gxxtai
gxxtai
香港土長,捍衛粵語,精研借音,探討本字。
关注数: 1
粉丝数: 28
发帖数: 2,986
关注贴吧数: 3
〔蛇螝〕 粤语〔se4 gue1〕指惊青, 系由英文〔scare〕演变而邌,冇标准借字, 若然要写,可以考滤〔蛇螝〕
本字探讨【今晚奌都要lam1返扂佢】 标题中,【本字】定义为【本义字】,指康熙字典中意思读音吻合嘅字,以义为先,音为次,但音异唔可乙太离谱。 【今晚奌都要lam1返扂佢】裏面迩个【lam1】字,意思指“[口臽]”、“受[口臽]”同“钟意”等等。相信系非常近代嘅字,因为记得尔前细个嗰阵冇听过,书写嗰阵通常系用个后造嘅“冧”字。本字揾咗好耐都揾唔捯。 今日突然间惺起,粤语有一个拟音词【嗄冧】,音“saa3 lam1”,系由英文【salaam】演变而邌嘅香港用语,意思指“问安”、“敬礼”、“行额手礼”,然后又引申为“讲对唔住”。续渐“嗄冧”一词更加畀人拆开邌用,好似“嗄个冧”,同最近匸地铁,见捯有“礼让十个冧”嘅宣传广告。 既然“嗄冧”系指同人敬礼讲对唔住,当然有“[口臽]”对方接受自己歉意嘅意思,如果对方接受迩份歉意,亦表示对方肯受你[口臽]嘞。所以,我相信【今晚奌都要lam1返扂佢】嘅【lam1】字,就系【嗄冧】嘅【冧】字。既然系后造嘅拟声字,当然冇本字可考。 例句: 【今晚奌都要冧返扂佢】 【春娇好冧志明,志明好冧春娇】 【老公送钻石,佢当堂冧澌】 【睇下冧到佢个衰样】 欢迎吧友一齐探讨。
语气字【句尾专用】 粤语嘅语气字有好多,为咗读起邌更传神,梗系全部都用口字旁喇,故大家都系用“借音字”同“后造字”比较多。粤语吧吧友邌自各地,自然习惯用嘅语气字都有尐唔同,我嘅母语系广州话,以下迩尐系我一向用匸句子结尾嘅语气字,贴出邌畀大家取舍一下。或者阁下亦可以提供更好嘅畀大家参考。 为咗令讨论归一,我希望每个语气字只占一层楼,全部回应要同题目有关,同埋唔该匸楼中楼发表,千祈唔好自己开新楼。如果有个别语气字嘅声调同例句漏咗,我可能会“封旧楼”同时“开新楼”接续。事先声明,唔守规矩嘅回应将会被删除。 希望经过讨论之后,大家可以将粤语嘅语气字尽量统一。 记住!唔守规矩嘅回应将会被删除。
本字探讨【肥肿 nau6 bau6】 标题中,【本字】定义为【本义字】,指康熙字典中意思读音吻合嘅字,以义为先,音为次,但音异唔可以太离谱。 粤语有【nau6 bau6】一说,意指人肥胖,或着得太多衫,人显得肥肿,寓意“举动不灵”,“做嘢唔俐落”,“外观唔好睇”,“唔醒目”,“粗笨”,“厊埞”等等。我认为本字系【[女乳]婄】。 据《康熙字典》: 【[女乳]】乃后切,音“nau6”。女肥貌。 【婄】蒲口切,音“pau5”,同“bau6”相当接近。并录得倒装“婄[女乳]”一词,释为妇人肥貌。 从以上嘅理据,【肥肿 nau6 bau6】嘅本字应该系【肥肿[女乳]婄】。 欢迎吧友一齐探讨指教。
