level 1
夢見てた調べは静けさのように
→ 梦见的旋律宛如平静
语义已经完结,并不需要再加什么。
以连用形结束是自古以来诗词等文艺场合惯用的做法,并非省略。因为如按一般写文章用终止形(ようだ・ようだった)结束必然要牵扯到时态等问题,句子只能说死。所以诗词常以连用形结束,留下余韵,表咏叹。
认为一定要像“……ようになった”“……ように聞こえた”这样给后面加上动词的,是典型的中文思维
2.“は”是主题标记,“が”是主语标记。日语里的主题一个重要的特征是有表对比的言下之意,而主语没有这个功能。
夢見てた調べは静けさのように(“旋律”是主题)
→ 梦见的旋律宛如平静(其他的旋律如不如平静不知道)
这句话的话题是有关“旋律”。听起来像单纯地提起话题。
夢見てた調べが静けさのように(“旋律”是主语)
→ 梦见的旋律宛如平静
这句话只在说“梦见的旋律”。和上一句对比就显得略有强调的意味。