level 10
iliyasfilu
楼主
东日本に想像もつかない大きさの地震が袭ってから3日たちました。
令人意想不到的大地震袭击东日本从开始到现在已经是第三天了。
私自身も生まれて初めて経験した恐ろしい体験でしたが、被灾地の方々は比较にならないような悲惨な状况で毎日放送されるテレビの映像に胸が张り裂けそうです。
这也是我从出生以来首次经历这么恐怖的灾害,每天看着电视上播放的比我所经历的严重不知多少的灾害地区的悲惨状况,胸口就像裂开了一样疼痛。
そんな中、本当に多くの皆様が私たちの事まで心配してくださっていたことに本当に感谢しています。
皆様の暖かい気持ちにこの场を借りてお礼申し上げます。
在这次灾害中,真的有许多人连我们的安危都在一直关心着,我从心里感谢大家的关心。
大家能将如此温暖的关怀借助这个博客传达过来。
ありがとうございます。
真的谢谢你们的关心。
今、私达に何ができるでしょうか。
现在,我们力所能及的事情是什么。
この状况の中で何かしてあげたいと思っている方もいらっしゃると思います。
面对这种状况,想为受灾的人们做些什么的人肯定也有不少。
私も今の自分に何ができるか毎日毎日考えています。何もできない自分に歯がゆさを感じながらも、声の仕事に携わっている私が今できることは、私の声を闻いて一人でも多くの方に元気になっていただくことだと思います。
我也每时每刻都在想现在自己究竟能为他们做些什么,当发现自己什么都做不到的时候在感觉沮丧,从事声优工作的我唯一能做的事情,就是让听到我声音的人哪怕多一个也好能够打起精神,振作起来。
私の声を闻いて一人でも多くの方に元気やパワーをもらってもらえたら本当に嬉しいです。
その他にも自分の力で协力できることや力になれることはできる限りやっていきたいと思っています。
そしてとにかく一人でも多くの方に生きていてもらいたい、早く助けてあげてほしい、避难された方达には少しでも早く必要な物资や暖かい食べ物やお水が届きますよう毎日祈っています。
哪怕多一个人也好如果在听我的声音后能打起精神振作起来的话我将会很开心。
其他如果自己力所能及的,能出一份力的事情我会尽自己最大的努力去做的。
我希望能有尽可能多的人生存下来,我也想尽早的去帮助他们,正在避难的各位能够尽快的得到必要的物资,热乎乎的食物以及饮用水,我每天都在为他们的安全在祈祷。
小さな力でも一人一人の力が合わされば必ず大きな力になると私は信ています。
まだまだ余震も続いています。
これからも様々な问题が出て来るかもしれません。
でも绝対绝対日本はこの危机を乗り越えられると信じて心をひとつしていきましょう。
我相信即使是再小的力量当每个人把力量结合到一起的时候必定会成为一股强大的力量。
余震还在持续着。
接下来恐怕还要面对各种袭来的问题。
但是,我相信日本绝对绝对能跨越这次危机,让我们的心连在一起,一同为日本祈福吧。
私达にできる何かを皆で探していきましょうね。
让我们一起去寻找自己力所能及的事情吧。
これを音声にしたものを今日公式HPの「ひとりごと」にあげています。
どうか、1人でも多くの方が元気になってくれますように...