本字探讨【松 pau3 pau3】 标题中,【本字】定义为【本义字】,指康熙字典中意思读音吻合嘅字,以义为先,音为次,但音异唔可以太离谱。 粤语有【松 pau3 pau3】之叠字词,意指唔得结实。我认为本字系【松婄婄】。词中嘅【松】同【婄】皆为引申义。 《康熙》释: 【松】苏宗切,音“sung1”,发乱貌。引申为“宽”,“中存空间”,“不牢固”,“不精确”。 【婄】普后切,音“pau3”,妇人肥貌。引申为“不结实”。常用邌形容唔结实嘅肌肉。 欢迎吧友一齐探讨指教。
本字探讨【mang1揯条绳】【电灯著,鬼mang3脚】 【mang1,mang3】匸粤语有“拉”嘅意思,【电灯著,鬼mang3脚】更加引申【mang3】为“走人”噉解。 之前怀疑【mang1,mang3】嘅本字系“擝”同“掹”,但《康熙字典》对迩两个字冇提供注解,净系话“擝”古同“掹”。噉系唔系意味住“擝”同“掹”系自古已经存在?如果系古字,噉奌解康熙又冇收录哩?迩尐问题,搅到我几无奈。今日终於得到解脱喇。 我认为【mang1,mang3】嘅本字应该系:或者《康熙》释:【[乚幺幺]】《集韵》悲萌切,音绷。绳以直物。通作絣。 《粤语审音配词字库》指出:“绷”可以用“b”或者“m”声母。 例句: 【絣揯条绳】 【电灯著,鬼絣脚】 【絣猫尾】 【絣长条橡筋】 【絣佢返转头】 吧友唔该畀尐意见。 另有读音相当接近嘅【绷】,读若鯭“maang1”,例句“绷绷紧”,唔好搅错。
本字探讨【dap6 雨】 【dap6 雨】有前人写作“[扌耷]雨”。实则“[扌耷]”系后造字。 噉本字会唔会系【䍝】哩? 康熙释【䍝】读若踏。罔也。覆也。 同意【䍝雨】系本字嘅唔该回应一下。
本字探讨【jiu1心jiu1肺】 【jiu1心jiu1肺】嘅“jiu1”字系“穵”噉解。睇见有帖子写成“夭心夭肺”,就知道“夭”唔系本字。噉“jiu1”嘅本字究竟系奌写嘅哩?搜索枯肠之后,认为有三个字较为适合。 1)【撩】音聊。理也。一曰取物也。拢取物为撩。又挑弄也。又音料。亦取也。又音了。义同。又劳去声。同捞。亦取物也。又音老。义同。 2)【舀】读若遥上声。抒臼也。又音尤。义同。又音余。抒也。抒臼者乃於臼中挹出之。以壳取饭曰舀饭。粤有一壳舀起之说。 3)【抭】读若腰上声。抒臼也。又音由。又音兪。又音燿。义同。又音叨。抒物之器。与挑同。 究竟系【撩心撩肺】定系【舀心舀肺】定系【抭心抭肺】哩? 未知吧友如何取舍,或另有新献。
本字探讨【ngam4 ngam4 cam4 cam4鬼食泥】 粤语有“啽啽㕴㕴鬼食泥”一说。 【啽】吾含切。寐声。即困觉嗰阵发出嘅声音,应该系本字。 然【cam4】则未有定论, 有说“噡”系本字,指多言。可惜字音颇偏差。 有说“谮”系本字,但字义又唔多吻合。 匸未确实【cam4】嘅本字之前,愚暂时以借字“㕴”充之。 并求吧友提供【cam4】嘅正确本字。 又“㕴”字康熙冇提供注解,吧友可否提供资料。
