熱血小豪 熱血小豪
关注数: 5 粉丝数: 88 发帖数: 1,058 关注贴吧数: 4
【個人中字翻譯影片】新生桃草『Z傳說 ~號角聲永不止息~』 收錄於桃色幸運草Z 10週年首張精選輯『桃色十八變』中 Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~ 『Z傳說 ~號角聲永不止息~』 作詞:前山田健一 作曲:前山田健一 個人翻譯中文歌詞影片 百度網盤下載連結: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fplay%2Fvideo%23%2Fvideo%3Fpath%3D%252FZD%2520TDF.mp4&urlrefer=ace92349a6011ab1b0fb3f30b812a738 就詞、曲、編曲來看,完全是一首新歌了 演唱會上個人比較在意的是阿玲 竟然在間奏時讓夏菜子踩在背上 讓人感嘆真不愧是大猩猩(誤?) 比較可惜的是10週年精選沒有收錄4人版『Z的誓言』 儘管只是新的編曲...但是搭上歌詞 聽起來給人感觸相當深刻QQ在此再次恭喜桃草立下10週年里程碑 未來也將會繼續帶給武士們更多的歡笑 -- ももいろクローバーZ 桃色幸運草Z 力いっぱい歌い踊り 笑顔を届けたももいろクローバーZ 世界は平和になった、かのように見えた しかしそれは幻想に過ぎなかったのだ 待望の新シリーズ突入「Z伝説 ~ファンファーレは止まらない~」 奮力地唱歌跳舞 傳遞了歡笑的桃色幸運草Z 世界看似已恢復和平 但那終究不過是幻想而已 展開盼望已久的新篇章「Z傳說 ~號角聲永不止息~」 RED!! メラメラ 燃えたぎる 紅く 熱い 太陽の戦士 RED!! 熊熊燃燒 滾燙著 火紅的 熾熱的 太陽的戰士 YELLOW!! 泣かせるような奴らは スープレックス みんなの若大将! YELLOW!! 把人嚇哭的傢伙 用德式背摔解決 大家的年輕大將! PINK!! あーりん YES あーりん ハート直撃 愛の戦士なのだ PINK!! 阿玲 YES 阿玲 直擊心臟 愛的戰士喔 PURPLE!! ガギーン ゴギーン バッキーン ゴゴガン 何にも折れない 鋼の戦士! PURPLE!! 鏗鏘 噹啷 框啷 轟隆 對什麼都不屈不撓 鋼鐵的戰士! 終わらぬ試練に 立ち向かっていく 故郷を想って 戦う人たち 改めて想おう 何が出来るだろう それは 力いっぱい歌って踊ること! 勇敢面對 永不終結的試煉 思念著故鄉 奮戰著的人們 再一次回想 能做到什麼事 那就是 全力以赴地唱歌跳舞 ついてこいやぁ!! 跟上來呀!! たとえ 雨が まだやまなくても 傘と なりて 君を守るよ 忘れない この平和は当たり前じゃない 涙の 記憶を 胸に刻み込め 哪怕雨還下個沒停 我也將成為雨傘 守護著你喔 不會忘記 這和平並非理所當然 將眼淚的記憶 刻印在心底 負けんなよ 頑張ってる 大丈夫 知ってるよ! 絶対諦めない WE ARE ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!! 別認輸啊 持續努力 沒問題的 我懂你的! 絕對不會放棄 WE ARE 桃色幸運草 Z!!!! 説明しよう ももいろクローバーZとは 百田夏菜子 玉井詩織 佐々木彩夏 高城れに の4人による週末ヒロインである 今日も小さなお友達 大きなお友達の為 パフォーマンスに汗を流す! 急げももいろクローバーZ! 二番が始まるぞ! 在此說明一下 所謂的桃色幸運草Z 是由百田夏菜子 玉井詩織 佐佐木彩夏 高城蕾妮 這四位週末少女所組成 今天也要為了小朋友們 大朋友們揮汗表演 快一點 桃色幸運草Z 第二段要開始了! PURPLE!! 同じ地球にいること PURPLE!! 同樣身處地球上 PINK!! めちゃくちゃ最高のことじゃん PINK!! 不就是最棒的一件事嗎 BLUE!! あ… GREEN!! おお!! BLUE!! 啊… GREEN!! 喔喔!! YELLOW!! 笑顔が足りない時はさ YELLOW!! 當笑容不夠的時候 RED!! 会いに来てね 会いにいくよ いつだって味方だから RED!! 會來見我一面吧 我會去見你喔 無論何時都是站在你那邊呀 痛めた拳を ふと見つめ返す 孤独の螺旋に 飲み込まれそうでも ひとりぼっちじゃない 忘れないでいて いつも 君のことを想って歌うから うおりゃー 不經意望著隱隱作痛的雙拳 就算快被孤獨的螺旋給吞噬 不會是孤單一人 請別忘了 有我們隨時替你著想地唱下去呀 嘿啊~ 続く 続く 果てなき闘争 私たちも もがき続けよう 自分の弱さも受け入れていけ 止まらない ファンファーレを 奏で続けよう 接連 不停 無止盡的鬥爭 我們依然會使勁地掙扎下去 好好接納自己脆弱的一面 永不止息 將這號角聲 不斷吹奏下去 止まらねえぜ 期待してろよ ちょっと聞いてる? 