阿雪8漫天飞雪 阿雪8漫天飞雪
关注数: 11 粉丝数: 65 发帖数: 1,529 关注贴吧数: 11
文言文助读第17周445-452 445.迂公修屋 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟。迂公急呼匠葺治,劳费良苦。工毕,天忽开霁,竟日晴朗。公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也?” 1.徙(xǐ):挪动。 2.卒:终于。 3.交:一起。诟(gòu):骂。 4.葺(qì)治:修理。 5.良:很。 6.毕:完毕 7.霁(jì):雨过天晴。 8.竟:整个,全。 9.折:折耗;白折:白白损失。 下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,终于没有干的地方,妻子儿子交替着骂。迂公赶忙叫来工匠修理,劳作花费实在辛苦。修好屋子,天忽然开晴了,一直晴朗。迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有雨,岂不是白花了劳力费用吗?” 446.越人溺鼠 鼠好夜窃粟。越人置粟于盎(àng一种口小腹大的容器),恣鼠啮,不顾。且呼群类入焉,必饫而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。 1.鼠好夜窃栗,好:喜欢 2.且呼群类入焉,焉:于之,在这里 3.是夜,是:这 4.栗且尽,且:将 5.且呼群类入焉,且:而且 6.乃以糠易栗,易:换 7.不意咸溺死,咸:都。意:意料 9.鼠恣啮,恣:放肆 啮:吃 10.顾:管 11.反(必饫而后反):同“返” 12.盎:腹大口小的坛子 13.饫:吃饱 14.次第:按次序 15.逮:等到 老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个人把粮食装入腹大口小的容器里,老鼠便放肆的吃,并且呼唤其他同类一起来。等到月底,粮食已经不多了,主人十分担忧这件事。有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。这个晚上,老鼠又来了,它们高兴地进到容器里,没有意料到容器里有水,都淹死了。 447.郑玄谦让 郑玄,欲注春秋传,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。 1.行:在路上 2.就:接近,靠近,趋向 3.向:从前,往昔 4.遂:于是 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。有事外出,与服子慎不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识。服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同。郑玄走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就是服氏的《春秋左氏传解意》。 448.秦惠王灭蜀(石牛粪金) 昔蜀侯性贪,秦惠王闻而欲伐之。山涧峻险,兵路不通。乃琢石为牛,多与金帛,置牛后,号牛粪之金。以遗蜀侯。蜀侯贪之,乃堑(qiàn)山填谷,使五丁力士以迎石牛,秦人帅师随后,而至灭国亡身,为天下笑。以贪小利失其大利也。 1.蜀侯:蜀国的一个君主。 2.粪:厨,作动词 3.秦惠王:秦国国君 从前蜀侯性格贪婪,秦惠王听说后想讨伐他,(但是通往蜀地的)山路深涧十分险峻,军队没有路可以过去。于是秦军雕凿石牛,把贵重的东西放在牛后,称为“牛粪”,并把它送给蜀国(引诱他们)。蜀侯贪图宝物,于是挖平山路填平谷地,派了五个大力士去迎接石牛(财宝)。秦国率领着大军随后就到了蜀国。蜀侯国家灭亡,自己也死了,被天下人耻笑。这是因为贪图小的利益而失去了大的利益啊! 449.鲁哀公弃国(鲁哀侯弃国) 鲁哀侯弃国而走齐,齐侯曰:“君何年之少而弃国之蚤?”鲁哀侯曰:“臣始为太子之时,人多谏臣,臣受而不用也;人多爱臣,臣爱而不近也,是则内无闻而外无辅也。是犹秋蓬,恶于根本而美于枝叶,秋风一起,根且拔也。” 1.弃:丢掉,失掉; 2.走:逃跑; 3.蚤:通“早”; 4.用:采用,实行; 5.近:亲近; 6.蓬:蓬草,枯后根断。 鲁哀侯离开自己的鲁国逃到了齐国,齐侯问:“您为什么这么年轻就这么早早的抛弃鲁国呢?”