Goldia🌌
神界祭祀
淡泊名利,看破红尘,虚怀若谷,心如止水。天之正者,不可逆之,逆之,虽盛必衰。
关注数: 58
粉丝数: 877
发帖数: 19,234
关注贴吧数: 36
人在传统与现代之间,都市与乡村之间,总会突然有些触人心魄的事 人在传统与现代之间,都市与乡村之间,总会突然有些触人心魄的事情发生。 近了年关回老家,在回来之前听闻家人说门锁最近刚坏,换了新锁不到两个月,回来之后给了一把新钥匙,看起来面相不错。 今天下午晚饭后,一行人决定出去逛街,结果回来之后,钥匙就打不开门了--明明两小时前才刚刚用那把钥匙开过一次的。有家回不了,对中国人来说是何等的急忙。 首先,找了换上新锁的师傅,他是单位里后辈的父亲-当初正是因为这个原因来找他换锁的,老人家来之后,左弄右弄都打不开,最后甚至想从楼上吊绳下去,本就是大晚上,还那么高寿的人,出了问题谁来负责,自然被我们劝阻。 而后,又在单位的后辈推荐之下,找了据说在这里享有名气的师傅,来弄了半天,也是没能开门。 本来,在第一人失败之后,我就想打119了,但是在老家法院工作的亲戚认为没用,他认为打119一定百般推脱,甚至明天白天才来。 最后,我还是固执地要求他们去打,虽然我们老家这个县城算是有些混乱的地方,各种地方问题甚至各种独也是层出不穷。确实,我也认为可能像他所说的那样,百般推脱,于是我们已经开始准备今晚的住处。 没想到,打了之后,一位40岁上下的队长迅速领着3位20出头的小伙子,从距离我们家较远的山顶,也就是他们新建成的驻扎地跑来。因为是新建的缘故,他们连车都还没有配备好,每个人都徒手抱着几十斤重的工具设备列队而来。 开门阶段,没想到我家的保险门质量过好,他们使出百般手段,花了近一小时,最后不得不把门直接破开一块而开。 现在坐在家里,仍感到内心激荡,这种平日里只在新闻上看到的,被认为是我们的统治者编纂出来报喜不报忧的消息,竟真真切切地发生在自己身上,把个人的生活节奏和内心准则全部反转,让人感到无所适从。这就是小地方和大地方的区别?还是不是? 突如其来的事件完全打断了我的思维,明天要忙换门换锁的事情,就不更新了。今天更新了一小部分。 最近发现一个问题,雪之下(yukinoshita)的词源,是不是snowdrop?因为在以前,无论中日,都是没有下雪一词的,只有雪作为单独的意像,以及直接作为动词来活用。自己稍微查阅了一下资料,好像确实如此,不过因为突然发生这样的事情,也没有心思去进一步求证了,望吧友解惑。
八幡无论最终如何选择,都一定有一套通顺的逻辑 所以去盘单边逻辑一定不是一个好的行为,相比逻辑,心态和视角更加重要。 月老师如果去仔细看9卷之后八团每次互动时八幡的心态和视角,早就能明白为什么八团一定不成了。 但是即便如此,作为一张好人牌,直接去站边雪乃,归根结底不是一个好行为。从结果上说,赢得也不光彩。是不给空间的打法,那还炒什么股呢?站什么边呢? 我究竟想说什么: 一、雪党应该给其他党派空间,只要他盘的逻辑不是错的,就没有必要直接去打,当然,自己出来冲的、爆狼心态的、阴阳怪气的肯定就该出局。 二、全灭党以前的逻辑是一定能讲通的、有道理的,而决定这个问题的权力就在渡航手中。八幡的坚韧度和纯洁心,不是一个能够测定出来的值,也不是一个能够去分析出来的数,所以无论是全灭,还是八幡自杀,还是八雪失败,还是八雪成功,都一定讲的通。凭什么就不能去分析?
