无使我心悲兮◎
_乁猜猜丶
Misereremei,Deus.
关注数: 1
粉丝数: 32
发帖数: 1,143
关注贴吧数: 104
一弦定音 123話 Raw 同理
一弦定音 124 話 Raw
一弦定音 122 生肉
一弦定音 第119话 生肉
114 个人汉化 114话翻译算是出炉了,这次是英日混翻, 也就是生肉英肉我都参考了,主要以生肉意思为主。 但两个都看也可能出现一定问题,,, 不过生肉的图片我扒不下来,还是发英肉的图。 这一话的感情戏居多,斟酌语言更具有挑战。 本话的关键词就是【大丈夫】,日语里倒是一个词解决了, 换到中文英文里,对应的有好多词,真是要命!我都想直接打【呆胶布】摆烂了。 本话的重点主要在百谷和由永那一段, 但恰恰那一段最难翻,不管是看日文还是英文, 肯定有很多不足的地方,希望大家能够包容。更欢迎指正错误! 但愿这次尽可能不影响大家的阅读体验, 看完这一话,应该就能回答标题之问了吧。
115 英肉自翻 翻了好几天,总算是翻完了。 一开始还觉得应该会很快,没想到真到翻译起来也不那么简单。 这一话是全国大赛开赛前的预热,可以说全部人该出来露脸的都出来的。 这就造成一个问题,我完全不知道他们名字。 为了提高质量,我又去把漫画从头看了一遍() 可是由于没有日文的版本作为参照,翻译英肉存在很多表述上的差异 对翻译稍微了解的话,就知道在日翻英再翻中,肯定是惨不忍睹。 我竭力凭着之前一百多话的感觉,竭力避免翻译腔和奇怪表达。 但肯定还存在许多问题,欢迎大家指正。 那么,现在享受漫画吧!
想自翻疑问 先问问吧规可不可以 自翻,发英文版图然后打翻译在下面可以吗? 毕竟看b站的没了,那现在松动一些? 我英专可翻,这么好的作品分享给喜欢的人才快乐啊
偶见彩蛋 莉莉,遇见好男人就嫁了吧
最新一卷遥遥无期,某人仍在唱k
外传给的信息里关于希尔一些已经被说腻的猜想1. 之前很多人推 外传给的信息里关于希尔一些已经被说腻的猜想 1. 之前很多人推测希尔是芙蕾雅女儿,但外传里很明显表明她是贫民窟一般的地方偶遇,捡到的。 2. 关于希尔的能力,按照“我想成为您”,芙蕾雅应该给了类似看透灵魂或者魅惑的能力,只是这个能力或许被削成狗的感觉。 3. 至于希尔做黑暗料理,在文里给出那句像是交换能力一般的话,紧接着就转到希尔做菜失败的镜头,很自然联系到希尔相当于把做菜的能力为代价换得了芙蕾雅一定程度的能力,,吧? 虽然都是被说腻的东西,但好像还有好些人误解或者我误解
BD这画质,直接让人沉醉
看完漫画,很不错。但各处的评论,实话实说,我很不喜欢胃疼这个词,剧情发展,人物感情变化,很多情况就很真实,也很感人,还能引人思考。若是用“胃疼”一言以蔽之,不管真心话还是玩笑话,这可能都略显肤浅。
外传9特典,好像没人发,容我水一贴∠( ᐛ 」∠)_ 还是有点甜的
1
下一页