鲁哀侯说:“我开始作太子的时候,很多人对我进行劝谏,我听了却不肯用;很多人爱戴我,我接受他们的拥戴却不亲近他们。因此,我在里面听不到消息,在外面没人辅佐。这就像秋天的蓬草,讨厌自己的根基却喜爱枝叶,秋风一旦吹起,就被连根拔掉了。” 450.卜皮论慈惠 魏惠王谓卜皮曰:“子闻寡人之声闻亦如何焉?”对曰:“闻王之慈惠也。”王欣然曰:“然则功且安至?”对曰:“王之功至于亡。”王曰:“慈惠,行善也,行之而亡何也?”卜皮对曰:“夫慈者不忍,而惠者好与也。不忍则不诛有过,好予则不待有功而赏。有过不罪,无功受赏,虽亡不亦可乎?” 1.声闻:名声,声誉。 2.虽:即使。 3.忍:残忍。 4.与:给,赏赐。 5.予:给,同“与”。 魏惠王对卜皮说:“你听说我的名声怎么样?”回答说:“听说大王仁慈(给人)恩惠啊。”魏惠王高兴地说:“这样,那么功效将达到什么地步?”回答说:“大王的功效达到灭亡的地步。”魏惠王说:“仁慈恩惠是做好事,做好事却要灭亡,为什么呢?”卜皮回答说:“慈是不残忍,惠是好赏赐。不残忍就不肯杀有罪的人,好赏赐那么不等到有功便行赏。有罪而不惩罚 ,无功劳而行赏,即使灭亡不也是应该的吗?” 451.假人(鷧鸟中计) 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人,披蓑戴笠持竿,植之池中以慑之。群鷧初回翔,不敢即下。已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。人有见者,窃去刍人,自披蓑戴笠而立池中,鷧乃下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。奋翼声假假。人曰:“先故假,今亦假也?” 1.鷧(yì):即鸬鹚,俗称水老鸭,喜欢吃鱼。善于潜水捕鱼。 2.为:做 3.回翔:盘旋飞翔 4.刍(chú)人:草人 5.慑:使……恐惧、害怕 6.束:捆绑 7.窃:偷偷地。 8.恬:坦然,安然的样子 9.植:竖立;树立 10.去:拿走 11.已:不久 12.假假:拟声词 13.故:原来 14.初:刚开始时。 15.即:立即 16.久之:过了很久 17.执:握,持 18.审:详细,周密 从前有个人有一个养鱼池,总有一群鸬鹚(lú cí )总是偷偷地啄鱼吃,那人就扎草做了个假人,披蓑衣、戴斗笠、手持竹竿,竖立在鱼池中用来吓唬它们。有一群鸬鹚一开始在天空中回旋飞翔不敢马上下来。不久渐渐地注意观察,飞下来啄食。过了很久,就经常飞到竹竿上站着,自然不再被它所吓了。那人看见这情况,就偷偷地撤去草人,自己披上蓑衣,戴上斗笠站在池子中,鸬鹚仍然下来啄食飞停。那人随手抓住它的脚,鸬鹚脱不了身。拼命拍打着翅膀嘎嘎地叫。那人说:“先前的确实是假的,现在难道也是假的吗?” 452.畏影恶迹 有畏影恶迹而去之走者,举足愈数(shuò)而迹愈多,走愈疾而影不离身, 自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣! 1.走:跑 2.疾:快 3.举:抬起 4.数(shuò):屡次 5.尚:还 6.迟:慢 7.息:消除 8.迹:脚印 9.绝:用尽 10.疾:快 11:甚:更,太 有人害怕自己的身影,讨厌自己的足迹,为了抛弃它,便快步跑起来。可是跑得越快,脚印越多;影子追得越紧;他还以为是自己跑得不够快,于是拼命得跑不停止,终于力竭而死。他不知道,只要走到阴暗的地方坐着,影子就没了,停下来,足迹就没有了,也太愚蠢了。
文言文助读439-444【前三篇无解词,后三篇有断句】 439.杯酒释兵权 赵匡胤召来石守信等大臣来聚会饮酒。酒酣耳热之际,赵匡胤退避左右侍从人员,对功臣宿将们说:“我如果没有诸位的竭力拥戴,绝不会有今天。然而做天子也太艰难了,真不如做个节度使快乐。我始终都不曾安安稳稳地睡觉啊!” 守信等人就询问原因。 皇帝回答说:“这并不难知道,天子这个位子谁不想得到。” 石守信等人赶紧叩头说:“陛下怎么说出这样的话呢?现在命运已定,谁还敢再有异心!” 皇帝说:“诸位虽然没有异心,然而如果你们的部下贪图富贵,一旦把黄袍加盖在你们身上,你们虽然不想做皇帝,难道这事能由得了你们吗?” 守信等人一边哭泣,一边认错,说:“我们愚陋没有想到这一点,请陛下可怜我们,给我们指出一条生路。” 皇帝说:“人生就像白驹过隙那样短暂,因此喜好富贵的人,只不过是想多积累些金钱,让自己尽情的娱乐享受,使子孙们过上好日子罢了。