时隔多年,我才发现游戏地图命名的巧妙
planetside吧
全部回复
仅看楼主
level 12
长期以来采用音译与音译后的简称来称呼地图名称,从而忽略了地图名称的本意。
拿14m2举例子,这个上古称呼不知道还有人用吗,原名Esamir,可以从esa-mir来分开解释,esa像是古日耳曼语冰的词根is-/es-,比如现代德语的eis,英语的ice,以及专家复原重建的isa,与伊萨都息息相关,而mir在古拉丁语、古梵语、古凯尔特语以及现代一些英语方言中都有,海洋、湖泊的意思,如梵语和拉丁语的mira、英语的muir与mere。所以伊萨米尔就是冰川的意思。
然后indar,给人一种新印度的感觉,气候干燥、地形多山丘,符合现实印度德干高原的特征。
amerish,amer美国美洲+ish的结尾,ish是一种形容词的词缀,符合....的气质,bookish就是书生气,或者大约什么,比如sixish六点左右。而艾美瑞什确实像美东的森林、苔原、温和气候,也给人一种新美国的感觉。
hossin,可以理解成hoss+in,是一些英美方言中对马的变体称呼,in就不用多说啦,就是一块使马深陷其中的地方(沼泽地)
2025年12月23日 02点12分 1
level 11
挽尊
2025年12月23日 05点12分 2
level 12
2025年12月23日 06点12分 3
level 8
[惊讶]
2025年12月23日 07点12分 4
level 14
[嘿嘿嘿]
2025年12月23日 07点12分 5
level 12
2025年12月23日 13点12分 6
level 14
6
2025年12月23日 16点12分 7
level 15
彳亍
2025年12月26日 11点12分 8
level 15
伊萨米尔据点都是北欧神话的名字,因达尔都是波斯神话名字,爱美瑞什是北美土著人神话,霍森是南美洲
2025年12月30日 03点12分 9
这么一看的话我从词汇结构上分析也有道理,北欧与日耳曼是一脉相承,波斯印度一脉相承(雅利安/印欧人),爱美是直接猜准了。倒是霍森不知道该咋拆解其名字,整个沼泽森林确实像中美洲到巴西雨林间的地形。
2025年12月31日 08点12分
新图oshur是哪个神话的你知道不,我一听名字感觉就是ocean+shore
2025年12月31日 08点12分
@戍戎百守卫 欧夏尔好像是菲律宾文化圈,没有出的一代索萨尔是埃及神话
2025年12月31日 08点12分
@戍戎百守卫 一代塞瑞申是因纽特/爱斯基摩神话,希索是非洲神话,佛斯拉尔凯尔特神话,一代欧夏尔是波斯神话,哈瓦尔,达哈卡,拉屎努在欧夏尔,因为一代没有因达尔
2025年12月31日 08点12分
level 1
哦?那你有没有发现拉偏架的豿也很妙啊
2026年01月06日 07点01分 10
1