飯はまだかー もっと強くなれる WE ARE ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!! 停不下來呀 抱持期待吧 你有在聽嗎? 還沒開飯嗎~ 一定會變得更加堅強 WE ARE 桃色幸運草 Z!!!! 悲しいことなど一生続かないから 悲傷的種種遭遇 不會持續一輩子 我らはアイドル 週末ヒロインももクロ こぶし握れ 涙ぶちのめすぜ 我們就是偶像!週末少女桃草! 握緊拳頭 把眼淚打到倒地不起 やまない雨なんかない光を信じて 強く気高く楽しくうるわしく 歌い続けよう 世上沒有下不停的雨 相信光明吧 堅強地 崇高地 開心地 優美地繼續唱下去吧 やんのかこらー 立つんだよー まだいけんだろ 声出せや 絶対諦めない WE ARE ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!! 要逼我動手嗎 給我站起來啊 還能撐下去吧 大聲喊出來啊 絕對不會放棄 WE ARE 桃色幸運草 Z!!!! かくして本当の使命に気づいたももいろクローバーZ すっかり成人した4人の少女たちよ 人を笑顔にすることに終わりはない 於是察覺了真正使命的桃色幸運草Z 儼然已經長大成人的4名少女們啊 帶給大家笑容可沒有結束的一天 ゆけ!ももいろクローバーZ!! 働け!ももいろクローバーZ!! がんばれ!ももいろクローバー ゼーーーーーット!!!!!! 上吧!桃色幸運草Z 拚下去吧!桃色幸運草Z 加油!桃色幸運草 Z!!!!!!
【翻译】桃草13th单『在梦之浮世盛开吧』个人翻译中字MV 【个人中字翻译MV】桃草13th单『在梦之浮世盛开吧』 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1gdu2rbd&urlrefer=1ee2fb86a2fbfe0d88940f52c272753e这首歌歌词的意境给我的感觉让我联想到『Neo STARGATE』 藉由跟KISS大胆的合作,让更多外国人有机会认识桃草这个团体 Dailymotion影片连结:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fdai.ly%2Fx2f5bil&urlrefer=be73ea9f5eaffc0ec18bb61a6728d2e1 -- 在梦之浮世盛开吧(梦の浮世に咲いてみな) 歌手:ももいろクローバーZ vs KISS 作词:岩里佑穂、Paul Stanley 作曲:Paul Stanley、Greg Collins さあさ皆さん闻いて 世にも阿呆な悲剧 . 来来来大家快来听听 举世仅有的愚昧悲剧 . だって人间だもの だって生きているんだもん . 说到底也是在所难免 这就是所谓的人生啊 . ほっ ほっ 蛍こい あっ あっ あっちむいてほい . 呵 呵 萤火虫来吧 黑白猜 男生女生配 . よそ见してる内に 幸せったら逃げて行く . 趁你撇过头去没注意 把握住好运溜之大吉 . 色の无いこの世界 涂り替えろド派手に 绚烂豪华 谁だって 一生梦见人さ その人生を 彩るのは 爱と梦だけなんだ 君という锦の华 咲かせましょう . 将黯淡世界豪迈地重新上色 (can you) Paint it / (can you) Change it / Rearrange it 绚烂豪华 谁都梦寐以求的 (can you) Be it / (can you) See it / Just Believe it 为人生添色的只有爱与梦想 (you can) Leave it / (you can) Give it / You can win it 花样年华的你 艳丽盛开吧 (can you) Paint it / (can you) Change it / Rearrange it . 浮世絵巻 (Hey! Hey! Hey!) この空の我ら 一かけら . 浮世绘卷 (Hey! Hey! Hey!) 这片天空中 一小块的我们 . . さあさそれからどうした? 夜毎オンボロ喜剧 それが人情だよね それがリアルなんじゃない てん てん 天まであがれ エッ エッ エッサホイサ! あっぱれ 前向いてりゃ 明日をその手で掴めるさ . 快说说后来怎麼样了 每晚上映的迂腐喜剧 那就叫做是人之常情 不正是所谓的现实吗 爬啊爬 直上天际吧 嘿嘿 顶起一片天! 了不起 只要够积极 明天就能掌握在手中 . 何もないこの世界 涂りたくれド派手に 変幻自在 谁だって 自由に生きりゃいい みんな违って それだからいいんじゃない 太阳だって月だって 全部别々で素敌でしょう . 