唐诗我裁·(1)刘希夷《代悲白头翁》
唐诗吧
全部回复
仅看楼主
level 6
阳雪松 楼主
    洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
    洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
    今年花落颜色改,明年花落复谁在?
    已见松柏摧为薪,更闻桑田变沧海。
    古人无复洛阳东,今人还对落花风。
    年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
    寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
    此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
    公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
    光禄池台开锦绣,将军阁里画神仙。
    一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
    宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
    但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。
  这首诗好像较少为唐诗选本选取,我读过的四本唐诗选集中只有选篇达3000多首的《唐诗鉴赏辞典》选了此诗,其他三本选篇几百首的选集都未选。我觉得这有点委屈这首诗了。
  初唐七言歌行——主要是这种偏于“婉约”的七言歌行——最为发达,名篇很多,特别是张若虚的一曲《春江花月夜》更是赢得了“孤篇压全唐”的盛誉。而这首诗不仅风格与《春江花月夜》相似,而且主题也有相同之处,乃至词句上似乎都颇有渊源。两者相比,《春江花月夜》主题较为丰富,但也因此使得全篇的条理性尚未达到完美;开篇气势宏大;情绪相对这首来说比较积极。而这首主题比较单一,但条理脉络我觉得更加清晰顺畅;情绪上确实过于消极低沉了。总地来看,这首虽然不如《春江花月夜》,但艺术质量也可以说相当高了,特别是从纯粹的艺术性方面我觉得更胜于另一初唐七言歌行名篇《长安古意》——我感觉《长安古意》全篇条理稍有些乱,内容也有些繁杂,词句不如这两首优美、有哲理。目前对这首诗的评价我觉得与它的艺术水平不太相称。
  出现这种情况的原因我想主要是因为一直以来——建国后尤甚——对文艺作品的评价过于强调所谓情调健康。这首诗的情绪虽然过于伤感,但并不是腐朽、邪恶一类的,情绪无论积极、消极其本身并无所谓对错;而且它流露的感情是真诚深刻的。我认为我们今天选择和评价作品,如果不是专供未成年人阅读的话,不应再受那种“左”的教条的束缚了。
  另外我还想说的是,这首诗的主题是中国古典文学作品普遍、永恒的主题,用来表现主题的意象、词句也是古诗词常用的。刘希夷在这里哀歌“今年花落颜色改,明年花落复谁在?……古人无复洛阳东,今人还对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”时,与他同时代的张若虚也玉瑟轻拨出了“江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似”的清丽诗句;之后的盛唐,孟浩然同样感慨着“人事有代谢,往来成古今”,李太白又举起酒杯高声问叹“青天有月来几时?……今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此”;到了北宋,欧阳修复有“今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?”的慨叹;等到渡江进入南宋后,李清照将这份千古情怀用最简练的语言概括为“物是人非”;而千年之后的曹雪芹更让他笔下的林黛玉泣血唱出了“尔今逝去侬收葬,未卜侬身何日丧。侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?……试看春残花渐落,就是红颜老死时”的伤春自伤之歌。千古才人同此一叹,这首诗可以说是有其典型意义的。
2011年09月10日 08点09分 1
level 8
楼主点评得很好,尤其是诗不能以感情基调来定优劣这个观点我深表赞同,顶你。
2011年09月10日 11点09分 2
level 6
阳雪松 楼主
多谢鼓励!
2011年09月10日 11点09分 3
level 9
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
“叹息”用得不好,与整诗的格调不配。
2011年09月11日 11点09分 4
level 6
阳雪松 楼主
那应该用什么合适呢?我觉得挺好的啊。整首诗的格调就是很伤感很低沉的嘛。
2011年09月11日 11点09分 5
level 9
才发现这种问题 后面多的是 诗的内涵再丰富情感再强烈
读不通一切都白搭。。。
更不知。。。刘希夷是何许人也?貌似有点才名。。
2011年09月11日 11点09分 6
你告诉我,我就晓得了。。。。。。
2011年09月29日 14点09分
level 6
阳雪松 楼主
据说是宋之问的外甥。
2011年09月11日 11点09分 7
level 6
阳雪松 楼主
这首诗读不通么?我觉得很好懂啊。
2011年09月11日 11点09分 8
level 9
最大的问题还是音的问题
哪怕是入选某名集 但这不能掩饰其中的许多问题
至于修改 一两个字就算了 改的再好也有人会说是对古人的不敬
【我只是来 说说自己对这诗的看法 别无其他】
2011年09月11日 11点09分 9
你懂音律?
2011年09月29日 00点09分
皮毛皮毛皮皮毛,一点一点一点点。
2011年09月29日 14点09分
level 6
阳雪松 楼主
音?哪个音有问题?
2011年09月11日 11点09分 10
level 9
仁兄 我难道打错了字??
我说的是 “读”不通 不是“懂”文意
2011年09月11日 11点09分 11
level 6
阳雪松 楼主
读不只有朗读、诵读之意吧?阅读理解,英语考试里是有这么一道大题吧?不通这词,一般是用来表达什么意思?音韵不协,还是文意不合情理逻辑?
2011年09月11日 11点09分 12
level 9
仁者见仁智者见智
此诗读感有如 半食置碗 半泣泪干 半拨弦裂 半诵音残
2011年09月11日 11点09分 13
level 6
阳雪松 楼主
兄台说话高深莫测,令人难解其意。你是不是说这首诗音韵不谐,读起来不够押韵?
2011年09月11日 11点09分 14
level 9
..瞧 我这嘴笨的
仁兄高论 我想要说的就是这意思。。。汗颜啊~~
2011年09月12日 06点09分 15
level 5
两位高人 不敢打扰 路过
2011年09月12日 07点09分 16
level 5
顶起
2011年09月12日 08点09分 17
level 6
阳雪松 楼主
呃。。。字的读音是会变的,按唐韵,这首诗是押韵的。咱不能要求人家唐代人用现代读音来写诗是吧?
2011年09月12日 11点09分 18
level 9
........本人孤陋寡闻
还是第一次听说这个 谢兄台 赐教
2011年09月12日 12点09分 19
level 1
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
2011年09月15日 04点09分 20
1 2 尾页