将这篇博客录成音声的东西在今天公式上的「ひとりごと」中献给各位。
希望哪怕多一人也好,能够在听之后打起精神振作起来。。。
心からお祈りしています。
都内近郊では今日から计画停电が始まるなど节电しています。
我从心里祈祷着。
东京都内以及周边地区从今天开始为了节约用电采取了计划停电的措施。
このブログを読んでくださっているあなたも、できる范囲で协力をしてください。
正在读这篇博客的各位,希望你们也能在力所能及的范围内协助这个计划。
そしてどんなことでも良い、あなたができることで力になれることはご协力よろしくお愿いいたします。
然后无论是什么事情也好,只要是你能力所能及的事情希望都能去尽自己的一份力,拜托了。
户松遥博客音频版下载地址 : http://u.115.com/file/t1643c4e5f
2011年03月14日 15点03分
1
令人意想不到的大地震袭击东日本从开始到现在已经是第三天了。
私自身も生まれて初めて経験した恐ろしい体験でしたが、被灾地の方々は比较にならないような悲惨な状况で毎日放送されるテレビの映像に胸が张り裂けそうです。
这也是我从出生以来首次经历这么恐怖的灾害,每天看着电视上播放的比我所经历的严重不知多少的灾害地区的悲惨状况,胸口就像裂开了一样疼痛。
そんな中、本当に多くの皆様が私たちの事まで心配してくださっていたことに本当に感谢しています。
皆様の暖かい気持ちにこの场を借りてお礼申し上げます。
在这次灾害中,真的有许多人连我们的安危都在一直关心着,我从心里感谢大家的关心。
大家能将如此温暖的关怀借助这个博客传达过来。
ありがとうございます。
真的谢谢你们的关心。
今、私达に何ができるでしょうか。
现在,我们力所能及的事情是什么。
この状况の中で何かしてあげたいと思っている方もいらっしゃると思います。
面对这种状况,想为受灾的人们做些什么的人肯定也有不少。
私も今の自分に何ができるか毎日毎日考えています。何もできない自分に歯がゆさを感じながらも、声の仕事に携わっている私が今できることは、私の声を闻いて一人でも多くの方に元気になっていただくことだと思います。
我也每时每刻都在想现在自己究竟能为他们做些什么,当发现自己什么都做不到的时候在感觉沮丧,从事声优工作的我唯一能做的事情,就是让听到我声音的人哪怕多一个也好能够打起精神,振作起来。
私の声を闻いて一人でも多くの方に元気やパワーをもらってもらえたら本当に嬉しいです。
その他にも自分の力で协力できることや力になれることはできる限りやっていきたいと思っています。
そしてとにかく一人でも多くの方に生きていてもらいたい、早く助けてあげてほしい、避难された方达には少しでも早く必要な物资や暖かい食べ物やお水が届きますよう毎日祈っています。
哪怕多一个人也好如果在听我的声音后能打起精神振作起来的话我将会很开心。
其他如果自己力所能及的,能出一份力的事情我会尽自己最大的努力去做的。
我希望能有尽可能多的人生存下来,我也想尽早的去帮助他们,正在避难的各位能够尽快的得到必要的物资,热乎乎的食物以及饮用水,我每天都在为他们的安全在祈祷。
小さな力でも一人一人の力が合わされば必ず大きな力になると私は信ています。
まだまだ余震も続いています。
これからも様々な问题が出て来るかもしれません。
でも绝対绝対日本はこの危机を乗り越えられると信じて心をひとつしていきましょう。
我相信即使是再小的力量当每个人把力量结合到一起的时候必定会成为一股强大的力量。
余震还在持续着。
接下来恐怕还要面对各种袭来的问题。
但是,我相信日本绝对绝对能跨越这次危机,让我们的心连在一起,一同为日本祈福吧。
私达にできる何かを皆で探していきましょうね。
让我们一起去寻找自己力所能及的事情吧。
これを音声にしたものを今日公式HPの「ひとりごと」にあげています。
どうか、1人でも多くの方が元気になってくれますように...
将这篇博客录成音声的东西在今天公式上的「ひとりごと」中献给各位。
希望哪怕多一人也好,能够在听之后打起精神振作起来。。。
心からお祈りしています。
都内近郊では今日から计画停电が始まるなど节电しています。
我从心里祈祷着。
东京都内以及周边地区从今天开始为了节约用电采取了计划停电的措施。
このブログを読んでくださっているあなたも、できる范囲で协力をしてください。
正在读这篇博客的各位,希望你们也能在力所能及的范围内协助这个计划。
そしてどんなことでも良い、あなたができることで力になれることはご协力よろしくお愿いいたします。
然后无论是什么事情也好,只要是你能力所能及的事情希望都能去尽自己的一份力,拜托了。
户松遥博客音频版下载地址 : http://u.115.com/file/t1643c4e5f