[长篇评测]苗栗国的石虎少女 很久没有遇到过这么触动我的作品,剩下的有空再说
一月底左右恢复更新加半隐退说明 感觉能坚持更新到动画完结吧...之后再怎么说也不一定,看反馈... 之前已经翻过的文一定都会润色之后放到菠萝包上去的,贴吧现在吞文太严重了,总之以前的无论如何也会弥补完。按我12月的平均更新速度来说是足够的啊.. 之后的事情之后再说吧...就我个人来说,自认为自己的热情其实是被有些吧友给打击了一些的,恩. 有始有终,之后在春吧就长期潜水,可能会偶尔来支持支持月老师,或者聊些别的东西。 本来就是没有什么立场的人,大家都说像月老师这样的人阴阳怪气给团党招黑,这个确实是事实,但有些人也是杀心太重,就不允许别人混水摸鱼、阴阳怪气。那我们玩狼人杀,讲狼人杀心重,所以在我看来把状态起得很高的直接要别人出局的出警行为比阴阳怪气更让人难以接受。有时别人退了半步还要更进一步的就更不能认同了。 以上
月老师还在接受阶段之中的第三个(附更新说明) 所以我要和月老师贴贴。 等你到第五阶段你就不会像现在这样了。 @月愔雪 PS:最近在准备年终扶贫总结,顺便一提我负责的村子好像被监察组抽到了,明年之前没有更新了
八雪关系能不能绕过恋爱直接升华?
短篇同人(生草警告) 雪之下的世界 “抱歉,可能是我已经习惯了和没有头脑的人在一起。”嘿,你是在说我愚蠢吗?我可是世界级的智者。天啊,为什么我无法向世人展现我无边的智慧? “无论是哪种意思,你都应该把音量下降一点。” “虽然我在这里的行为对经济的影响并不大,但我相信这次你是对的。名誉也是宝贵的资产。” 实际上,这与我试图表达的观点相去甚远。我是希望她不要去吓唬那些靠着小费和孤独顾客的善意活着的只拥有在这个社会里最低级别工资的Saize的女服务员。 “对不起。” ?刚才是我听错了? “开吃吧。”雪之下边说,边从餐巾卷里拿出叉子,她嘴唇上残留的微笑仿佛是在告诉我,刚才只是她在戏弄我。 那个雪之下雪乃甚至会开玩笑吗? 吃完后,雪之下很客气地付了钱。 我们走到街上。虽然已是初春,但空气仍然冷得刺骨。 “我现在很高兴,比企谷君。” 是的,这是对的。 “没有什么比撒谎更让我恼火的了。” “我从不撒谎。这个世界就是个恶心的地方,到处充斥着伪君子、欺诈者和愚蠢而贪婪的**。而我将成为把这个世界燃成灰烬的人。” 这些骗子们精心建造的纸牌屋将会在我的一根火柴之中轰然倒塌。 “我知道,你就是这样的一个犯罪者。” “嘿,我是为了高尚的目的。” “他们也是这么说善意的。” “这并没有改变这个世界已经得了癌症的事实。就像一只狗身上的虱子。你是否见过一只巨大的被虱子覆盖的狗,而你却希望有一个能够清洗虱子而又不伤害到狗的杀虫剂?这就是我想要做的事情。” 突然,雪之下停下了脚步。站在我身边。 冷风吹过,将她的发梢微微吹起,露出了一点点红晕。 “我以前也是这样想的。”她轻轻说道。 “嗯?”雪之下和我想的一样吗?这真是....罕见。 雪之下看向路边的灯柱,在那里,飞蛾们在灯光下飞舞。 “如果你只是想成为一个小小的纵火犯,什么都不做,把你不需要的世界烧成灰烬....那么我想成为太阳。” “太阳?” 雪之下转向我。在她的脸上,我看到了一种我从未见过的东西.... “雪。” “雪?” “我的名字的意思是雪。” Yuki的意思是雪...... “但是,人类是不会觉察到热或者冷的——除非外界已经抵达了极端。” “真的吗?”人类生理学可不是我的专长。 “我的名字可能意味着别的事物,但是,我希望成为太阳。