求【食更青】正确意思 如题 郑君绵嘅《赌仔自叹》,至少匸一九五六年之前就面世,据说首唱者唔系郑君绵,系一位马来亚华侨,叫“马仔”,而《赌仔自叹》嘅歌词,都系马仔写嘅。迩件事系由戏曲界前辈阮兆辉证实,而中大图书馆藏有嘅五十年代流行歌书,亦收有马仔版嘅《赌仔自叹》,由该歌书重知道,当年马仔同郑君绵重合唱过《棋王争第一》。事实上,五十年代嘅香港词人写词,爱一韵到底,但《赌仔自叹》系中途转韵。此外,词中嘅「搵啫的借」(后来嘅郑君绵版改为「问人地借」)及「食更青,顶肚瘾,搵菜头」等语,估计系马来亚粤语,鲜有港人能解。 《赌仔自叹》 歌词: 伶淋六、长衫六,高脚七,仲有一只大头六,二三更,瓜老衬,输到我木。 日夜赌场嚟侍候,生意唔捞两头游,我嘅钱输哂,真系无收。 食更青,顶肚瘾,揾菜头。划积尤怕佢弹返转头, 问人地借 ,佢又拧吓拧吓头。筹码部,佢又诈嬲, 拈出码头把本收,烂手表,都当哂,冚辧冷冇谋。 祖先不开眼,令我好担忧,我从前知道系咁丑,我都唔驶痞街头。
本字探讨【阿兰嫁阿瑞,leoi6 斗 leoi6】 匸迩堵再同大家探讨下“累赘”一词。 据《广东俗语考》:“累赘”一词本字系【礧坠】,注:【礧】读若累。凡不轻便者曰礧坠。《说文》礧坠。重聚也。通作鸓。《李时珍》曰此物肉翅连尾。飞不能上。至礧坠。故谓之礧。 又《康熙》释: 【礧】音磊。礧硌,大石也。又音类,【礧䃍】通【礧坠】,重也。 【坠】垂去声。落也。古通“䃍队隧”。 照噉睇,我哋周不时讲嘅“leoi6人leoi6物”裏面嘅“leoi6”字,本字就系【礧】,“礧人”亦即系将重量加诸於人噉解。【礧】本身解“大石”,本来【礧坠】两字连用先有意思,但讲下讲下就畀人索性以单字【礧】邌表达“坠住坠住”,甚至“坠倒”。 例句: 1)“佢阤礧我唔见钱” 2)“佢正一礧人礧物” 3)“生礧街坊,死礧朋友” 4)“阿兰嫁阿瑞,礧斗礧”。“阿兰(懒)嫁啊瑞(衰)”系广东歇后语。 若有异议,欢迎吧友提供正确本字。
本字探讨【人怕 ngai1,米怕簁】 之前探讨过【躧蹋】一词,指“毁弃”,引申为“糟蹋浪费”,重心本来系个【蹋】字,但讲下讲下就畀人索性以单字【躧】邌表达。故【躧力】即“浪费气力”。 匸迩堵再同大家探讨一个类似嘅词【哀求】,重心本来系个【求】字,但讲下讲下就畀人索性以单字【哀】邌表达。 【哀】迩个字乃考自孔仲南老师,录於《广东俗语考》如下: “求之曰哀”。并注:【哀】读若矮平声。苦求曰哀求。用正音读。 睇邌迩个【哀】字唔单止唔系“重心字”,重连音调都有改变。读“ngai1”。 例句: 1)“人怕哀,米怕簁” 2)“又哀又簁“ 3)“你哀返我都冇用” 4)“哀到佢心软为止” 若有异议,欢迎吧友提供正确本字。
