打擂台:你只要举出一个a音字,本人都能还原为非a的诗经上古音
彻悟大师吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 13
藏檀 楼主
一、依据中国传统音韵学观点,主要是明朝陈第的《毛诗古音考》,(毛诗即诗经。记住:上古诗经一定是押韵的!不押韵肯定不对。)以及明末顾炎武的《音学五书.古音表》;
二、参考中国古代各类韵书;
-
近代(民国时期)依据瑞典人高本汉、清末汪荣宝的错误观点建立起来的中国现代音韵学是歪理邪说,其元音高化说并非历史事实,真相其实是元音舌位图顺时针旋转的低化轨迹,并非高化。(如下图)
-
请看清楚,方向是顺时针旋转的!而非相反。
(依顺时针旋转方向)
(国际音标元音也是顺时针旋转。)
-
中国汉字读音演化轨迹:u->o->ɔ->ɒ->a->æ->ɛ->e
如:
1、我(ngu->ngo->nga(->a)->ngai)(刚才看到瑞金话的第一人称“我”是ŋiɛ,竟然演化到ɛ位了。)
-
一、吴越语(10分)
嘉定ŋu13(10)、上海ŋu53(10)、北山ŋu243(10)、船寮ŋu453(10)、南田ŋu14(10)等,50/5,平均分10分。
-
二、两广白话(8.4分)
高明(明城)ŋo33(8)、北海(廉州镇)ŋo35(8)、融水(县城)(土拐话)ŋu45(10)、德庆ŋo13(8)、贵港(南江)ŋo23(8)等,42/5,平均分8.4分。
(融水县城土拐话竟然保留了u韵,仅有的一个上古u韵,真的稀罕难得啊!英德ŋᵘɔ24,可以看到英德等地从ŋu低化音变为ŋɔ的时候,中间的小u表示残留,还未丢干净,上古音变痕迹还隐约可见。)(小鏡未记录土拐话u韵。)
-
2、家(gu->go->ga->jia)
-
三、闽语(7.3分)
仙游(城关话)kɒ54(7.5分)、松溪kɒ31(7.5分)、明溪(城关话)ko33(8分)、三明(三元话)kɒ553(7.5分)、将乐(城关话)ka55(6分)等,36.5,平均分7.3分。
(“家”字在闽语中已经低化到ɛ、e!)
-
四、湘语(5.8分)
长沙ka33(6分)、双峰ko55(8分)、全州(县城) tɕia33(5分)、灌阳(文市)tsia22(5分)、永州tɕia13(5分),29/5,平均分5.8分。
-
3、华(hu->ho->ha->hua->hue)(闽语有读音e)
-
一、吴越语(10分)
无锡ɦu223(10)、常熟ɦu233(10)、北山ɦu31(10)、南田ɦu31(10)、瑞安ɦu31(10),50/5,平均分10分。
-
二、两广白话(6.2分)
信都(铺门)fɔ44(6.5分)、贵港(南江)uɔ44(6.5分)、浦北(县城)fa55(5分)、珠海斗门uɒ22(6.5分)、郁林兴业石南镇uɔ232(6.5分),31/5,平均分6.2分。
-
三、闽语(7.6分)
(小镜:福安ho2(8分)、南平顺昌双溪镇ho11(8分)、三明梅列ho51(8分)、三明明溪雪峰镇fo31(7分)、宁德蕉城蕉北街道xuo11(7分),38/5,平均分7.6分。)
——————
参考资料:
https://zhuanlan.zhihu.com/p/701201982?utm_psn=1827832987410128896
【正式版】上古无a音,高本汉、汪荣宝向隅而泣!(上篇)
-
https://zhuanlan.zhihu.com/p/702963253?utm_psn=1827833274547982339
【正式版】明末顧炎武《音学五书古音表》:上古无a音(下篇)
2025年12月23日 02点12分 1
吧务
level 13
藏檀 楼主
我不说别的,反正今天孟加拉语首字母就是o音。这个也属于梵语体系。
而孟加拉语其实是印度加尔各答地区的语言。
加尔各答(孟加拉语:কলকাতা,英语:Kolkata / 旧名:Calcutta)是印度西孟加拉邦首府。(加尔各答 Kolkata,“加”的古音就读go,不读ga,ga是后来隋唐时期的中古读音。)
怪不得民国时期的资料说印度东北部读o,可能就是指这一地区。
-
一目了然,印度东北部!
