咱爸是上帝 咱爸是上帝
你们既为儿子,
关注数: 59 粉丝数: 86 发帖数: 7,470 关注贴吧数: 17
推荐一张正教会赞美诗专辑:Carmina Byzantina 本人很爱听,qq音乐百度音乐都有 Carmina Byzantina: The Great Orthodox Liturgical Celebrations1. V. Ilic: Kontakion: Today The Virgin Gives Birth by The Radio Television Belgrade Choir, The Radio Television Belgrade Choir 3:20no lyrics 2. Troparion - Dans Le Secret De La Grotte... by Choeur Byzantin De GrèCe 2:25no lyrics 3. Petros Lambadarios: Dokastikon: The Magi, Kings Of Persia by Choeur Byzantin De GrèCe 2:51no lyrics 4. I. Kaikov: Dushe Moia (Mode Ii) by Choeur De PrêTres De Sofia 3:15no lyrics 5. A. Vedel: Pokayaniya Otverzi Mi Dveri: Open The Gates Of Penitence by Yoan Kukuzel Angeloglasniyat Ensemble 7:15no lyrics 6. N. Kedrov: Velika Ektenia: Great Litany For Good Friday by Carmina Byzantina 6:19no lyrics 7. M. Popsavov: Malka Ektenia Svyat Gospod: Small Litany "Holy Lord" by Carmina Byzantina 2:53no lyrics 8. P.I. Tchaikovsky: Veliko Slavoslovic: Grand Doxology by Mixed Bulgarian Choir With Miroslav Popsavov 6:53no lyrics 9. A. Grechaninov: Blagosloven Esi, Gospodi: Troparia Of Resurrection / Blessed Be The Lord by Carmina Byzantina 7:26no lyrics 10. A. Grechaninov: Voskresenie Hristovo Videvshe: Christ's Resurrection by Mixed Choir With V. Klochkov 3:54no lyrics 11. Angel Vopiyashe: The Angel Reveals The Resurrection To Mary by Neophyte Choir Of Rila 2:53no lyrics 12. P. Chesnokov: Zastoupniste Userdnaya: O Holy Intercessor by Yoan Angeloglasniyat Ensemble 4:50no lyrics 13. StichèRe Des Grandes VêPres De La Dormition De La MèRe De Dieu by Choeur Byzantin De GrèCe 2:53no lyrics 14. D. Hristov: Krestu Tvoemu: Exaltation Of The Cross by Orthodox Ensemble With V. Klochkov 2:18no lyrics 15. Stevan St. Mokranjac: Opelo: Serbian Orthodox Requiem by The Radio Television Belgrade Choir, The Radio Television Belgrade Choir 12:12no lyrics 16. V. Titov: Mnogoletie: For Many Years by Mixed Bulgarian Choir With Miroslav Popsavov
Holy Paschal Message Thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ (1 Cor 1:57) Beloved in the Lord Your Graces the archpastors, all-honourable presbyters and deacons, God-loving monks and nuns, dear brothers and sisters! On this great and radiant day I congratulate you from the depths of my heart on the Lord’s Passover and greet each of you with these ancient and holy words: CHRIST IS RISEN! It is in these words, with which people throughout the ages have greeted each other during the bright days of Pascha and by which they have testified to the world of the truth of an event occurring two thousand years ago, that there is to be found a great inner power. They contain the tidings of victory and a call to joy, the desire for peace, and the hope and comfort of every human person. He who was born of the Most Pure Virgin Mary, he who suffered greatly and without blame, he who was crucified and died on a cross between two thieves, he was the first among people to rise from the dead. ‘He has been raised, as he said he would be’ (Mt 28:6). The tomb is empty. There remain in it only the swaddling clothes in which his body was wrapped. The myrrh-bearing women came to the place of the Lord’s burial ‘very early in the morning … at the rising of the sun’ (Mk 16:2) and did not find Jesus there, for neither the stone that blocked the entrance into the cave, nor the guard who kept watch by it, nor even death itself could withstand the great power of the Living God. ‘Hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure’ (Is 5:14), exultant Hades had been ready to engulf its most powerful enemy, yet instead froze in fear, for it had been illumined by the light of the Godhead. Christ has vanquished corruption and destroyed death. Through