本字探讨【睬你都 saai1 气】 吧友“百友度之”匸另一帖提出“嘥”嘅本字系【躧】。参详后觉得好有道理,故开迩张新帖,同各位共同探讨。 首先,康熙注:【躧】音“saai2”,通【屣,蹝】。 《广东俗语考》录得“毁弃”曰【躧蹋】,并注:“躧”读若徙平声。“蹋”读若挞。“躧蹋”即践踏之谓。弃之而复践踏之。即毁弃之义也。 《康熙》录得《隽不疑传》躧履相迎。《注》履不著跟曰躧。 古亦有【躧步】一词,释为:急于迎送来不及穿鞋而趿着鞋走。《说文》注:【趿】进足有所撷取也。又【趿拉】指“把鞋后帮踩在脚后跟下”,故【躧步】即系我哋迩刻所谓嘅“踩住鞋踭拖步”。明显【躧蹋】一词系指“踩住鞋踭行路,而糟蹋咗对鞋”嘅意思。 大家都知【糟蹋】一词指“浪费,损坏”,正正就系“嘥:saai1”嘅意思。 我相信古时【躧蹋】就系【糟蹋】嘅意思。亦即系《广东俗语考》所录得嘅“毁弃”之义嘞。 尔前尐人形容“浪费”,应该系讲【躧蹋】,重心本来系个【蹋】字,但讲下讲下就索性以单字【躧】邌表达。久而久之就连【躧蹋】迩个词都忘记咗嘞,故后来尐人只知【躧】系指“浪费”,而唔知原本系【躧蹋】。 由於【躧】通【屣,蹝】,我建议用【屣】,因为“浪费”基本同“足”字旁无关。 结论:“嘥气”嘅本字系【屣气】。 请大家提供你哋嘅恁法。
本字探讨【倾偈】 好多人都識寫形容“交談”嘅“傾偈”,音“king1 gai2”。 據《康熙》: 【傾】側也。伏也,敧也。傾則姦。又圯也,空也。又通作頃。 【偈】武也。偈偈,用力貌。武貌。與竭通。郅偈,竿也。息也。偈與憩通。偈句。釋氏詩詞也。疾也。偈,疾驅貌。 照噉睇,“傾偈”一詞並無“交談”嘅意思,應該唔系本字。 查實“傾偈”嘅本字系【謦欬】。讀若罄慨《集韻》《類篇》言笑也。 據《康熙》: 【謦】《唐韻》去挺切《集韻》《韻會》《正韻》棄挺切,罄上聲。《說文》欬也。《玉篇》欬聲也。《莊子·徐無鬼》久矣夫,莫以眞人之言,謦欬吾君之側乎。《註》輕曰謦,重曰欬。 又《北史·崔悛傳》謦欬,爲洪鐘響。 又人名。善謦,見《宋史·宗室表》。 又《集韻》《類篇》詰定切,音罄。謦欬,言笑也。 【欬】《唐韻》苦漑切《集韻》《韻會》口漑切,音慨。《說文》逆氣也。《玉篇》上欶也。《類篇》今俗謂嗽爲欬。《禮·月令》季夏行春令,則穀實鮮落,國多風欬。《註》因風致欬疾也。
本字探讨【烂泥 fu4 唔上壁】 粵語有【爛泥fu4唔上壁】嘅講法。【fu4】字眾說紛紜,有以下組合,全部都解得通。 “爛泥扶唔上壁” “爛泥附唔上壁” “爛泥糊唔上壁” 以前細個嗰陣聽過老豆講“將尐灰wu4上埲牆”,但我不朽都爾為“wu4”字系“糊”,指“用漿糊黐上去”,但系又唔多似。今日終於揾捯邇個“圬”字,系泥水佬嘅專有用詞,指“抹牆(trowel)”。音“wu1”。估計“wu4”系音變。 【爛泥圬唔上壁】會唔會系本字?請教高明。
本字探讨【luk9 油菜】 【luk9 油菜】個“luk9”多數人會寫“𤊒”,系後造字。 【luk9】嘅本字會唔會系【燅】哩?如【燅油菜】、【燅肥牛】等。 據《康熙》【燅】音熸。音撏。於湯中爚肉。溫也。 又音尋。乃燅尸俎。 邇個【燅】字會唔會系因為“有邊讀邊”而畀人誤讀成“陸”哩?
本字探讨【鸡 hong2】 【雞 hong2】嘅本字會唔會系【雞妔】哩? 有人提供咗以下嘅造字,你奌睇?
