不稳固的支点 不稳固的支点
关注数: 398 粉丝数: 687 发帖数: 17,596 关注贴吧数: 111
【技术贴】为什么弯曲手指甩手会有摸胸的感觉?【转自果壳】 【技术贴】屌丝的福利来了,怎样模拟摸女孩子胸部的感觉:将双手伸出,手指半弯做出↓的状态,可根据你想摸的罩杯的大小调整弯曲角度,然后以你最快的速度来回转动手腕,由于空气的粘滞手指间会感觉到一种软软的仿佛在**部的感觉,根据每个人转动的速度快慢柔软度和仿真度会有所不同。 对于如此奇葩的问题,我竟然奇葩地找到了相关的paper。当然物理学家们不会这么无聊地研究摸乳仿真,但是为了寻找更好的游泳手形,流体力学家们对均匀流动中的手掌进行了计算流体力学数值模拟(CFD)。结果显示,手掌的阻力系数略高于0.5 [1]。因此,一个快速挥动的手掌受力大约为F=0.5×阻力系数×空气密度×手掌投影面积×速度的平方。(这里假设水中的阻力系数计算结果也可以应用于空气中的物体。) 再来计算按压**的压力。根据测量,一个健康**的脂肪和纤维腺体垂直于表面方向的杨氏模量都约为3.25千帕[2]。因此,单位面积上手掌感受到的压强P=杨氏模量×相应按压的距离/**总厚度。 让空气阻力和按压力相平衡(如此诡异的计算),我们得到 F=P*手掌面积,即0.5×阻力系数×空气密度×手掌投影面积×速度的平方=手掌投影面积×杨氏模量×相应按压的距离/**总厚度。带入各种常数,我们得到公式 挥动速度=((2×杨氏模量×相应按压的距离/**总厚度)/(阻力系数×空气密度))^1/2 =101*(相应按压的距离/**总厚度)^1/2 假设各位猥琐男想压入10厘米厚的**2毫米的话,那么你的手掌就要以14米每秒或者50公里每小时的速度挥动。那么传言汽车里把手伸出来如同抚摸**的说法看来也是有道理的。如果改成转动手腕的话,线速度至少要接近这个速度才有可能仿真出相似的受力情况。 为了进一步为屌丝们寻求福利,我们不仅仅考虑这个相同受力的结果,让我们也来看看如何提高整个加力过程的真实度。从【2】中的受力曲线可以得知,按压**的力对于按压的深度呈二次函数关系。而挥动速度和按压距离呈开方关系,因此挥动速度和按压的力之间很可能呈线性关系。简单来说,想用多大力来摸乳就要挥动多快了。至于以什么样的函数来完成这个仿真过程更欢乐,那么就见仁见智了。函数关系就在那,任你闹哪样。 另外多说一句,因为公式里手掌的大小相互约去,所以手掌的面积对这种YY并无影响,但是根据数值模拟结果指缝的宽度依然影响阻力。所以,如果各位感兴趣的话,可以试试什么样的手形挥动起来最费力?全部张开,全部并拢还是半张半合?你的答案和论文[1]中一样吗? 上面仅是从受力相等的角度进行了计算。至于手感的话,我相信气流要比人的皮肤光滑的多。 [1] Minetti et al., Journal of Biomechanics 42 (2009) 2188–2190 [2] Samani et al., Phys. Med. Biol. 52 (2007) 1565–1576 link ======》 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.guokr.com%2Fquestion%2F260169%2F&urlrefer=d0de19bd59ad69b457b649252a23b0c0
刘慈欣科幻小说《三体》三部曲将推出英文版 新华网北京7月20日电(记者许晓青 姬少亭)备受文学爱好者瞩目的中国畅销科幻小说《三体》三部曲将正式推出英文版。记者20日从中国教育图书进出口有限公司了解到,《三体》三部曲预计将在半年内翻译成英语,并着手开拓面向欧美市场的主流销售渠道。 20日,刘慈欣与中国教育图书进出口有限公司、《科幻世界》杂志社共同签署了《三体》英文图书版权合作协议。 刘慈欣说,上世纪80年代以来,一批中国科幻文学作品被陆续翻译成多国文字,介绍给西方读者,但主要是零零星星的短篇和作品集。《三体》英文版的问世,将是中国长篇科幻小说的一次较大规模的对外输出。他认为,这类科幻文学的输出,最大的意义在于“让世界知道,中国人‘面朝黄土背朝天’的传统形象正在发生改变,中国人的宇宙观正在变得更加开阔”。 《三体》三部曲是近年来中国科幻领域最畅销的长篇小说之一,截至目前中文版已累计销售约40万套。三部曲以恢弘大气的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”,文学评论人士称其“为中国文学注入整体性的思维和超越性的视野”。《三体》作者刘慈欣,出生于20世纪60年代,是中国当代最受关注的科幻作家之一。 《科幻世界》副总编辑姚海军认为,《三体》英文版项目的达成,是中国科幻“走出去”的重要一步。他说,《三体》等一批中国当代科幻作品中的佼佼者,其想象力和文学功底都足以与世界其他国家的科幻作品相媲美,只是碍于语言文字的沟通阻碍。有了英文版,将更便于中西科幻界及科幻爱好者的彼此理解和交流。 中国教育图书进出口有限公司副总经理王建新说,与其他的“类型文学”相似,科幻作品在中国图书版权市场上也存在“进多、出少”的不平衡现象。《三体》英文版项目将是中国科幻和中国文化“走出去”的一个极好契机。公司将利用好国外的各种销售渠道和资源,向世界各地介绍优秀的中国科幻作品。
首页 1 2 3 4 下一页