xizai910 xizai910
关注数: 49 粉丝数: 460 发帖数: 4,702 关注贴吧数: 26
【天体】金队伤势无大碍(全文翻译第六弹) Spurs defender not expected to be out for too long 副标题:热刺后卫不会缺席太久Ledley King: Abductor problem not as bad as first feared and he may not be out for too long 莱德利金:外展肌问题没一开始担心的那么严重,他不会缺席太久 Harry Redknapp does not expect Ledley King to be sidelined for too long after revealing the Tottenham defender has only suffered a grade one abductor tear. 老雷可不想金队伤太久,要知道他刚复出,这次他只是一级的外展肌拉伤 King suffered his latest injury in Sunday's 2-2 draw against Newcastle and had to be replaced by Sebastien Bassong after just half an hour at St James' Park. 金队上轮打大纽卡拉伤,半小时即被巴松换下 Redknapp stated after the game that he was likely to be out of action for 'a while', but King has now undergone a scan and the damage is not as bad as first feared. It remains to be seen when King might be available to return, but Redknapp is relieved it will not be a lengthy absence as he faces up to a defensive crisis. 老雷一开始以为又要伤很久,扫描之后发现不那么严重,虽然下轮能否回归有待观察,不过至少不会像上赛季那么杯具了 "Ledley has had a scan. He has a slight tear in his abductor. It's not too bad," Redknapp said. “我们给莱德利检查过身体了……他的外展肌轻微拉伤。不坏”老雷说 "It's only a grade one tear, which is not so bad, so it shouldn't be too long." “只是一级拉伤,不算严重,所以不会缺席太久” Big problem 大麻烦 Bassong and Younes Kaboul are Spurs' only two fit centre-halves ahead of Thursday's Europa League clash at home to Rubin Kazan, with King joining Michael Dawson, William Gallas and Vedran Corluka on the club's injury list. 巴松和卡布尔已经是热刺中后卫仅剩的两颗子儿了,金队道神加拉小乔都伤了 "Central defence is a big problem for us," Redknapp said. “中后卫防守是我们的大问题”老雷说 "We are really down to two central defenders. “我们的确很缺中卫 "The problem is that we have no one who will be back fit at the weekend so if one of them gets a knock on Thursday, we will be bang in trouble for Sunday's game against Blackburn." “麻烦是我们的伤员周末没有能够回来的,如果谁周四挂了,周末打暴力本就头大了”
【官网】老雷:我以为我们可以2:1赢的…… I thought we'd win at 2-1 - Harry 16 October 2011 Harry Redknapp was convinced we'd go on to beat Newcastle after taking a 2-1 lead at St James' Park on Sunday. 老雷以为周日在圣詹姆斯公园领先2:1之后能赢下比赛 Jermain Defoe's fired us into that lead in the 68th minute only for Shola Ameobi to cancel it out with five minutes remaining. 杰缅因·迪福在68分钟攻入一球只不过朔拉·阿米奥比在85分钟的进球让热刺白费功夫。 Earlier, Rafa van der Vaart slotted home a penalty in the 40th minute after Emmanuel Adebayor was tripped by Stephen Taylor but Newcastle hit back two minutes into the second half through Demba Ba. 比赛初段,八月被绊倒,犯法进点球,等爸爸下半场2分钟扳回一城 We had a number of chances on the break between Jermain's goal and Ameobi's equaliser, much to Harry's frustration. 哈里很沮丧,曾经有机会,如果扩大了,不会被追平 "At 2-1, I felt comfortable," said Harry. "I thought there was only going to be one winner, and that was us. “2:1的时候,我觉得很舒服(……),我觉得我们之间只有一个赢家,那就是我们” "We hit them on the break and had some fantastic situations. We could have finished them off but we didn't pick the right pass or release the ball quick enough or had a shot when we could have passed. “我们有好几个情形不错的攻击,可是我们没有做出适时的传球,没有及时转移球,有几个应该传球的机会,却射了” "I wasn't happy with us in the first half. I thought we started well for 15 minutes but then we didn't keep the ball. “我不满意我们的上半场,我们踢了15分钟就瘪了,我们没控住球” "In the second half I thought we did much better. Luka got on the ball, started running with the ball, opened them up and we created some fantastic positions. “下半场好多了,卢卡控住了球,有了很多跑动,调动他们,制造了很多机会 "Jermain Defoe came off the bench and took a great goal. At that stage, I could only see us winning. “迪福替补上场进球,那个时候我以为我们赢定了,呜呜…… Meanwhile, Harry reported that Ledley King suffered an adductor muscle injury and had to be replaced by Sebastien Bassong after 30 minutes. 同时,哈里报告金队伤了内转肌。