㤐解【掹】同【扯】系“走人”嘅意思? 匸网上揾捯以下迩篇文章,先知道【电灯著,鬼掹脚】系旧阵时“塘西风月”年代嘅“花国词语”。睇邌形容“走人”嘅【掹】字真系起源於【电灯著,鬼掹脚】。 【掹】同【撦】有差不多意思。 《廣東俗語考》錄得【撦】音奢上聲。用手裂之曰撦。如撦爛。撦碎。撦開兩邊。撦開幾比之說。 『唐韵』撦。裂開也。『劉克莊題跋』溫李諸人。困於尋(手旁)撦。 由此可見,【鬼掹脚】亦可寫成【鬼撦脚】。而巧妙嘅系兩個音都有“走人”嘅意思。 例句: 【夠鐘掹喇】即“夠鐘走人” 【系時候撦喇】即“系時候走人” 故,【掹】同【撦】應該系邇兩個音解“走人”嗰陣嘅本字。
【呔着】点解会系“鲠亲”?请帮手揾出处。
【瀡瀡】声,求粤拼 成句系:“食面食到瀡瀡声”
想学粤语就入邌喇(第三课) 学粤语,最有效嘅方法系翻译文章,既可以学捯语法词汇,又可以同时练习书写。透过我或其他“有心人士”提供嘅答案,加上学生之间嘅讨论,你哋嘅粤语一定可以突飞猛进。先讲明,我教嘅系【广府口语】,你要翻译嘅系【广府口语入文】,明白就开始。 请用“广府口语入文”翻译以下 电影【千王之王】嘅经典台词: 谢谢大家今天来给我捧场,其实大家不用那么高兴,今天不是我的生日,是我老爸的忌日,是我老婆搞错了,呜呜 ~~~~~~~~~~ 大家不用那么伤心,其实我老爸是一个杀人,抢劫,强奸十恶不赦的大坏蛋。他的死对社会实在是一大福音。呵呵 ~~~~~~~~~~~ 其实呢,我老爸杀人只是因为对方说我长的不够帅,抢劫只是为了帮我买一辆玩具车,强奸只是我说我想要一个妹妹。我老爸实在是一个好爸爸。呜呜 ~~~~~~~~~~ 迟尐会将我嘅答案贴出。希望大家学习交流愉快。
想学粤语就入邌喇(第二课),楼主心水答案: 原文: 富婆去夜总会找乐子,老板娘挑了几个帅小伙,富婆不满意;老板娘又挑了几个壮小伙,富婆还不满意。老板娘问那富婆到底想要什么样的,富婆说要体力好、精力旺、能加班、能熬夜,老板娘一听乐了,张口喊道:“那些搞网站的,都给我出来接客!!!” 广府口语: 富婆去鸭吧蒲,妈咪拣 䢐几个靓仔畀佢,富婆唔满意;妈咪又拣 䢐几个大只佬,富婆都系唔满意。妈咪问个富婆到底钟意尐咩样嘅,富婆话要好体力、精力旺盛、钟意做嘢同埋可以开通顶嘅,妈咪一听就开心死,大叫:“搞网站嗰几条粉肠,一个二个同我躝澌出邌!!!”
【蛋痛】系咪粗口? 如题
想学粤语就入邌喇(第二课) 学粤语,最有效嘅方法系翻译文章,既可以学捯语法词汇,又可以同时练习书写。透过我或其他“有心人士”提供嘅答案,加上学生之间嘅讨论,你哋嘅粤语一定可以突飞猛进。先讲明,我教嘅系【广府口语】,你要翻译嘅系【广府口语入文】,明白就开始。 请用【广府口语入文】翻译以下迩个笑话: 富婆去夜总会找乐子,老板娘挑了几个帅小伙,富婆不满意;老板娘又挑了几个壮小伙,富婆还不满意。老板娘问那富婆到底想要什么样的,富婆说要体力好、精力旺、能加班、能熬夜,老板娘一听乐了,张口喊道:“那些搞网站的,都给我出来接客!!!” 迟尐会将我嘅答案贴出。希望大家学习交流愉快。
想学粤语就入邌喇(第一课) 学粤语,最有效嘅方法系翻译文章,既可以学捯语法词汇,重可以同时练习书写。透过我或其他有心人士提供嘅标准答案,加上学生之间嘅讨论,你哋嘅粤语一定可以突飞猛进。先讲明,我教嘅系【广府口语】,你要翻译嘅系【广府口语入文】,明白就开始。 请用【广府口语入文】翻译以下文章: “夏天来了,是谁告诉你的呢?哟,原来是一只只勤快的萤火虫。它们提着一个个小灯笼,飞来飞去,时而在空中盘旋,时而在空中舞蹈,好似一张张明亮的小灯,照亮了漆黑的夜晚。” 迟尐会将标准答案贴出。请尽量把握时间。愉快噉学习交流。