那么,比企谷君,极冷和极热有什么区别呢?” 见鬼,我可不了解热力学。 “当一个燃烧的火球有什么了不起的?” 好吧,即便在我自己看来,这句话也是非常的愚蠢。但是,我是不会告诉雪之下我刚才想到的事情的。 雪之下揉了揉鼻梁,好像在调整某些不存在的教师镜。 “太阳燃烧,然后它发出的光向地球发送被称为光子的能量,这些光子驱动光合作用,进而使植物产生糖分并生长,植物又被动物和我们自己吃掉....最终实现生命的繁荣和延续。” “你只是一个推动者。” “我想成为黑暗之中的光明,为他人树立标榜。” “你只是拿着一个火把!最终必然会像自由女神像一样熄灭的!” 雪之下想成为一个符号,一个图标。 她摇了摇头。 “我想成为激励他人的火焰,而你只满足于成为一个火星。” 那句话把我吓坏了。就在那时,突然吹过一阵强风,雪之下的长发被微微吹起。 就在那时,她仿佛成为了我永远不会参加的游戏的女主人公。 这与那时不同。在去京都的旅途之中,在我们和平冢老师从拉面店回来的路上,一想到和我的距离很近,雪之下就会与我保持距离,就像阿格硫斯和龟那样。 现在的我,是不是追上她的步伐了? “那么,答案就只有一个了!” To Be Continued
比企谷八幡背叛的不是自己,而是我们的妄想 最近在各地看完各种14卷的片段熟肉(英)之后,我不禁回头想起了自己曾翻译的《即便比企谷八幡也能写一封情书》,却有了很多新的感触。 毫不夸张的说,本作在我心中的评分从原来的85分变成了95分。曾经被认为是本作最大缺点的OOC,如今看来却是最大的卖点,作者早在17年,就看透了春物不过是她与他的故事这一点,尤其是在对团子的处理上,当时大家都认为太过突兀,现在看来却是如此的恰当! 这部作品作为欧美春物八雪第一作,也是我第一部翻译的作品,恐怕也是我搬运的作品之中,打字机大佬唯一看得上的作品(w)。 现在回头看来,我在当初的翻译上,还有很多不足的地方,导致整部作品的魅力没有体现出来,于是我毅然决定,重译一遍!当然,由于度娘的限制,只得转移阵地到菠萝包上,诸位搜索《即便比企谷八幡也能书写情书》即可找到。我本身就只是一个传递者,自然不会签约,我可没那么厚的脸皮。因此,衷心希望大家能去观看,我知道大家对某包和某猫上的作品观感很多都很差,但请不要殃及池鱼,我相信大家一定能得到新的感触! 不要忘记:“根本就没有什么比企谷八幡,有的不过是我们的幻想罢了。” 后续我也将会把自己译的其他作品整理重新润色之后移到某包上去,至于书友群,我担心现在没什么人,等人多了再说吧!
准备进驻菠萝包了... 其实最近偷偷更新过,直接被吞到现在申诉没过,加上恰逢完结,以后可能都在某包上发同人文翻译了。 各类文都会慢慢补上,因为我想借此机会重新润色一遍。
本帖15级以下的萌新禁止回复
雪乃所谓“成长”,也改变不了她没有真正行动力和自行站到墙角的 原作者:Kyubi ——如果一个人在她的世界里走得足够远,逃离得足够偏远,她就会被完全没有光线的、压倒一切的寂静和无限的孤独所吞噬。 众所周知,世间的一切都需要等待。 雪之下憎恨世间的寒冷、痛苦、不幸、内疚、仇恨、悲伤、邪恶和孤独,但是她实际上除了继续活着、感受发生在她体内和体外的一切、感受影响着她的世界的一切之外,别无选择。 这是因为,并非是世界把她逼到了墙角,而是她自行站到了那里。 可以说,雪之下和一棵树是没有区别的。 都必须安放在各自的位置上,必须保持不动,直至有人使用手段来驱使。 