level 1
今天我同学说:“你知道么?有的人把《魔卡少女樱》里的‘艾利欧’翻译的很奇怪啊!”我问:“怎么翻的?”
……
听后我们两个华丽丽的惊呆了……
2011年03月12日 12点03分
2
level 1
个人表示受国语版毒害太深,还是习惯叫艾利欧……其实应该叫艾利安奴的……
2011年03月13日 04点03分
13
level 9
艾瑞尔、艾利安奴、艾里奥路神马的翻译见多了,不过奥利奥还是第一次听说……
2011年03月13日 12点03分
17
level 13
或者翻译成叙利奥(小抄写员)我没记错吧?(^o^)
2011年03月15日 05点03分
19