยน้ำท่วม
ช่วงนี้เป็นยังไงบ้างจ๊ะ
"ก็สบายดีครับ ช่วงนี้น้ำท่วมเยอะก็กองละครก็ยกกองบ่อยครับ งานอีเว้นท์ก็ยกเลิกบ่อย"
ได้ข่าวบ้านอยู่สายไหม
"ครับ ตอนนี้ก็น่าหวาดเสียวอยู่ แต่ก็ยังไม่ได้ท่วมครับ ผมก็เตรียมตัวไว้บ้างมีเอากระสอบทรายมากั้นบ้างตรงประตูครับ ของที่บ้านก็ยังไม่ได้ขนเลยครับ แต่ถ้าท่วมจริงๆ ผมก็อาจจะย้ายไปลำปางครับ"
ได้ไปช่วยผู้ประสบภัยน้ำท่วมบ้างมั้ย
"ไปมาแล้วครับ ไปที่ลพบุรี ก็น่าเห็นใจทุกคนครับ เพราะอยู่ๆ น้ำก็มาแล้วก็สูงมาก เราก็ตกใจนะ เห็นใจทุกคนครับ"
2011年11月02日 11点11分 2
level 11
reubai 楼主
ให้กำลังใจผู้ประสบภัยน้ำท่วมหน่อยจ๊ะ
"ถึงคนที่ประสบภัยน้ำท่วมนะผมเป้นกำลังใจให้ ผมก็อยากช่วยกันเต็มที่ครับ ยังไงก็ประเทศไทยของเราก็ช่วยกันเต็มที่ครับ"
เห็นว่าจะมีคอนเสิร์ตเตรียมตัวยังไง
"ผมเตรียมอะไรเยอะมาก ก่อนที่จะซ้อมเรา5คนก็เครียดมาก กลัวทำไม่ได้ แต่พอไปซ้อมได้คุยกับพี่ๆ ทีมงานก็เริ่มมั่นใจครับว่าเราน่าจะทำได้"
มีหวั่นๆ ว่าแฟนคลับเราจะสู้คนอื่นไม่ได้มั้ย
"ไม่หรอกครับ ผมเชื่อว่าถ้าใครได้ไปดูจะชอบเราทั้ง 5 คน"
เครียดมั้ยเพราะเราไม่ได้เป็นนักร้อง
"เครียดครับ ไม่รู้ว่าทำได้รึเปล่า แต่อย่างที่บอกพอซ้อมเราก็เริ่มมาด้วยกัน ทุกคนพยายามเต็มที่ครับ"
มีแขกมาเซอร์ไพรส์มั้ย
"ยังไม่แน่ใจเหมือนกันครับ"

2011年11月02日 11点11分 3
level 11
reubai 楼主

Mark给予水灾地区民众以鼓励
——最近你情况如何?
Mark:还挺好。近来因为水灾,电视剧剧组经常停拍,活动方面也是被推迟或取消。
——听说你家住在Saimai(曼谷城北一区域)?
Mark:是。眼下也面临水灾风险,但还没有被水淹。我事先已经做好了准备,在门口堆放了沙袋。家里的东西还没有转移。但真要是被淹的话,我可能会搬回喃邦府。
——你去帮扶过水灾地区民众吗?
Mark:去过了。我去过华富里府。我很同情他们每个人,因为那儿的水势非常高,我很震惊,很同情他们。
——给予水灾地区民众一些鼓舞吧。
Mark:受到水灾影响的父老乡亲们,我想给予大家以鼓励。我想要全力帮助大家。无论如何,我们泰国人上下都是全力齐心互助。
——听说有演唱会,你准备得如何?
Mark:我做了非常多的准备。在排演前,我们五人都很紧张,担心我们做不到。但进入排练之后,我们和前辈们商谈,我们团队人员就开始有了信心。我们应该可以做到。
——担心你的粉丝们会不能和其他几位想抗衡吗?
Mark:没有。我相信谁要是来看演唱会的话,会一起喜欢上我们五人。
——感到紧张吗?因为你没有当过歌手。
Mark:我不知道我是否可以做到,但就像我之前说的那样,进入排演之后,我开始有了信心。我们大家都是全力以赴。
——有嘉宾带来什么惊喜吗?
Mark:我也不确定。

2011年11月02日 11点11分 4
1