将贫乏世界大胆地涂鸦一番 (can you) Paint it / (can you) Change it / Rearrange it 变化自如 谁都能自由自在 (can you) Be it / (can you) See it / Just Believe it 彼此不同 那才叫好不是吗 (you can) Leave it / (you can) Give it / You can win it 即便是天上的太阳还是月亮 全部各有千秋 大放异彩吧 (can you) Paint it / (can you) Change it / Rearrange it . 浮世絵巻 (Hey! Hey! Hey!) この海の我ら 一滴 ああ 思うがまま (Hey! Hey! Hey!) 何処へでも 时代越えて行け . 浮世绘卷(Hey! Hey! Hey!) 这片大海中 一小滴的我们 啊啊 随心所欲 (Hey! Hey! Hey!) 不论面向何处 跨越时代的鸿沟吧 . さあ君も 一绪に 见に行こうよ 终わらない热狂 始まる国へ 鸟と鱼と风と炎と そして今少女は 扉を开けた . 你也跟著一起去看看吧 前往无止境热狂的国度 与鸟与鱼随著风随著火 如今少女已经敞开大门 . (Hey! Hey! Hey!) (Hey! Hey! Hey!) ああ 浮世絵巻 (Hey! Hey! Hey!) この空の我ら 一かけら . (Hey! Hey! Hey!) (Hey! Hey! Hey!) 啊啊 浮世绘卷 (Hey! Hey! Hey!) 这片天空中 一小块的我们 ああ 思うがまま (Hey! Hey! Hey!) 何処へでも 时代越えて行け (Hey! Hey! Hey!) . 啊啊 随心所欲 (Hey! Hey! Hey!) 不论面向何处 跨越时代的鸿沟吧 (Hey! Hey! Hey!)
【11th单】『哭泣也无所谓喔』 【电台音源+自翻暂译中字影片】 结果我还是给他翻好了!!这就是热血啊!!w 2014年5月8日(台压5月9日)发售 电影「我的学生是恶梦 The 梦ovie」主题曲 『哭泣也无所谓喔』暂译歌词中文字幕影片(电台音源) 度盘:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1ntM8nJb&urlrefer=e977fb0116ff6285418bbb00b29ddae1 附上一张前几天改的图(笑)泣いてもいいんだよ 哭泣也无所谓喔 作词・作曲:中岛美雪 强くなれ!泣かないで! 强くなれ!负けないで! 大人になれ!泣かないで! 大人になれ!负けないで!... 要坚强点!不要哭! 要坚强点!别认输! 要成熟点!不要哭! 要成熟点!别认输!... 仆たちはいつだって 乳饮み子の顷だって 言われ続けて育った 我们无论是过了多久 都还是襁褓中的婴儿 於不断的教诲之中成长茁壮 逃げ道のない戦いの日々が いつか人类を廃れさせていく 无路可退日复一日的战斗 终将让人类走向衰败之途 危ぶみながら见ぬ振りの未来が いつか本能を痹れさせていく 担心受怕中视若无睹的未来 总有一天会令本能逐渐麻痹 こんな约束を仆たちはしていない 泣き虫な强いやつなんてのが いてもいいんじゃないか? 我们可没有许下过这样的承诺 就算有爱哭的强者不也很好吗? 全然泣けなくて 苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 全然泣けなくて苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 喂 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 一日の中に一年を诘め込む 急ぎすぎる日々が欲望を蚀む 於一日之中塞满了一整年 逐日操之过急侵蚀著欲望 隙も见せられない警戒の夜が いつか涙さえも孤立させていく 毫不显露破绽的警戒之夜 终将连泪水都遭受到孤立 どんな幻灭も 仆たちは超えていく でもその前にひとしきり痛むアンテナもなくはない 不管是怎样的幻灭 我们都会跨越过去 但是在这之前 难免会触及片刻的苦痛 全然泣けなくて 苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 全然泣けなくて苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 喂 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 どんな幻灭も 仆たちは超えていく でもその前にひとしきり痛むアンテナもなくはない 不管是怎样的幻灭 我们都会跨越过去 但是在这之前 难免会触及片刻的苦痛 全然泣けなくて 苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 全然泣けなくて苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 喂 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 全然泣けなくて苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 喂 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 全然泣けなくて苦しいのは谁ですか? 全然今なら泣いてもいいんだよ 喂 怎麼也哭不出来 是谁在承受苦难 如果是现在的话 哭泣也无所谓喔 そりゃ 喂