停日 tomorrow 好多人写粤语tomorrow为“听日”,系借音字。 “ 詹宪慈”嘅【 广州语本字】话系“翼日”(翼音听)。 【广东俗语考】录得“停日”。 但我认为tomorrow嘅本字系【等日】, 发音方面:粤语“我等你”系可以讲成“我ting3你”嘅,如果“ting3日”以“佛山音”读出邌,之唔系“听日”罗!广州咁近佛山,受佛山音影响都唔出奇。 意义方面:“等日”即系“等一日”,即系“明日”噉解。 注:纯粹吹水,唔啱听都唔使激动。
同【猫】有关嘅粤语 「踎低」个「踎」嘅本字原来系【猫】,因为「猫」好钟意「踎」,后来引申到「弯腰」亦叫「猫腰」,北方人用俗字「毛腰」表示「猫腰」,即「弯腰」。 【行猫步】即系「 Catwalk 」、「时装表演」,又叫「走秀」。「行猫步」嘅如果系鬼猫。就叫【金丝猫】。 【猫咗】形容「醉咗」。我恁「猫咗」系出自「醉猫」一词。除咗「踎」之外,又多个用「猫」嘅动词。 【赖猫】会讲䢐嘅嘢唔算数。迩只猫「精甩尾」,见到「短尾猫」或者「冇尾猫」千万要小心。 【猫样】,即系话人哋付尊容见捯都唔开胃。其实猫有好多个样,有尐猫嘅样人见人爱,我哋叫佢哋做「趣致猫」「 cute cat 」。「猫样」包括「烂瞓猫」、「龌龊猫」、「病猫」、「为食猫」、「叫春猫」、「醉猫」、「花面猫」、「高窦猫」等等唔同嘅「猫样」。 你知唔知【猫有九命】添噃。真系唔得佢死。既然猫有九条命,㤐解唯独是「好奇」「 curiosity 」可以「杀死猫」「 kills the cat 」哩?话说猫天生好奇心好重,有日佢主人打开䢐车尾箱,只猫因为好奇,匸佢主人唔为意嗰阵跳䢐入去,主人闩埋车尾箱后就去䢐旅行。。。。。。。。。。。 至於【死猫】,广东人有食猫狗嘅风俗,广东省内有成行成市嘅猫狗食肆,尐猫猫狗狗一笼笼噉喺堵等劏,间唔中有尐猫喺笼裏边死䢐,食肆老板又唔想嘥嘢,於是乎落重料炮制尐死猫攞邌卖,但系尐味道梗系眲唔捯人,食开嗰尐客一嗒就知,於是乎质问老板㤐解畀死猫佢哋食,久而久之,「屈人食死猫」变成「强加於人」嘅意思,而「鲠䢐只死猫」就系「畀人屈」嘅意思嘞。 【掹猫尾】或【扯猫尾】嘅意思唔系「互相推诿」,而系故意设「局」,唱双簧,蒙骗别人。 【打猫】系饮食行话嘅用语,意谓偷食。熟食店一般都向员工供应饮食,但多限时限量;员工匸规定之外私底下饮食店裏嘅食物,就叫「打猫」。据说,某老板十分刻薄,如发现员工偷食,必定处罚。有员工偷食嗰阵遇到老板走过邌,避无可避,灵机一触,将食物连碗辟向地下,一边叫:「衰猫,偷食,打死你!」老板信以为真,唔再追究。后来,行业中人便以「打猫」作为偷食嘅隐语。 【病猫】通常系用匸「老虎唔发威当我病猫」一词。表达你唔好以为我好欺负嘅意思。 除咗「病猫」之外,重有【盲猫】,通常会用匸「盲猫遇著死老鼠」一词,意思系「好彩」或「得来全不费功夫」。同「跛脚鹩哥遇著飞来蜢」有异曲同工之妙。 【出猫】即系「作弊」,考试唔识唔使放狗,放只「猫」就乜问题都解决澌嘞。有冇人知道「出猫」嘅出处哩?据我所知就有三个: 1 )教育局国语字典 : 「猫」系北平方言,指「躲藏」。