逗你玩hey 逗你玩hey
关注数: 61 粉丝数: 1,603 发帖数: 7,697 关注贴吧数: 12
一些后续的有偿翻译计划 最近蕾姆if的长篇特典已经完成翻译,不知各位感觉如何,还没看的欢迎去看看,顺便帮我顶顶帖https://tieba.baidu.com/p/5147477115 。 接下来我的计划是请翻译组翻译一下以下两个内容: 1.文库第12卷,这是当前的计划,我也正在联系翻译组,他们目前正在web第五章奋战,目测本月下旬结束,之后应该可以转到这边,不过他们并不只接我们的活,所以目测两个月左右能完工的样子,翻这卷的主要原因是个人在第四章最喜欢的一部分剧情在这边(熟悉的绝望和救赎的感觉),既然是自己掏钱,当然是先从自己喜欢的下手。至于有人会觉得web版都翻过了,找找不同不就完了吗?emmmmm,人和人对文字理解的差距真的很大,记得当初有人找不同,在486不想杀梅丽的那段,理解成486圣母心发作,可是之后把原文搬出来,我怎么看怎么像486不想让贝蒂杀孩子。所以没有前后文,单靠找不同是很容易有歧义的。我不想讨论谁对谁错,对文字的理解每个读者都不同,不过前提是......有的读 2.9月23日发售的画集收录了目前全部的特典短篇(包括现在已经飙到天价的几本早期特典),我的目标是等到了货,翻译掉所有目前尚未完成的短篇。时间上来讲刚好能在12卷结束后转到这边(理论上)。这部分的整理到时候可能要拜托一下大佬 @殉回仙梦 了。 这是目前的暂定计划,算是提前发个帖占个坑。计划1正在实行,顺利的话没什么问题;计划2就比较长远了,先不立flag,要是将来有什么差错,我说不定就......跑路了。
【英译】Comic alive 17年2~3月号短篇,隠れ里の鬼姉妹Ex 祝福 由于之前那贴正在翻译的内容搞错了,我本来打算翻译蕾姆拉姆生日特典,但翻译的其实是这一篇,因为都是姐妹生日相关的,又是在老外的个人网站,搞混了,尴尬rz 为了不让大家产生混淆,我新开一贴,原帖就先删掉了,以下内容复制于原帖,并继续翻译。至于蕾姆拉姆的生日特典我会不会搞英译,现在我还在和另一位大佬商量,我们两个撞了坑,看起来他也想翻,而且因为我还没开始,他已经翻了一部分了,所以商量之后再决定吧,总之我会先把这篇翻完 由于本人不懂日语,没法给各位翻译大佬添一份力,一直深感无力。最近发现国外的re0翻译大佬们也在勤勉着,有些故事我们这边没有,他们那边已经完成,以短篇番外为主。于是我想着日语不行的话就靠英语来补一补吧。本翻译以及之后可能会有的翻译(可能划重点),均是出自外国翻译们之手的英文,再翻译成中文。这种二次翻译实际上风险很大,如果老外曲解了原意,我又进一步曲解,那翻译出来意思完全相反都有可能。我本人没有日文原版的资源,有也看不懂,所以这吧里各位大佬有资源的,懂日语的,有时间的,麻烦比对一下,欢迎指正错误。 本篇为Comic alive 17年2~3月号上刊载的短篇:隠れ里の鬼姉妹Ex 祝福。内容很感人(拉蕾大法好),原翻译是Remonwater(注意是remonwater不是lemonwater,他本人多次提到更希望称呼前者,因为他是个蕾姆粉,想要rem开头),英原文链接http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Flemonwater123.wordpress.com%2F2017%2F02%2F25%2Fthe-hidden-village-oni-sisters-ex-blessing-day-part-1%2F&urlrefer=944377959d9e4cd3c560f6328f1554f8 英语水平好,等不及的可以自己看 本人不敢保证翻译速度,工作比较忙,要给老板搬砖,写报告,还要追番,刷ll,水群(打死),大概每天就在这个时段抽出一段时间翻译,如果没更新,那证明我怠惰地睡去了。以下开始
首页 1 2 下一页