但是,当人把树砍倒时,树就倒在地上了;而她呢? 温暖,幸福,宁静,和平,快乐,善良,友谊和爱。野兽(世人)所居住的区域终将无处可藏。因为在昼夜交替的日子里,你所能看到的不只是星空,还有内心所系的风景。 END 译者的一些话: 首先,本段的作者是西班牙人,所以,你会很容易发现诸如“寒冷、痛苦、不幸、内疚、仇恨、悲伤、邪恶和孤独”这一类的用法。 其次,部分西方人作评价时喜欢先入为主,先确定自己的评价,再返回去证明。这种行为一定是不太妥当的,但是单就本篇来说,我还算是比较赞同的。 本评的两个重点,一是雪之下是“自行”站到墙角的,二是雪之下和树一样,注定不能自我救赎,这两点都算得上是作者的主观臆断。但我却不太反对。像我之前翻的《即便比企谷八幡也能写一封情书》,有读者认为那文中的雪乃被写成了“什么都不会做只会等男主来”的女主角。实际上,雪之下可能确实没有真正的行动力。当然,对这个问题,从文本分析或者说是什么思考手段都是没有意义的,只需要用心去触碰,所以在这一点上不存在谁比谁有理的情况。 实际上我对此挺有兴趣的,假如发起一个投票,“雪之下雪乃有真正的行动力吗?”,会是怎样的一个结果。反正我一定会投没有。 最后,假如要说这个角色评贴切,那肯定是张口说白话,这拿去套叶山都比雪乃好。当然,假如是叶山的话,他不是“自行站到了墙角”,而是“自愿做了墙的粉刷匠”可能更加有韵味吧
【六喰短篇】星空灿烂之夜 原作者:Kyubi1 译者:神界祭司 这是一篇西班牙语转译英文再转译中文的文章,所以进行了比较多的润色,如果有语意偏移的地方,请谅解。 这个作者对我来说是老朋友了。不过我有多久没在DAL吧发新的文了? 看到小奈回归,我也来整一个。
随便说些事情 西方现在环境大起来了,很多元老人物也逐渐隐退,这些都是必然的结果。 我不是在要求新人都知晓有哪些人曾经给他们喜爱的这个地图作出过贡献,但是至少他们没有那个权力,在别人退居二线之后,还冲上去,抓着一些问题不放,对其进行口诛笔伐。 很多大佬脾气不好,这是我承认的,因为人无论再有耐心,也不可能回答一个问题几百遍还不厌烦,有些人的转变,真的是这几年来我一点一点都看在眼里。 有人可能会说吃瓜,派系矛盾的问题,我只能说,我手里的瓜又大又多,不过我已经决定把这些带到坟里去了。 愿西方越来越好,在此与诸君共勉。
近年来摩托车已经能取代自行车的形象了吗? 我觉得是绝对不能的。 以前女主人公骑个自行车,现在开个摩托车,告诉我这是一类属性随时代的传承?我不能同意,真的不能同意。写出这些的作者和赞同的读者,恐怕都是没有理解摩托车是个什么东西的人
【八阳】【短篇】阳乃随行 作者:Link8 译者:神界祭司 12日更新
发帖
发帖
发帖
我的同人翻译合集 一楼还是不要发链接之类的东西了,祭祀一下度娘。 整理了1整天 包括春物、DAL和DOTA2。 有些不在里面的文说明不准备填坑了。 因为原稿比较混乱,所以内容可能会有差错,如果看到了可以反馈一下。 二楼放链接
我今天发的同人文合集贴都没人看得到吗 我以为百度删了,但回收站又没有,我又看得到,也能回复
每周发帖
每周发帖 每周发帖
每周发帖
【雪团】【散文随笔?】冰消雪融 作者:Lolsebca 译者:神界祭司 简介: 细微地、闲散地、简单地、渐渐地。 仅仅是通过闲聊与最为平淡的事物。 一个敬人远之也被人敬而远之的少女与一束乐观的泡沫被联系在一起。 孕育出一种友谊、一种亲密、一独属于女性的色彩。 但是,终有一日,她们能冰消雪融吗?