-
藏檀:
【章徐二氏对于此说,颇有异议。但是,他们的理由都不充足,兹条辨如下:
(1) 章 氏说梵音声势,「阿」字短音,卽今歌戈韵音,长音卽今麻韵音。据他说『曾亲从 印度学者受之。』】
-
(这是民国唐钺转述太炎先生的观点。)
-
(1) 章 氏说梵音声势,「阿」字短音,卽今歌戈韵音,长音卽今麻韵音。据他说『曾亲从 印度学者受之。』
-
「阿」字短音,卽今歌(go)戈(guo)韵音
————
歌韵即o音佛号,戈韵即uo,其实也可以算o音,只是多了一个介音u。
-
长音卽今麻韵音。
——————
梵语长a音即读a,麻(ma)韵音就是a。
-
据他说『曾亲从 印度学者受之。』
——————
章太炎先生说曾经亲自从印度学者那里传授来的。
-
所以我们认为民国章炳麟先生说的是可信的,而他正是民国大辩论中,两位支持o音的学者之一,另一位则是他的弟子。
-
而支持a音的则有六人。
-
所以民国时期的大辩论最终是以传承音o音阵营失败告终,今天中国的现代音韵学即是依据邪音a建立起来的,是完全错误的。
-
【就作者所闻,现代语言学家普通承认古典的梵文的a,ā两母都读本音。作者曾向 印度 梵文专家问过;他说,ā或读a长,或读如开o, 印度各部不一律。印度东北部如 孟加拉国 德利等地,ā都读如开o。
-
如此看来, 章氏所从受学的 印度的读音,也不过一种方音,不能以他槪论古典的梵文。所以上文所引 六朝 唐人以「阿」译ā,不是ā读如开o,乃是「阿」读如a(麻韵。)】
-
藏檀:
支持或默认汪荣宝观点的人有五位,我们有幸在网上找到了唐钺的《歌戈鱼虞模古读的管见》。
-
以上内容出自民国唐钺的《歌戈鱼虞模古读的管见》。
-
作者曾向 印度 梵文专家问过;他说,ā或读a长,或读如开o, 印度各部不一律。印度东北部如 孟加拉国 德利等地,ā都读如开o。
————————
这是民国时期唐钺自己说的。人家梵文专家都说了长a(ā)或读a长,或读如开o,首字母短o怎么可能读a?根本没有可能!所以无论是太炎先生所传授的印度学者,还是唐钺所请教的梵文专家,不仅短a读o,甚至长a(ā)都读如开o!
-
印度各部不一律。
印度东北部如 孟加拉国 德利等地,ā都读如开o。
——————
果然如上所说。
-
藏檀:
唐钺的这篇文章落款时间是民国十三年(1924年)十二月二十二,也就是汪荣宝的那篇文章发表后一年,地点上海。
-
藏檀:
中国近现代音韵学上的一桩冤假错案是由汪荣宝一手导致的。(近代指民国时期,现代指49年后。)
-
钱玄同是太炎先生的弟子,连弟子都支持汪荣宝,(反对自己的老师。)更不用说其他人了。只有徐震一人赞同太炎先生的观点。
-
这都是以前我曾经在群里讲过的。
-
章徐支持o音,徐就是徐震,也是太炎先生的弟子。
-
章太炎(1869年1月12日—1936年6月14日),浙江余杭人,原名学乘,字枚叔(以纪念汉代辞赋家枚乘),后易名为炳麟 [54]。因反清意识浓厚,慕顾绛(顾炎武)的为人行事而改名为绛,号太炎。世人常称之为“太炎先生”。早年又号“膏兰室主人”、“刘子骏私淑弟子”等,后自认“民国遗民”。
-
讲吴语(吴越语)的!
-
慕顾绛(顾炎武)的为人行事而改名为绛,号太炎。
——————
明末顾炎武也是有名的音韵学大家。本人因无法信服中国现代音韵学有关a音的观点,曾苦思七年不得解脱,最后研究明朝陈第《毛诗古音考》,(毛诗即诗经。)及明末顾炎武《音学五书》才终于获得突破,彻底弄清楚了中国几千年来汉字的演化轨迹与规律,颠覆了近代基于瑞典人高本汉、清末汪荣宝错误观点而建立的中国现代音韵学理论体系。
-
就是说中国现代音韵学与中国传统音韵学相违背,背叛了中国传统音韵学。
-
是民国无骨(无脊梁)文人唯西方马首是瞻崇洋媚外的结果。
-
在中国大陆八十年代以前都是传承音佛号o、e,八十年代以后随着净空、慧律、南怀瑾及本愿法门的涌入,佛教界“啊”声一片,就是拜他们所赐。好在民国高僧还未走远,他们念佛的音频仍留在世间,传承音o、e不辨自明。
-
所以我们要做的,就是继承民国时期那些高僧的传承音佛号,轻轻将净空、南怀瑾等人所造成的错误影响轻轻抹去,不留下一丝痕迹。
-
同样的道理,在世间法的音韵学领域,就是要继承陈第、顾炎武、章太炎等前辈所研究的诗经上古音,重新建构
正确的
中国现代音韵学体系,颠覆近代民国时期所建立的唯西方马首是瞻的错误的音韵学理论,轻轻将它抹去,不留下丝毫痕迹。
-
所以,这是历史所赋予我们的使命![大拇指]责任重大,无比光荣![玫瑰]我们将是历史的书写者,胜利也必将属于我们![胜利]
*******************
本文引用了正反两种观点的两位民国学者即太炎先生及唐钺所引述的“印度学者”及“梵文专家”的观点,即梵语长a都读a或开o,那么短a更是读o的了!
-
(一般说法,梵语首字母a(短a)读o,而ā(长a)读a或o,所以现在看来古梵语可能短a长a都读o!)
2025年12月23日 02点12分 2
更正:所以无论是太炎先生所(得)传授的印度学者,还是唐钺所请教的梵文专家,不仅短a读o,甚至长a(ā)都读如开o!
2025年12月23日 03点12分
1