【狗孩】贝尔趣味问答:我认识的人都很无聊 Q1:如果你可以拥有一项超能力,你希望是什么? A:我想飞!可以在任何时候到想去的地方!另外也不用操心交通状况! Q2:你最喜欢的电视剧和电影? A:《好汉两个半(Two and a Half Men)》是我最爱的电视剧集。电影的话我很喜欢《宿醉(Hangover)》. Q3:梅西值多少钱? A:我们这个夏天转会窗要考虑他吗?差不多1.5亿英镑吧。 Q4:哪个客场的气氛最好? A:纽卡斯尔总是很吵,但上赛季对阿森纳的气氛也超棒。球场里一直很喧闹,但是最后当我们击败他们的时候就变得很安静了。Q5:你认识的人里面谁最有趣? A:我不知道!他们都好无聊的。 Q6:你最喜欢的车? A:我会说是路虎揽胜(Range Rover)。Q7:你最讨厌的食物是什么? A:三文鱼。它们太腥了。 Q8: 蝙蝠侠和蜘蛛侠打架,谁会胜出? A: 我从来没认真看过蝙蝠侠。他能做什么?蜘蛛侠可以把你卷进他的网里!所以我顶蜘蛛侠!Q9:你最近看过什么DVD? A:《明星伙伴(Entourage)》。我只看到第四季,因为我最近才开始追这部剧。(译注;今年刚出最终季第八季) Q10:谁是世界上最好看的女人? A:杰西卡-阿尔芭( Jessica Alba)!回答这个问题我不用半点犹豫! Q11:你想成为那种动物?为什么? A:一只鸟,那样我就可以飞了!最好是一只鹰! 好可爱啊有木有~
【天空体育】老雷和犯法搞得很开心(全文翻译第四弹) Rafael van der Vaart: Spoke to Harry Redknapp this week to explain his views 配音:OH YEAH 搞得真爽 Harry Redknapp has insisted he has no problem with Rafael van der Vaart after the Tottenham forward branded claims he had criticised his manager as 'rubbish'. 老雷说他跟拉法没有矛盾,虽然前锋骂他是“垃圾” Van der Vaart scored the opener in Spurs' 2-1 win over Arsenal two weeks ago, but was unhappy at being made to play on the right wing in the absence of Aaron Lennon.犯法很高兴上上周2:1虐掉了厂狗,但是他不满意替代列侬打右边前卫 The strong partnership that Jermain Defoe and new signing Emmanuel Adebayor have developed this season has meant that Van der Vaart has regularly been deployed in wide positions - a role he does not see as his best. 这个赛季产生化学效应的迪福和八月的强暴组合让拉法不得不拉边——而那不是他认为的自己的最佳位置 The former Real Madrid forward, who prefers to play behind a main striker, was quoted as saying he had been left 'irritated' by the situation. 前皇马前锋说他最想踢的是影锋,被媒体说是被自己的位置惹怒了。。。 However, the 28-year-old has since approached Redknapp to clear the air and explain that his comments had been misunderstood. 不过,28岁的孩纸跟老雷搞过基了,说报纸说的都是屁话 "Rafa came to see me and said to me he didn't know where all that rubbish came from," Redknapp said. 老雷说:“拉法来跟我搞过基了,他说不知道那些垃圾舆论是哪里来的” "Rafa is a great lad. I've not got a problem with him. He is a bright, well-mannered, fantastic footballer. “拉法是个乖孩纸,我跟他没有矛盾,一直都很基情。他是个聪明、有礼貌的优秀球员”
【天空体育】老雷不看好小贝的交易(全文翻译第三弹) David Beckham: Former England captain has been linked with a return to the Premier League Tottenham boss Harry Redknapp admits he is unsure if he will make a new move to sign David Beckham. 热刺主教练哈里雷德克纳普承认他不确认他是否会买小贝 Spurs tried to sign Beckham last January after the LA Galaxy midfielder linked up with Redknapp's side for training following the end of the MLS campaign. 热刺今年一月曾努力要签下贝克汉姆,洛杉矶银河队也和老雷有过接触 Beckham's contract at LA Galaxy expires in December and he has been linked with a switch back to Europe. 小贝的合同在12月终止,他涉嫌与回归欧洲的案件有关(……) Big-spending Paris St Germain have been credited with an interest in the former England international with sporting director Leonardo keen to be reunited with the veteran having worked with him at AC Milan.奢侈的大巴黎圣日尔曼,被证实与这起三角情杀案有关。 Difficult one 麻烦 Redknapp is a huge admirer of the former Three Lions captain, but he admits that he would not be able to guarantee him regular football at White Hart Lane. 老雷是前三狮队长的忠实崇拜者,不过他认为小贝不一定能在白鹿巷打上正常的足球(主要是宣传效应呵呵) "It's a difficult one," admitted Redknapp. "You would love him around your football club. As I have said many times, you couldn't get a better professional and a nicer guy. “难咯……实在是难”老雷承认“你很像把他带来,我已经说过好多好多遍了,没有比他更专业和优秀的球员了” "But he wants to play and it would be difficult because I have a lot of players here at the moment in those sort of positions, so it wouldn't be easy. “不过他很想上场……而我们人员充足……所以这不容易” "But who knows? Let's see what happens when David's contract runs out." “呼……谁知道呢?我们看看大卫的合同到期后会怎样吧”
首页 4 5 6 7 8 9 下一页