【三浦短篇集】Match not Found 作者:Zeroexist 译者:神界祭司 已获原作者授权,未经允许请勿转载。 简介:他们毫不相容,他们不是天生一对,他们毫不匹配,但这并不意味着他们不能相爱。 译者:为复出作准备之作。本文以较短的篇幅,天马行空的文字和一种别具一致的风格描述了一种新感觉系恋爱喜剧,在众多形式的同人文之中脱颖而出,获得了极高的评价。
感觉JP游戏厂商大多还是偏右(任地狱除外) 今天玩《幻影扳机》的时候又见到了三大经典右翼言论之一 “是这份不屈的精神力让美国胆寒,逼迫其动用了核武器” 顺便一提其他两句是“假装舰队受袭而挑起战争”(这是在甩珍 珠 港的锅) 和“慰 安 妇是有尊严的职业”。 当然,右翼分子的右派和右派精英主义的右和独秀先生的右倾的右都不是一个意思。 从春物来看,渡航应该是自由之翼,偏一点左。 吧友们觉得肥渡偏左还是偏右?
发帖
发帖
发帖
百度的要求越来越多了 我都不知道该说什么
治疗日记生日特别篇 今天是生日,虽然一把年纪了不再过生日,但或许是因为生病的原因,久违地庆祝了生日。 1989,一个叫海子的人决定去死。 2019,无数叫蝼蚁的我们决定不去死。我们走过镉化的大地,走过飘满重金属的河流,仰望着重霾的天空,站在即将被征收的荒原,露出了明哲保身的笑容。 这个世界上,最不应该的事情应该就是希望别人做得好。人没有也不应该有强迫别人成功的权力,人只能强迫自己。 历史上的世界霸主,没有一个不是靠掠夺起家的,他们剥削、殖民其他国家的人,来达到“整个国家单一阶级化”的效果,只有今天的我国,是真正的和平崛起,那么是在殖民谁呢? 我们一遍一遍地把艺术、文学颠倒过去又颠倒过来,颠倒的次数多了,自己也分不清正反。 于是很多人便放弃了分清。 但这不是放弃了分清的人的责任,是颠倒者的责任。 有些文人、艺术家在自绝于人民之后,反倒过来怪人民分不清、没有鉴赏能力,实在可笑。 有些人在接受了高级趣味之后便瞧不起低级趣味,更是可恶,就如同弑父弑母。 今天香港人民,为了维护自己的法律权益,罢课罢工罢市,我在那里看到了希望。
【短篇】受守护的魔力 作者:Mogami Kumagawa 译者:神界祭司 已获原作者授权。
发帖 发帖
发帖
治疗日记第一弹 “我装作老成,人人就传言我老成。我假装是个懒汉,人人就谣传我是懒惰虫。我假装不会写小说,人们就说我不会写。我伪装成骗子,人们就说我是个骗子。我充阔,人人以为我是阔佬。我故作冷淡,人人就说我是个无情的家伙。然而,当我真的痛苦万分,不由得呻吟时,人人却在认为我无病呻吟。现在,我说自己得了传染病,人们就顺意离我而去。”
【春物X青笨】两种温柔 作者:Broken Paladin 译者:神界祭司 简介:他们都愤世嫉俗,他们都剑拔弩张,他们都试图伤害那些反对他们信仰的人。但重要的是,他们能互相理解,虽然是两种温柔,但却也是一种同类。
【同翻】破碎的班级 完结篇 作者:GenericOregairuFan 译者:神界祭司 我不太想去译中间叶片究竟是怎么死的了,直接上完结,这篇文就算填完坑。 前情提要:叶山在三浦的生日会上被杀,八幡想找出凶手。 不知道还有多少人记得。
【八团】倘若枪恋穿汝心 作者:spooningthemoon 译者:神界祭司 已获原作者授权,未经允许请勿转载。 标题源自一首英文歌《If I had a Gun》
8man与bing
【八阳】工具人(全年龄版) 作者:Gossu 译者:神界祭司
【同翻】成为男仆天使的道路果然如预料般艰难 作者:Hoshimiya Mukuro 译者:神界祭司 八幡XE社,实际上是既有趣味性又很让人有感触的文章。
【短篇】你最好的——最俗气的笑容 作者:lose 译者:神界祭司 户部视角。
求推荐八幡厨写的变嫁文 RT 4月之内不会更新。 劳动节假如值班就爆肝更新。
征询开坑意见 首先预告!今天晚上!地错X春物文将更新2W字大章! 你将看到: 1、比企谷八幡暂住在丰饶的女主人?在过去两年中挑选这部轻小说的主角时,他究竟经历了什么? 2、把关系建立的前提放在逃避的关系之上建立起来的关系又是怎样?贝尔君大危机!八幡与琉·璃昂小姐的过去是以怎样的方式交织?雪之下雪乃从未做过的事情是什么? 3、贝尔与洛基眷族的首次相会!面对罗卡的刁难,八幡做出的回答是: 4、寻求邂逅的贝尔,神仙与八幡在他的生活中扮演了怎样的角色?想要变强的贝尔。成为【英雄】的愿望。见到艾丝·华伦斯坦后,一直在逃避的贝尔的选择是—— 然后是意见征询: 八静文,吧友们是想看发生在现在的?还是八幡穿到平冢静的高中时代的?
