陨尘云深 陨尘云深
关注数: 0 粉丝数: 1,646 发帖数: 24,168 关注贴吧数: 2
勇战RPG翻译有根有据——SS同盟汉化词库公布 许多未汉化的国外游戏让不少玩家又爱又恨,它们实现了玩家的梦想:或扮演扬名立万的“救世勇者”,进行一场艰苦的冒险……或化身群芳缭绕的“白马王子”,邂逅一段曲折的情爱……可惜由于语言的隔阂,常常使我们成为不通外语的“文盲英雄”,游玩一个懵懂的游戏…… 2024年,勇战RPG终章发售了,翘首以盼的玩家们非常高兴。但随后很快发现,勇战RPG终章内容繁多,文本量巨大,而且到目前(2025年3月)为止,游戏还没有更新完成。仿佛依靠人力,是不可能完成汉化了…… 其实,汉化了勇战初代前中终三章与勇战RPG前章的SS同盟,哪怕遇到了各式各样的困难,也从未放弃勇战RPG。只是,真正把各项工作做得尽善尽美需要时间。现在SS同盟方面,已完成角色名字词库的翻译与考据,正在着手进行下一步翻译工作,任务名称部分、其他的等会在后续更新。 本词库是历代勇战系列汉化参与人员至今的心血,完全公开发布,无任何商业利益行为,是以为了让广大爱好者群体、参与勇战汉化同志有着更权威的统一词汇参照为目的发布。 本词库最终解释权为词库参与人员、SS同盟、勇者大战魔物娘RPG贴吧管理组所有,请勿使用词库后引用内容进行商业利益与违法欺诈等行为,让词库本身以更纯粹的姿态为爱好者与汉化参与者们造福。 词库内容为历代参与勇战系列汉化的N1汉化核心人员、经验丰富的考据人员参与,并以玩家群体认可度等因素做了调查与调整,作为从勇战1代前章试玩便开始汉化至今的团队,权威性毋庸置疑,请放心使用与查阅。 词库工作人员(排名不分先后): 鸭梨、暗黑特洛伊、渡鸦骑士KINGER.Z、北龙、竹子、天空、陨尘云深。 感谢他们的付出!
看着翻译玩游戏——勇战RPG2.41前中章整合版ChatGPT文件使用教程 许多未汉化的国外游戏让不少玩家又爱又恨,它们实现了玩家的梦想:或扮演扬名立万的“救世勇者”,进行一场艰苦的冒险……或化身群芳缭绕的“白马王子”,邂逅一段曲折的情爱……可惜由于语言的隔阂,常常使我们成为不通外语的“文盲英雄”,游玩一个懵懂的游戏…… 过去,勇战RPG系列亦是如此。官方不断给勇战RPG添加新内容,一方面固然给玩家们添喜,另一方面也给翻译者添愁。新内容好像无穷无尽,还进行了诸如数据移行之类操作,游戏里出现了种种漏洞,令先前的翻译工作仿佛前功尽弃。如今玩家们反映,勇战RPG前章SS同盟汉化版存档在勇战RPG中章2.41版运行时屡屡报错,便是明证。在部分玩家心里,似乎勇战RPG今后不会有汉化版了…… 其实,汉化了勇战初代前中终三章与勇战RPG前章的SS同盟,哪怕遇到了各式各样的困难,也从未放弃勇战RPG。只是,真正把各项工作做得尽善尽美需要时间。而时间的推移总会发生意料之外的事情,随着技术的进步,如今非外语学习者已经可以借助ChatGPT这一工具,翻译各种游戏了。虽然翻译出的文字称不上无误,与专业的汉化版存在一定差距,但凭着各位玩家对游戏的喜爱,相信不难理解游戏内容。 本贴介绍勇战RPG2.41前中章整合版ChatGPT文件使用教程。化身为短发教师的阿露玛艾露玛,此图与本贴内容无关。 为了大家流畅阅读,请各位吧友在文字发完前勿回复。
1 下一页