【桃草10th单曲】『GOUNN(五蕴)』个人暂译中文歌词影片 桃色幸运草Z睽违一年的新单曲(10th Single) 『GOUNN(五蕴)』暂译中字影片(翻译 by 热血小豪) 这次歌词意境也跟5D里的NeoSTARGATE还有Birth挺类似的 翻译得不好、没有表达出原曲该有的意境还请各位见谅哩 >"< 影片下载(百度云网盘):http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fpan.baidu.com%2Fs%2F1b0Akh&urlrefer=9b45944aaf1d9caea5e1bbfee0500b1b 附注: 原文歌词是由日本网友听出来的 所以翻译的正确性并非百分之百 GOUNN 作词:只野菜摘 作曲:しほり 编曲:木村笃史 あなたに逢いたいよ 旅路は永远の彼方 诸行无常のどこかに 决して変わらぬもの 好想再见你一面 旅途是永远的那一方 在这诸行无常的某处 永恒不变的事物 烦悩なのかな この爱 全然无欲になんかなれない 这份爱算是烦恼吗 达不到无欲的境界 何にも言わないでも神通力で分かる 前世も一绪にいたようなカルマ 不用言传也能意会 如前世今生的宿命 うんとヘコまされ泣いた日 そんなことの方が忘れられない 被完败痛哭的日子 如此才叫人忘不了 素っ気ないんだけど本当は优しい 追いつきたい よく似てる人 看似冷淡实则体贴 想要追随相像的人 顽张って顽张って积み上げた原石 木っ端微尘に崩れ落ちていた 迷いのせいだよと 努力不懈堆砌而成的原石 崩溃瓦解成尘土灰飞烟灭 归咎於旁徨失措的心 まやかし百鬼が からかう からから 笑う 欺诳的百鬼 戏谑 嘲笑 本物の奇迹は よい因果応报の果て 奇迹じゃなくて 自分の 中から 导く 未知の力 真正的奇迹是 尽善尽美於因果报应的尽头 这并非是奇迹 而是引导出内心的未知之力 いつでも逢いたいよ 不思议なシンクロニシティーで 魂の奥繋がっている 无时无刻都想见你一面 藉由不可思议的同步性 於灵魂深处相连在一起 膨れた 感情 あなたの 手の平 甘露の匂い 膨胀的情感 你的掌心 甘露的芬芳 シャンバラや遮二无二无二 残念な街の上を 残酷な鬼が通る 管他香巴拉或是三七二十一 残酷的鬼通过令人惋惜的街 心で暴れる 天邪鬼(あまのじゃく)を 浄化してみせる 怪しい邪気 在心里大闹一场 将唱反调的念头 净化给你看 可疑的恶意 大丈夫一人で出来るって 远ざけたのを知ってほしいから? 没问题的包在我身上 是想让大家闪远点吗 こんな时ばっか頼るのはイヤだな 折れたりしない姿见せたい 这时才不想依赖谁呢 想展现不受挫的一面 こんなにも こんなにも 呼ばれてる惹かれる 天も地もなく 爱する境地へ 飞んで行けるのか 那样深深地被呼唤吸引 如此爱到不知天高地厚 都能飞奔而去的地步吗 问いかける声が どうやとドヤドヤ 笑う 提问的声音 喧闹 谈笑 ちぎれそうな想いに もう名前は付けないよ 恋とか友情だとか 支离破碎的回忆中 已经不需要再命名 无论是恋爱或友情 全部を 超えてる 全てがある 超越了全部 所有的一切 あなたに逢いたいよ 睡莲の道の何処かで 魂の奥 繋がっている 好想再见你一面 在睡莲之路的某一处 於灵魂深处相连在一起 うずまく 感情 清めて 逝きたい 激荡的情感 使之透彻 想就此消逝 いつかは终わりゆく それが运命(さだめ)だと闻いた 总有一天得迎向终焉 听说这就叫做是命运 盛者必衰 でもお断り 私は 私の 化身に なりたい Ah 盛极必衰 可是我敬谢不敏 我想要 成为 我的 化身 啊 本物の奇迹は よい因果応报の果て 奇迹じゃなくて 自分の 中から 导く 未知の力 真正的奇迹是 尽善尽美於因果报应的尽头 这并非是奇迹 而是引导出内心的未知之力 気付かされる为に 激动の川におされた 生きとし生ける者の曼荼罗 为了亲身感受认知 被迫於动荡的河中 芸芸众生的曼荼罗 祈りの 愿いの 言叶を赠るよ 感谢も込めて 赠上祈祷 希望的话语 同时致上由衷的感谢 シャングリラや遮二无二无二 残酷な鬼が诱う そっちの道は邪の道 管他香格里拉或是三七二十一 残酷的鬼正诱惑著 那是条邪恶的道路 入口はよいよい 出口は无い 骗されないよ 怪しい 夜気 入口来呀来呀 但是没有出口 我可不会上当 可疑的夜幕 最后贴一张我之前做的灌水图w
1 下一页