给大家分享一个快乐之源 有位西方学者,他的行径大致如下“ ”1、喜欢说别人对春物的理解不到50% 2、经常写一些疯疯癫癫的短篇 3、只要有人喷他,就回怼他“你就是同人批评家?” 4、为了自己认同的全灭各种攻击其他派系,认为八幡的归宿在地狱不在人间 有人作这样诗来描述: I am the bone of my bait Bait is my body and shitposting is my blood I have created over a thousand shitposts Unknown to the Oregairu community nor known to fanfiction . net Have withstood such a hiatus to publish Volume 14 Yet those posts will never mean anything So as I pray Unlimited Bait works This some true poetry right here Appreciate or gtfo REAL SHIT< 此人是否称得上西方月老师?
解决分歧的办法只能是共情而不是理性讨论 现在正在翻假如给我一天骚话中。 地错X春物的坑开了之后,就保持新坑半更旧坑一更的速度好了。 今天发现自己有点看不下去一个人的OO小日子(孤独地躲在墙角里画OO),感到有点后怕。 吧友们推荐什么四月番看?
【地错X约战】地错手游联动约战后篇剧情整理 有吧友在搬前篇,我把后篇坑占了吧。 今天晚上开始更新,清明之内结束。
【短篇同翻】假如给我一天骚话 作者:Brietard 译者:神界祭司 简介:突然...八幡失去了说出他心中所想的能力...无论他在想什么,最终从他嘴里说出来的一切都是那样惊人地——骚气
回来一次贴吧,基本没什么认识的人了 除了天天舔舔甜甜
三个新坑预告 一篇18禁八町。 一篇正常雪团、八色。 一篇川崎户部。
我打开贴吧,每一页上都写着‘青春’……仔细看,都写着“水贴” "Why a bad end?" Or bad... well, Maybe, because, sometimes things do not end well? I don't really know myself. I just felt, when writing the story, that it could not, would not end well. Sadness is not beautiful, but there is beauty in sadness. Because you feel sad sometimes, you enjoy other things better. And, here, I also wanted Hachiman to portray the hero until the end.But he is not a true hero. A hero is not necessarily someone who will be thanked and glorified by everyone. A hero protects the others, including from himself, even if it costs him everything. That's what a true hero does. So, the way I see him, if it was not to make other people suffer, especially because of him. A true hero will do necessary things to protect the others. That's at least my point of view. It's really strange. When I tell friends I write fanfics, they ask me if I get paid. Of course not. I invest so much time like everyone writing fics, but I know that people from all around the world read me and eventually get touched by the words I put together. That is really something I can be proud. Even if I were to die tomorrow, and ask myself "what meaning did my life had?" I'd at least know I made some people smile. That sounds cliché but I assure you this is how I feel. ————obi
听说09平台也找黑牙了?
