level 1
我就喜欢曰文配音,虽然刚开始听不懂,但后来习惯了,真的感觉那种声音好精彩,达也。
2005年04月05日 17点04分
2
level 2
国语和日语的都喜欢达也的日语配音是三ツ矢雄二,曾经在日本很红
2005年04月06日 13点04分
4
level 1
不喜欢,日文配音的我都看不进去,哪有国语的好啊,我觉得棒球英豪是我看过的所有动画片中唯一一部国语配音比日语配音好的动画。
2005年04月06日 14点04分
5
level 1
偶最初也是听中文的,那时候很迷刘杰的声音,我觉得国语动画中TOUCH是最完美的,其次我还喜欢国语的秀逗魔导士 next 后来听了日文的就喜欢上三矢先生,不过还是觉得先生的声音更适合带些神话色彩的人物
2005年04月09日 05点04分
8
level 0
那个本来就是同一个人的嘛^^^^^^^^^你还不知道吗?真是有够笨的也!!!!~~~~~~~~~~
2005年05月06日 14点05分
11
level 0
两个都非常的好,我是先入为主喜欢国语的,不过听了日语的,真的非常适合达也呢,两人的音色很像啊,都是那种不圆润不深沉的,中国和日本给达也选的声音都太棒了,不知道其它国家的怎么样,管它的。 hye
2005年06月09日 12点06分
13
level 1
日文配音的我也看不进去,看了一下日文配音的达也,看得想哭!我喜欢中文配音的达也,虽然是同一个人物形象,但因为配音不同所诠释的角色也就有了差异,好失望,555~~~
2005年06月17日 07点06分
15
level 2
日文的配音很好啊~~听过中文配音后再听日文配音,初听之下可能不习惯 但是真的很好我特别喜欢日版配音达也习惯说的“嗯?”,跟刘杰的声音有异曲同工之妙~~
2005年06月18日 13点06分
16
level 6
回15楼,我怎么觉得两个配音是一样的风格啊,你再听听试试,我刚开始也是先听的中文,不过多听两集日文的就觉得不错了.
2005年06月19日 00点06分
17
level 1
回17楼,我怎么就不决得一样啊,不信你去看中文版的,听听就知道了,日文版的达也配音让我决得有点颓废,但是中文版的配音听起来,达也虽然漫不经心满不在乎,但是他认真的时候内心很上进,中文配音版的更形象.总之我支持中文的,但是我也不排斥日文了,毕竟各有所好啊,这都是个人意见,不对的地方还请见谅,呵呵~~~~
2005年06月19日 04点06分
18
level 0
回18楼的,中文日文的我都有看,而且都有,我真的觉得一样啊,可能是我比较迟钝吧,不然我们都再听听 hye
2005年06月19日 09点06分
20