守望心情
守望心情
关注数: 20
粉丝数: 22
发帖数: 45
关注贴吧数: 3
ACTION ENGLISH 2007.7.29------第210课<阿波罗13号>(1) 俚语 Slang“Way better than Pete Conrad.”“比康拉德厉害多了。” way better thanThis means “A lot better”意思是“好得多”。选自电影 《阿波罗13号》Apollo 13例句:1.Ed’s dog is way bigger than mine.埃德的狗比我的好多了。2.You’re a way better student than Mike is.你学习比迈克好多了。 经典对白 Classic Clips“That’s one small step for man, one giant leap for mankind.” “这是一个人的一小步,却是全人类的一大步。”The moon landing in 1969 was broadcast live all over the world. More than a billion people heard Neil Armstrong utter these words. Every American and most native English speakers will recognize them. Armstrong famously forgot to include the article “a” in his sentence making this one of the most famous grammar errors of all time. He meant to say “That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.”形容人类登上月球的壮举。“This is divine inspiration folks.”“各位,这简直就是鬼斧神工。”divine inspirationThis phrase suggests that the inspiration for something came directly from God.意思是超乎凡人的能力,神了。例句:1.The Mona Lisa is one of the greatest works of art in the world.Surely it’s an example of divine inspiration.蒙娜丽莎这幅画绝对是世界上伟大的艺术品之一。可谓神来之笔。2.It’s a beautiful sculpture. Divine inspiration really. 这是个很漂亮的雕塑,绝对是鬼斧神工。
ACTION ENGLISH 2007.7.27------第208课 《初恋50次》(3) 俚语 Slang“Getting there.”“快了。”选自电影 《初恋50次》50 First DatesGetting there.If you ask someone about his or her progress regarding something and they respond with, “getting there,” it is a way of saying that he or she is almost finished or has almost completed the task.意思是快要完成了。例句:1. It’s getting there, and one more page and then I’m done. 就快完成了,就差一页就完成了。2. Wow, you’re really getting there. I bet by tomorrow you will be able to do the flip on you own. 哇,你就快练成了。我打赌你明天就可以自己做后空翻了。3. A: Hey, have you gotten over being nervous and asked her out yet? B: No, but I’m getting there. Maybe tomorrow I’ll be able to do it. A:嘿,你克服紧张约她出去了吗?B:没有,但快乐。也许明天我就能了。经典对白 Classic Clips“Her slate gets wiped clean every night when she sleeps.”“她每晚睡觉时都会忘掉当天的事。”wiped cleanTo “wipe a slate clean” is a phrase that people use when they want to say that they are starting again at the beginning. Perhaps they tried something and didn’t perform very well. 意思是重新来过。例句1.I wish I could wipe my slate totally clean at work because I’ve made so many mistakes. I’m sure my boss remembers every time he looks at me. 我希望工作能重新来过,因为我犯了太多的错误。我肯定老板每次看到我都会想起来。2.Let’s just wipe the slate clean for the new year. 新的一年让我们重新来过吧。“Then we’ll take her out for a spin.”“然后我们开船带她去兜风。” take sth. for a spin When you “take a vehicle for a spin,” it just means that you take it out for a leisurely drive. Usually you use this in reference to a car, but you can also use it when you’re talking about other vehicles, like boats or bicycles. 意思是兜风。例句1.When you’re old enough, I’ll let you take it for a spin.当你长大时,我会带你去兜风。2.I’m bored! Let’s take the car out for a few spins around the neighborhood. 我很无聊!让我们在附近开车兜兜风吧。
BE GOOD DO RIGHT! ---要笔记的说一声,我会帮忙 大家有空去我的空间,那里的动感英语笔记更新也许会快些! 还有如果有人要以前的笔记,在我的空间上留言,我尽量帮你找到!我们都是它的忠实观众,希望大家英语一起进步!