09平台竟然也会谈合作,不直接抄了!(图文) 我是经典魔兽RPG地图遗失的记忆的现任总策划,也是之前把古道拉回来继续在网易更新遗失的人。 这事我要和古道商量一下,其实我是希望一方面保持合作一方面还能让网易认为我们的图是被09平台直接抄了的。
封緘之都80小时玩后感 传说中的里界3A大作,全角色CV,CG一千多张,剧情8小时。 没想到初版汉化这么快,出了之后花80小时通了2周目。 游戏性很强,画风很好,剧情稍微弱一点。 最近出dlc了,按E社的性格,我要等个比较好的版本大约要半年左右。 毕竟是slg游戏。 总的来说还是非常不错的,我已经很久没有每天玩一个游戏10小时了。
截止明天23:00还没有消息是不是就意味着跳票 其他三月刊行的基本前几天简介都出完了
说一说最近几天怎么突然水这些 本来人一生病就容易多愁善感,前几天还收到。。台 湾 圣 经 协会的邀请。 所以我决定玩些游戏来爽爽,听说E社新作封簡城已经汉化完了,决定去玩玩。
关于黄金法则和白金法则 黄金法则:“无论何事,你们愿意人们怎样待你,你们也要怎样待人,因为这件事律法和先知的道理。”——《马太福音》第7章第12节。 白金法则:“己所不欲,勿施于人。”——《论语》 这两句话看似表达的意思相差不多,但实则相去甚远。 《论语》的白金法则的境界和品位,或者说对人的“圣洁度”的要求,是远远不能和《圣经》黄金法则相提并论的。 两者之间的本质区别是:黄金法则是以主动、积极的态度,以天上的事为念,并追随义行,从而得以荣耀神名,有益他人的;而白金法则则是消极、被动的,是希望自己不受苦难、迫害,而不对其他人施加这些事情的。 但是这样说,并非是为了踩一捧一,而是要客观地看到这种文化现象背后的原因。 孔子周游列国,姑且不谈旅途仓皇和不受待见,也必然是不甚轻松的。而其门生也多半是仓仓促促,没有实权。因此,这句话最终只能成为中国人“放在嘴上”、“挂在墙上”的座右铭。 所以,并非是不想知道,不知道,而是不能知道,是为了“孔方兄计”,所做出的让步。 而黄金法则,则是在门徒的身体力行之下,成为了传遍“犹太全地”、直至“地及”的普世价值观。 今天,我们甚至认为,耶稣基督带领他的门徒,在那个时代建立了短暂的、小型的“共产主义社会”——即“伊甸园”。 所以,我们建设共产主义社会的最终目的就是建成地上的“伊甸园”。 这就是神的话语和人的话语的权柄的差距。 以上全是扯淡,接下来说些正事。 我预计今天和明天将《转折点》更新到作者目前的进度,然后将继续《八幡之旅》、《独身部》和《同居》的翻译。《次物语》已经完结。《总武高校的王子们》和《我的青春游戏人生物语果然有问题》是长期计划。所以在《八幡之旅》、《同居》、《独身部》完结之后就会开新坑。
继续昨天的话题 其实我最感兴趣的还是竟然有官译本,虽然才译到第二卷。嗯。 没想到我的那个法国死宅好友那么厉害,他竟然是春物法语民间第一卷的译者。后来因为宣布出版,有官译了,所以他们就不再继续译了。 反正法国人的英语水平基本还是很高的,所以没那么多影响吧。 不过有一件事情我没有问他,他看起来确实不像日语很好的人..所以他是英文转译法语?那倒不算太困难。
啧啧啧 留美留美被吧友举报了。标题写清楚了还要举报,不是自找苦吃?呸呸呸(*`へ´*)
谈谈春物法语官方译本 The complexity and all the references/style behind the dialogs and thoughts of Hachiman.,It's very elaborated, like, almost every sentence is thought. But in the official French translation, they just simplify it so every reader can get it. When I read the fan translation in English, the translator explained every pun, every reference and even explained where he could not translate it correctly so the reader could still enjoy how deep and well built the text was. And yet the French official translators just delete entire phrases when they could not translate it, changed it so much it did not even resemble the original work. You know, when Hachiman talks, he has some kind of elaborated speech? He uses "complicated" words and expressions, even to insult Yuigahama. But in the French one, he just sounds like a 15 year old brat, they really simplified his talking, but because of that, it really killed the characters (even for Yukino, they made her speak like some dumb girl at some times). That's why it's really bad in my opinion. Yes you cannot translate everything, but doing it so badly that you even change the characters... just no : 顺便说说叶雪的事情,西方是有叶雪文,但那种基本都是基于1000多年的贵族世纪的结果,不要和吧内的某些叶雪论混为一谈。
首页
1
2
下一页