而当从躲藏中显露出来,就可以形容为「出猫」。喺考试中出猫嘅考生会预先将一张写有答案嘅纸「猫」起来(即藏起来),然后喺考试嗰阵拎出邌抄,迩个动作咪系「出猫」罗。 2 )有人话:英文「 Copycat 」系指模仿别人嘅动作,抄袭别人嘅文章,系令人讨厌嘅行为,作弊嘅人将猫纸中嘅答案抄“ copy ”落答题纸上,搬字过纸,而不经思考,因为「 Copycat 」内有个「猫」字,尐人就创造咗「出猫」迩个词嘞。 3 )「担天望地广府俗语探奇」 : 「出猫」嘅「猫」系借音字,其实系「毛」嘅普通话音变。「毛」喺北方话有不规矩之意,考试作弊时出现毛手毛脚嘅行为,故此用「出毛」邌形容作弊,后来讲下讲下就变成「出猫」嘞。 你哋又有冇尐同猫有关嘅嘢可以同大家分享下哩? 猜迷:怎解阿姨只猫可以跑得快过架法拉利?迟尐开估。
打喊露、打乞嗤、打思噎 有三种类似嘅生理现象,都系由口、鼻、喉、肺等器官呼气吸气作用而产生,又系绝对控制唔到嘅: 打喊露 本字「打欠呿」(早期) 本字「打凵露」注:广东俗语考 -1933 国语「打呵欠」、「打哈欠」 英语「 yawning」 攰嘅时候,好自然会「瞌眼瞓」同「打喊露」。瞌眼瞓系指进入好短暂嘅睡眠状态,国语即系「打瞌睡」,而打喊露系因为身体疲倦缺氧,要靠一个深呼吸动作来补充氧气,亦即系国语嘅「打呵欠」。有学者认为「打喊露」最早嘅本字系「打欠呿」,「欠」古音陷,「呿」古音虑,故此「欠呿」发音近似「喊露」。后来「广东俗语考 -1933」注本字为「打凵露」。又因为打喊露嗰阵往往会不自觉发出好似喊噉嘅声音,所以尐人就将错就错,写成「打喊露」嘞。 打乞嗤 本字「打咳嚏」注:广东俗语考 -1933 国语「打喷嚏」 英语「 sneezing」 打喊露会传染吗?如果打喊露传染嘅系眼瞓,噉「打乞嗤」传染嘅就系细菌。民间传说话打一个乞嗤系有人挂住你,打两个乞嗤系有人背后咒你,呢种讲法固之然冇科学根据,不过如果一次过打乞嗤打三个以上,就真系有可能系感冒菌入侵嘞。「乞嗤」尔个词系借字嘅写法,只取其近音而忽略字义,本字「咳嚏」就有咳嗽同鼻喷气嘅意思,「乞嗤」读音同打乞嗤嗰阵发出嘅声音十分相似,用来形容尔个咁有气势嘅动作,「乞嗤」就比「喷嚏」传神得多嘞。 打思噎 本字「打嘶餩」注:广东俗语考 -1933 国语「打呃」、「打嗝」 英语「 hiccupping」 打喊露同打乞嗤都令人舒服 ,但由横膈膜抽搐引起嘅「打思噎」就唔多舒服喇。有学者认为喺宋朝以前,「打哕噫」先至系本字,「哕」乃胃气之逆,「噫」乃饱食之息。元朝才开始称「打呃」,明末以后才通称「打呃逆」,后来「广东俗语考 -1933」注本字为「打嘶餩」。后来因为粤语冇入文,尔个「餩」字就被人忘记咗怎写,之后大多数输入法亦冇收尔个字。而家我哋写成「打思噎」或者「打司噎」,可能系因为「噎」系指食物哽塞於咽喉,之后就引申成因为吞咽食物太快或者食得太饱以致打呃嘅意思。不过无论边种写法都好,读落都有一种窒住窒住嘅感觉,同打思噎嘅感觉系咪好鬼相似呢?顺带一提,饮水其实对缓解打思噎冇乜帮助,分分钟会浊亲㖭! 注:部分资料转自网上论文。
“见词思义” 之 “掬” “掬”系一个大家周不时都会做嘅动作,但好少会讲嘅字。“掬”音菊,解“两手合掌微屈取物”嘅动作,以手掬水,可练至一滴不漏。“掬”从“手匊”,将“匊”字打横,就可以见捯一个以手掬米嘅图画如下。系咪好有意思哩?“掬”通“匊”。