诸位何不放弃兵权,到地方上去当个大官,挑选好的田地和房屋买下来,为子孙后代留下一份永远不可动摇的基业,再多多置弄一些歌伎舞女,天天饮酒欢乐,来欢度晚年。我将同诸位结成儿女亲家,君臣之间互不猜疑,上下相安,这样不是很好吗?” 石守信等人都拜谢说:“陛下为我们考虑得如此周全,真可谓生死之情,骨肉亲情啊!” 第二天,石守信等大臣都称患病,请求解除兵权。 440.知变 唱歌的人不在于声音高尖,而在贵在合节拍;发表议论的人不在于言辞华丽,而要有实在的内容。善于唱歌但不懂调,不能算会唱歌;善于言谈但不知变化,不能算会说话。你们这些儒生握着圆规而指责曲尺,拿着水平仪而指责墨线,只凿通了一个洞眼,懂得一个道理,却不知道灵活变化。因为自己没有见过就不相信别人(看见的东西),好象蝉不知道雪一样。死抱住古书硬要应用到今天来,这就象辰参两星永远不会相逢,又象粘住了瑟的柱而去调瑟的弦一样,肯定难合于世。 441.兴中会宣言 中国的衰弱,不是一天两天了。在上掌权的因循守旧,在下的百姓则蒙昧无知,很少人能够思考长久的将来的问题。堂堂中国,近年来国家受辱,战争失利。有志气的人,怎能不拍胸口表示愤慨!(中国)有着四亿多的的人口,数万里富饶的土地,本来可发奋图强,无敌于天下;竟然因为昏庸的奴才误国,使天下百姓遭殃,使国家一蹶不振,像这样的严重。如今列强环绕中国,像老虎老鹰一样看着中国,垂涎于中国矿产的丰富,物产的富饶。蚕食鲸吞的情况,一个接着一个仿效;像瓜分豆剖的情形,眼前更令人忧虑。有救国之心的人不禁大声疾呼,把将要倾倒的大厦扶起来,因此特地召集有志之才来振兴中华,协同众位贤才豪杰来渡过这些难关。化解时局的艰难,巩固我中华。仰仗众位同志,何不各自勉励啊。 434.像过其实(景公求马) 齐景公好马,命画工图而访之。殚百乘之价,期年而不得。象过实也。今使爱贤之君,考古籍以求其人,虽期百年,不可得也。 1.图,动词,指画出马的图形。 2.访之:查访像画上那样的马;之是代词,指画上那匹马。 3.殚百乘之价:殚,尽;乘,古代用四匹马拉一辆车,称为一乘。百乘当有四百匹马。 4.期年:周年,一整年。 5.象过实:过,原指超过,这里指画的马脱离实际。 6.贤:德才兼备的人。 7.考古籍:根据古籍的记载,以古籍为标准。 齐景公爱马,他叫画工按自己的想象画了一匹马,然后叫人按照画上的图样去买马。结果用去了几百匹马的价钱,还花了整整一年的时间,还是没有买到画上那样的马,因为画的那匹马脱离实际,天下根本就没有那样的马。如今假使有那么一位爱慕贤才的国君,要考查古代的历史资料,按照古代人的标准去求取贤人,那么,即使一百年也是无法得到贤人的。 443.河阳猪 东坡曰:予昔在歧下,闻河阳猪肉甚美,使人往市之。使者醉,猪夜逸去。贸他猪以偿。客皆大说,以为非他产所能及也。既而事败,客皆惭。 1.昔:从前 2.闻:听说 3.使:让 4.市:买 5.贸:交易 6.至美:最好吃,最美味 7.使:派遣 8.往:去 9.之:河阳猪肉 10.逸:逃跑 11.说:通“悦”,高兴 12.及:如,比得上 13.既而:后来 14.败:泄露 15.惭:惭愧,窘迫 苏东坡说:“我从前在歧下的时候,听说河阳猪肉味道最好,就派人到那里去买它。派出去的人喝醉了酒,猪在夜里逃跑了,买了普通的猪来补上。宾客们都很高兴,认为不是别地出产的猪能比得上的。不久以后,事情泄露,在场宾客都感到十分惭愧。” 436.博徒贷资(不与少年贷资) 富翁某,商贾多贷其资。一日出,有少年从富翁后,亦假本者。翁诺之。既至家,适见几上有钱数十,少年因无事,以手叠钱,自下垒高。翁谢之,竟不与资。或问故,翁曰:“此必嗜博而非端人也,所熟之技不觉形于手。”询之果然。 1.假本:借贷(经商的)本钱。 2.几:矮小的桌子。 3.钱:铜钱。 4.访:询问,询访。 5.从:跟从,跟随。 6.诺:答应。 7.适:恰巧。 8.自如:得心应手的样子。 9.或:有人。 10.假:借。 11.端:正直。 12.形:表现,此指显露。 13.访:询问。 14.谢去:拒绝了他。 15.博:赌博。 16.竟:终。 17.与:给。 18.本:做生意的本钱。 有一富翁,很多商人都向他借贷资金。一天富翁外出,有一个少年跟随在富翁的后面,也是向他借做生意的本钱的人。富翁答应了。少年跟到了富翁家里,恰巧桌子上有数十枚铜钱,少年因为没有事做,用手把钱自下而上垒高。富翁拒绝了他的要求并让他离开,最终没有给他钱。有人问富翁这样做的原因,富翁说:"这个人肯定是好赌而不是行为端正的人,赌博中熟悉的手法不自觉显露在手上。"问那个少年,果然是这样。
1 下一页