xizai910 xizai910
关注数: 49 粉丝数: 460 发帖数: 4,702 关注贴吧数: 26
[转狗孩翻译团]老雷:为祖国而战是英格兰人最光荣的使命 足球教练和商业领袖能否互相借鉴他们的成功经验?最近有一套我和BBC苏格兰频道的大卫-斯登豪斯合作的广播节目正在BBC第四频道播出,这套节目叫做‘管理之道’,分上下两集。为制作这个节目,我一直在审视研究顶级足球的商业化和全球化浪潮。 在众多被访问的足球和商业大腕中,有两位尤其引发我的关注:一位是‘大山姆’,西汉姆主帅阿勒代斯(这个下回再表);另一个便是托特纳姆热刺主帅哈里-雷德克纳普。不过这次访问让三代阿森纳死忠之家出身的我惴惴不安,因为我发现我很喜欢雷德克纳普先生..侃侃而谈的样子。好在他在访谈中向我如实供诉他小时也是枪手球迷,多少消解了我的不安(他说慕尼黑空难前曼联客战阿森纳是他在海布里看过的最令他激动的比赛)。如下便是雷德克纳普关于足球曾经如何引发共鸣的回忆录。不过他也说些别的话题,我只好略去这部分不相关的内容。 下一任英格兰主教练人选会是… 目前已有不少人揣测他会是明年夏天离任的法比奥-卡佩罗的接班人,因此我问他是否想接手这项工作。他是这样回复的:“这事儿有些棘手。我曾不止一次说过,能执教国家队对所有英格兰人而言都是极大的荣耀。我希望未来坐在这个位置上的会是一位英格兰人。希望如此…当法比奥-卡佩罗卸任后,我希望英足总会考虑把这份儿工作交回英格兰人手上。” 他并没有给出‘不、不会、绝不会’这样明确的拒绝,但从他某几句话中还是含蓄的透露国家队主帅悠闲的工作节奏非他所欲:“我喜欢一天接一天的工作,和球员一起上班,每天都去训练场和球员接触这种工作节奏。我不知道如果每六七个礼拜才和球员见一面,教练的工作是否还一样,我觉得这很难。我觉得我可能会闲的发慌,因为我没多少别的爱好,除了偶尔打一两局高尔夫。” 不过呢:“如果这机会真找上门来,我想作为英格兰人很难对它说不吧。” 假设我是一名热刺球迷的话(当然不可能,骗你的啦)我会很忧郁,因为俱乐部近年来最最出色的教练可能这赛季末就走人。越来越多的俱乐部被卖给外国人
【天体】帕克:准备迎接考验 Scott Parker: Believes Tottenham can keep winning run going against Stoke 帕克:相信热刺可以赢下斯托克城,继续连胜 Scott Parker has admitted Tottenham face a difficult game against Stoke this weekend, but he is confident of making it seven Premier League victories in a row. 帕克承认热刺周末对上帕克,将面临一场艰难的比赛,但他有信心热刺可以延续连胜 Spurs have enjoyed a remarkable run of form since the end of August to propel them into third place, dropping just two points in 11 games. 热刺还在享受他们八月以来的的高潮,这让他们爬到了第三位,11场比赛只丢了2分 They will be looking to keep that run going on Sunday at the Britannia Stadium, which Parker recognises is one of the toughest trips in the top flight. 他们希望能在不列颠尼亚球场保持连胜,而帕克觉得这又是一道难过的坎 However, the midfielder believes Tottenham can come out on top if they stay strong at the back and deal with the threat posed by the Potters. 不过,热刺中场相信我刺只要保持后方能干的优秀表现,仍能在陶工们的威胁下打出漂亮的比赛 "It is a difficult place to go to. The way they play, they put you under a lot of pressure at times," Parker told the club's official website. “这是场艰难的比赛。他们踢球的方法让人很不舒服”帕克告诉官网 "They've got the well-documented 'Rory Delap throw' and I think at any time in a game, when you play against Stoke, there's always a chance you could be under pressure in terms of where the ball is on the field. “他们有相当无敌的“德拉普手榴弹”战术,而且我觉得打斯托克城无论什么时间段,他们总有机会把你吓出一身冷汗” Good streak "There's no doubt, we're going to have to go there and defend as a team and hopefully show our quality going forward to go and win the game." “毋庸置疑,我们一定要保卫咱的胜利,展示我们的高质量进攻,赢得比赛” Tottenham are currently just two points adrift of second-placed Manchester United, while they also have a game in hand. 热刺目前仅落后曼联2分,还少赛一场 Parker continued: "We're on a very good run at the moment and things are going pretty well. It's about keeping our form, keeping our confidence and continuing to try and grind out results. 帕克继续说:“我们状态正佳,球队正在往好的方面发展。我们要做的就是 ‘维持状态,保持自信,继续拼搏,抢下胜利’ ” "It's a difficult game at the weekend but we're on a good streak; hopefully we can go to Stoke and get the three points. “虽然很困难,但是我们正在势头上,应该可以抢下三分” "We're confident, we have a rhythm to our game, we know what we need to do, we know how to play. We just need to maintain that." “我们很自信,节奏很合理,知道做什么,知道怎么踢。 我们继续保持就好”
【天体】帕克为德比献计 Midfielder warns against ill-discipline when QPR come calling 他提醒队友在巡游者来访时注意纪律Scott Parker is preparing for his 72nd London derby and so is well aware of what will be required of Tottenham in their match with Queens Park Rangers at White Hart Lane. 斯科特帕克正为他的第72次伦敦德比准备,并且指出了球队需要注意的地方 The former Charlton and West Ham midfielder is aware Neil Warnock's side will prove a formidable opponent after they defeated another of his former clubs, Chelsea, in an ugly game last weekend. 这个前查尔顿和钱西汉姆联队中场说,尼尔瓦诺克的球队在上周一场恶心的比赛中击败了切尔西后,会试图证明他们是一只强大的球队 Parker, whose derbies include meetings between West Ham and Millwall, is expecting a typically feisty atmosphere in his latest clash on Sunday. 帕克曾经打过西汉姆和米尔沃的伦敦德比,期待周日的对碰中能出现活跃的气氛。 But the England international also knows dealing with the hype will be crucial if Tottenham are to record a 17th successive unbeaten home league game against a capital neighbour. 英格兰国脚也知道兴奋是该兴奋,但延续球队目前主场对首都邻居的17场不败纪录并非易事 Having watched QPR be taken over by Tony Fernandes, Parker told the Evening Standard: "A lot has happened there in a very short space of time and they are coming off the back of a very good result against Chelsea, so it is going to be a difficult game for us. 帕克告诉晚报:“在很短的时间内他们有了很大的变化,上次打切尔西也取得了好成绩,所以我们会很难打 "Their win over Chelsea was a London derby and that carries extra hype and has a massive effect on players and the way you approach the game. “他们赢切尔西的伦敦德比被大肆宣传,对球员为比赛的努力有很大影响 "Every game is different - there are games that are physical and those that aren't, but when you go out as a player you have to adapt to whatever way the game is. “每场比赛皆不同,有的很靠身体,有的不是,不过你打这份工就必须适应一切 "You can't get involved in ill-discipline. You just have to find a way to win the game." 我们不能偷懒,要认真对待,找一个好办法赢得比赛
首页 3 4 5 6 7 8 下一页