“见词思义” 之 “缹” “ 缹:bou1”,俗作煲。字书无煲。或云即 缹字『玉篇』火熟也。按即缶字之变『说文』缶。瓦器。俗谓茶煲。粥煲。皆以煲呼之。盖煲与缶声之转耳。 大家睇下迩个“ 缹”字似唔似一个压力煲匸火上面煲紧嘢噉。系咪好有意思哩?都唔知后来㤐解会转用䢐个“煲”字。
“见词思义” 之 “丼” “丼: dam2 ”系掉石仔落井嘅声音。 从井,中又一点,就似一个画面,显示出石仔投於井中嘅情景,系咪好有意思哩? 我怀疑“dam2东西”嘅本字就系迩个“ 丼”嘞。
“看词思义”之“泅” “泅”粤音“游”,“游泳”即系“泅水”,我哋白话文写“游泳”,口语就讲“泅水”。“泅”左边从水,右边从 囚,如人泳於池中。有意思。
“看词思义” 之 “眲” “眲”粤音“轭:ngaak7”,指“欺骗”。“眲”字从耳从目,明显有“掩人耳目”之意。
“看词思义” 之 “隙” @ 匸香港搭地铁,时常听捯“请小心月台空隙”。“隙”字从 ᭴,即小小日,而“日”藏於两个“小”之间。有如阳光透罅而邌。不错不错。
“看词思义” 之 “恁” 恁嘢理应从 「心」,可以海阔天空,任意翱翔,「恁」字含「任」,有「任意而为」、「天马行空」嘅意思。 例句:「恁计仔」「恁头」「恁ට佢」「恁真啲」「恁落又系」「恁缩数」「唎单嘢有得恁」
新人报到 我系新邌你哋粤语吧嘅,匸尔堵同大家打声招呼,今晚已经发䢐同埋回覆䢐几张帖,觉得气氛好好,如有得罪之处,请大家多多包容。我希望可以溶入你哋嘅大家庭。
从国语看「而家」嘅本字 对於广府口语中「而家」一词嘅本字,匸粤语论坛同研究本字嘅书籍中已被前人探讨多时,结论大概都话「而家」系由「如今」音变而邌。尔个讲法会匸本文再探。 本人亦曾经怀疑「而家」个「而」嘅本字系「尔」,由「尔前」、「尔后」、「尔来」嘅用法推理出「尔」系「今」噉解,但尔个推论好快又被否定,理由系粤语嘅变调通常系由低变高,而「尔」变「而」系由高变低,此其一。其二系仍然无法好有力噉解释捯个「家」字系㤐样邌嘅。 至於「而家」系由「如今」音变而邌嘅讲法,本人亦不以为然,理由系音义两方面都有疑点。 1 )字音方面:「如: jyu4」同「而: ji4」系一音之转,但「今: gam1」同「家: gaa1」要由合唇变开唇,尔种变法唔寻常 (请音韵学家指正 )。有人话「而家」一词系先变「而今」,后来再变成「而家」,但我睇返尐比较旧嘅书,发现「而今」无错系有人用,但只系作为文言文中「然而如今」嘅缩写。并唔系当正「而家」噉用。 2 )字义方面:「而家」有两个唔同嘅意思,其一系形容「此时」,其二系形容「今时今日」。 其中「此时」可以用邌形容埋「今时今日」,但「今时今日」就唔可以用邌形容「此时」。举两个例大家就会明白:「今时今日尐细路哥好幸福」可以讲成「此时尐细路哥好幸福」。但「我想你此时同我落街买尐嘢」就吾可以讲成「我想你今时今日同我落街买尐嘢」。「如今」一词,只有「今时今日」之意,而冇「此时」之义,故只有半个「而家」嘅意思。 我匸堵恁:有好多词当年都系由京话传入,例如「龌龊」变「污糟」、「窟竉」变「咕窿」等,「而家」一词会唔会亦系噉邌嘅哩?因为几百年间,京剧已经周不时系广州演出,况且当时嘅广州地方官,好多系外地人,净系识讲京话,唔识讲粤语。大家传下传下噉传开邌都唔出奇。於是乎我搜集䢐所有我识得同「而家」有关嘅词,希望从中揾出一尐蛛丝马迹。我将佢哋分为两大类:
1
下一页