level 8
“中国永不挑战美国”,这或许是心里话!实在话,但是,用“永不”表示,总觉得有些词不达意,我又有想笑的感觉。
曾几何时,在中国这“永不”的时效性是太差,太差了。
“中国永不挑战美国”。中国为什么要挑战美国?
吃饱没事干,无聊?显示肌肉,表示强壮?还是无聊。或是其他,比如脑袋搭错筋?诸如此类。
只有搞懂“中国为什么要挑战美国”,才会有“中国永不挑战美国”,逻辑的顺序应该是这样,是么?
中国永不挑战美国佬,对于美国佬来说是多余的承诺,对于咱们也如此。咱们能把自己的事情办好,就阿弥陀佛了。
2011年05月22日 10点05分
1