ACTION ENGLISH 2007.7.25------第206课《初恋50次》(1) 俚语 Slang“It was just a little fling.”“就是随便玩玩。” 选自电影 《初恋50次》50 First Datesfling A “fling” is a brief sexual relationship or a period of carefree enjoyment. People will often use this word when they talk about being with a person for just one night with no intention of continuing a relationship. 意思是随便玩玩,不打算长期发展。例句:1. You know, I’ve never had a fling. I only ever have had serious relationships that lasted one, two, three years.你知道,我从来没有随便玩过。我只谈过一两年的恋爱。2. I really hope this will turn out to be more than just a fling. 我真希望这次不只是随便玩玩而已。经典对白 Classic Clips“We have to go our separate ways now..”“现在我们得分道扬镳了。”separate ways This is a phrase that people use when they end a relationship with someone. It literally means that the two people walk away in two different directions, and when you say this about a relationship, it means that the two people are no longer going in the same direction…they have split apart. 意思是分道扬镳,结束一段关系。例句:1.No, we went our separate ways about two months ago. 不,我们两个与前就分手了。2.I guess we have to go our separate ways now, but I’m really glad we met.我想我们该告别了,但我非常高兴遇到你。“You crack me up.”“你真可笑。”crack me upWhen you “crack someone up” it means that you make him or her laugh a lot. You will usually only say this when someone makes you really laugh-not when they say something just a little bit funny. Also, you can say this when someone says something that you think is witty or interesting and funny. 意思是可笑,惹人发笑。例句:1.He is an incredibly funny guy. He always cracks me up whenever I see him.他真是个有趣的家伙。2.That movie was hilarious. It cracked me up the whole time.那个电影太有趣了,让我一直笑个不停。
ACTION ENGLISH---2007.7.21(第202课 《一线声机》(4)) 俚语 Slang“You are going to owe me so big for this.” “这次你欠我一个大人情。”owe someone bigThis means to owe somebody a big favor. They are going to do something nice for you, so you are going to have to do something nice for them。意思是欠人情。选自电影 《一线声机》Cellular例句:1.All right, I’ll work with you all weekend, but you are gonna really owe me big. 好吧,我整个周末都跟你工作,但你欠我一个大人情。2. Thank you so much for driving out here to pick me up so late at night. I really owe you big. 谢谢你这么晚开车出来接我。我欠了你一个大人情。经典对白 Classic Clips“A bizarre twist in today’s crime spree.” “今天的犯罪很奇怪。” bizarre twist…spreeBizarre: Extremely strange (we’ve used it in Action English before)意思是很奇怪。Twist: An unexpected event. When we talk about stories, novels and movies we often talk about the twists and turns of the plot.意思是意料外的事件。故事情节的转折。例句:1.Kathy’s personality took a bizarre twist when her mother got married again.凯西的性格在她妈妈再婚后有了奇怪的转变。2.I really enjoyed that movie. There were a lot of plot twists. 我很喜欢那个电影,情节曲折。Spree:A spree is an extravagant outing, uncontrolled excessive behavior. Shopping spree, drinking spree, crime spree, etc意思是无法控制的行为。例句:1.It was her pay day last Friday. Jenny went on a shopping spree.上周五是发工资的日子,所以珍妮就去逛街了。2.Mark got out of jail and went on another crime spree. He was back in prison in no time at all.马克出狱后又犯了罪。不久,他再次入狱。
ACTION ENGLISH 2007.7.20 俚语 Slang“I just turned off Sunset.”“我刚刚驶过日落大道。”turn offSunset Boulevard is a famous street in Hollywood, which is part of Los Angeles. To turn off a street means to travel down a street, turn, and then be on another street. 意思是在某路上行驶,拐弯上了另一条路。选自电影 《一线声机》Cellular例句:1.I turned off Chang’an Avenue onto Wangfujing. 我驶过长安街拐进王府井。2.Don’t turn off Cherry Street. Just go straight on. 别下樱桃大街。直行。经典对白 Classic Clips“He’ll go to the parents’ pickup spot.” “他会去父母接送点。”pickup spotChinese people do learn the term “parking place” but Americans usually say “parking spot” or just “spot.”意思是停车点。例句:1.Do you see any free parking spots? 有空车位吗?2.Nice spot. You parked right in front of the building. 好位子。你停在了楼的正前方。“This bus just cut me off!”“一辆公共汽车突然超过了我!”cut offTo move in front of another car and to be too close to them while doing it. It’s rude driving behavior.意思是突然超车开到另一辆车的前面。例句:1.Did you see that! That guy just cut me off!看到了吗!那人跑到我前面去了!2.Don’t cut anyone off in traffic, it’s illegal.别突然超车,不合法。
一个特别棒的动漫网(动漫一起上)~~ http://vod.dm173.com/uid.php?uid=74463
帮忙推荐款数码相机 刚放暑假,想买一部数码相机.不过没什么经验.配置不用太好,只是外出拍拍照,价格在尽量在2000内.刚看了一款奥林巴斯的,700万像素,3倍光学变焦,2.5寸LCD,送1G卡,价格1548,合算吗?
好好的咋又改主持人了腻~~ 为什么最近<Slang 俚语>不由Duran主持却改成了Alison ,总觉得怪怪的~~~还有丁苑苑 又换成了别人!哎~真不知道电视台是咋想的??
大家帮我出出主意!! 我是浙江文科考生,527分(二本线523分),大家帮我选几个合适的大学吧~~~我真的毫无头绪!!拜托了!!!
1
下一页