方言里的浙江:媳妇(儿子的妻子)
吴语吧
全部回复
仅看楼主
level 10
krjufnhdr 楼主
“媳妇”在全国范围内的称呼,可以用“新妇”与“媳妇”两大体系来概括。呈南北对峙之势,界限以南以“新妇”为核心词,界限以北以“媳妇”为核心词。分界线大致从浙江北部穿过,使得两大体系在省内均有分布,并各自衍生出一些地方变体。
①新妇:南方存古体系.
“新妇”通行于浙东、浙西、浙南的吴语核心区,是南方方言最地道的底层词,在口语中占绝对优势。在云和、景宁一带还有“新妇囡”这样的亲昵变体。这个词最早剑于《战国策》,字面意思为家中“新来的妇人”,后专指儿媳,在南朝范晔的《后汉书 列女转》中已有用例。
②媳妇:通用影响体系.
“媳妇”、“儿媳妇”等说法主要分布在浙北的湖州、桐乡等地。浙东的天台、宁海 的“搜妇”很可能也是“媳妇”的方言音变。“媳”通“息”,而“息”的本义为气息,引申为繁衍生息,继而指代子女,因此“息妇”的字面意思“儿子的妻子”。该词最早出现于唐末,宋元以后在北方官话中出现语义脱落,指“妻子”。部份地区也使用“儿媳妇”一词,使身份更加明确。
③新娘子:特色变体. 在湖州安吉一带,“新娘子”被用来指称儿嬉,并不局限于新婚阶段。
2026年02月21日 01点02分 1
level 4
这个是乱搞的,湖州地区是西妇(shivu),不是媳妇。
2026年02月23日 14点02分 4
level 8
新娘子,新官人
2026年02月25日 04点02分 5
level 1
媳的本意就是晚辈的老婆,常用有儿媳,孙媳,弟媳,侄媳,不能用于同辈和长辈的老婆,胡人对汉族一知半解,以为媳就是老婆
2026年03月04日 13点03分 6
1