【06\06\12】【转帖】伟大的遗产第13集预告(韩文)
金载沅吧
全部回复
仅看楼主
level 1
沅迷 楼主
转自韩社.是韩文的看不懂哦.第13集预告:동파는 그동안의 관계를 정리하자는 아라의 말을 듣게 되자 격분 하게 되고 순간 날치를 밀고자로 의심 하게 된다. 그 시각 현세는 날치로부터 동파의 대한 진실을 듣게 되는데..... 현세의 마음을 알게 된 구형사는 폐쇄명령 철회의 뜻이 담긴 청원서를 교육청에 제출하고 아이들과 학부모들은 교육청에 반대하는 시위를 벌린다. 한편, 현세는 유치원을 구하기 위해 집까지 내놓게 되고 이에 유치원식구들도 동참하게 된다. 이를 지켜보던 시완은 교육청으로 찾아가 유치원 폐쇄를 촉구하는데..... 과연 마루 유치원은 어떻게 되는 것일까? 
2006年06月12日 04点06分 1
level 2
苹果树姐姐在的话,会看到给她的朋友翻译的,我是看不懂了
2006年06月12日 04点06分 2
level 9
我也是看不懂....可怜载沅加油
2006年06月12日 04点06分 3
level 9
翻译器翻的....冻破那个间关系整理アラ语言听能够大怒能够瞬间燕鳐鱼蜜告者怀疑能够. 庭园视觉现世燕鳐鱼冻破大韩真如听能够.....现世的心球形公司封锁命令撤回的语意在教育办公的地方提出孩子们学问父兄们在教育办公的地方反对的示威变成知道的打开的.。盛满了的申请专..., 现世为了寻求幼儿园到家在这儿幼儿园家族们也同参. 这看守了的シワン在教育办公的地方寻小心眼儿.....完成寝床幼儿园如何变成出的变成做的田间驱鸟器和堕劳苦?幼儿园封锁
2006年06月12日 04点06分 4
level 9
好象还是说幼儿园要封锁,不是已经解决了吗
2006年06月12日 05点06分 5
level 1
沅迷 楼主
中文版的也是看得一头雾水!一个字"蒙"!
2006年06月12日 05点06分 6
level 1
沅迷 楼主
另外补充一句,这集怎么没提到美莱呢?真去度假了吗?
2006年06月12日 05点06分 7
level 1
一个字“晕”,实在是什么都没有看懂,高手赶紧来翻译一下,好期待啊
2006年06月12日 05点06分 9
level 1
沅迷 楼主
转自韩社lili1021 翻译 根据翻译器理解大意: 苏东波变得震怒,听说打算整理那个间的关系,怀疑飞鱼泄密. 那个贤世由飞鱼那里听到苏东波的真实情况..... 变得明白的贤世向教育厅提出封闭命令撤回,包含了的请求书......孩子们家长们对教育厅的示威. 另一方面,世间为了寻求幼儿园到家变得出这里幼儿园家族们同参也变得做(??不懂). 注视了这个的是完询问教育厅促进幼儿园封闭的方法?..... 到底幼儿园会变成怎样呢?
2006年06月12日 06点06分 10
level 1
第二个翻译明白多了。谢谢,小李最近身体不好,总不见他在线上。
2006年06月12日 06点06分 11
level 2
是啊,看了第二个,算是明白多了,反正载沅知道苏东波的阴谋了
2006年06月12日 06点06分 12
level 9
有点懂又有点不懂,呵呵,现在智力退化的好明显.
2006年06月12日 10点06分 13
level 1
沅迷 楼主
转自韩社。
2006年06月12日 12点06分 15
level 1
沅迷 楼主
另外韩社还有一条坏消息。KBS官网的消息:第14集将于6月21日播出!
2006年06月12日 12点06分 16
level 1
晕~搞的这么迟呀~21号是什么日子,算算应该是下周三吧?
2006年06月12日 13点06分 17
level 1
不就因为世界杯吗??闹心~~
2006年06月12日 14点06分 18
level 1
期待中期待中期待中期待中期待中
2006年06月12日 14点06分 19
level 1
这个做的真好!thanks
2006年06月13日 00点06分 20
1