the first man, who disobeyed the Maker and fell away from the Fount of eternal life, evil came into the world and sin reigned over people. Christ ‘the last Adam’ (1 Cor 15:45) has vanquished death of the spirit, death of the soul and death of the body. ‘For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive,’ St. Paul tells us (1 Cor 15:22). All that we have lost in the first Adam we have acquired anew in Christ. The Lord’s Passover is truly the ‘great gift of the divine economy’ (St. Theodore the Studite). Having overcome the human person’s alienation from his Maker, the Saviour has granted to us the possibility of being united with him. As St. John Damascene says, through the Cross of Christ we have been ‘granted resurrection … The gates of paradise have been opened to us, our nature now sits at the right hand of God and we have become the children of God and his heirs’ (An Exact Exposition of the Orthodox Faith, Book 4). We are all called upon to be worthy of this gift. The Son of God, in assuming our nature, has become like us in all things apart from sin. Through his earthly life and sufferings on the Cross he has shown us an example of the greatest humility and obedience to the heavenly Father, an example of struggle against temptations and allurements, and through his resurrection he has destroyed the fetters of sin and granted to us the power and means to vanquish evil. It is in this struggle that one grows spiritually and becomes a morally free person. We live at a time when freedom is often taken to mean moral chaos. Many sincerely believe that only power and riches, health and physical strength, bring liberation and in competing in service to the idols of this world they often fail in that which is most important, in the attainment of the true goal of life. The Saviour, who has risen from the tomb and granted to us freedom, has revealed to us this goal of knowing the Truth (see: Jn 8:32) and of life with God. In destroying bodily death, Christ has promised eternal life, but not as an infinite continuation of the earthly path but as the transformation of the all human nature when the body will acquire new properties. It is in the Lord’s resurrection that the foreshadowing of our future resurrection is mysteriously revealed. In the coming kingdom of heaven, where there will be neither death, nor illness, nor parting, and not even time, ‘God shall wipe away all tears from their eyes’ (Rev 21:4), and joy will be never-ending and love eternal. The Lord’s victory over death gives us steadfast hope that in following him at his second and glorious coming we will rise again to a new life – life in unceasing communion with God. Let us then share the joy in our risen Saviour with all those who are in need of attention and care: with the sick, the elderly, those who suffer or who are despondent, those who languish in places of confinement, and those people who are without means or a roof over their heads. And, in becoming like the witnesses to the resurrection – the holy apostles – let us with faith and boldness proclaim to those near and far the good news that Christ has truly risen! Amen. +KIRILL, PATRIARCH OF MOSCOW AND ALL RUSSIA Moscow Pascha 2013
真理,与对真理的认识——教会如何面对神学之争 (参第8章,应用——警惕神学研究的陷阱) 里程在著作《神的圣言(卷二):圣经的诠释》(海外校园与使者,2007)中,提醒读者 “应把真理和对真理的认识区分开”: 真理是绝对的、终极的。但人对真理的认识的某些层面则是相对的、暂时的,正像自然科学的认知是相对的、暂时的,不断向上帝所制定的自然法则逼近一样。 圣经清楚启示的基本真理,如,上帝是独一真神;耶稣基督是神子;世人都犯罪;耶稣基督的十架救赎计划;主耶稣将再来审判世界……是绝对的,是信徒能够准确把握和可以大胆传讲的。 但在人对真理的认识中,尚有不准确、需要不断完善的地方;人不能把自己对真理的认知的每一点都绝对化。真理是不能被人“掌握”的;真理只能被人追随或跟随。 兰姆说:“一个人若认为自己对圣经的解释是正确的,我们不反对;可是我们反对,人忘记自己的卑微和人性的缺陷,而认为自己对圣经的解释与上帝的启示具有同等的地位。” 奥斯邦也说:“此处最严重的一个问题,就是把神学模式当著永久不变。许多学者完全反对教义的定型化或终结化。…因为许多团体的确将他们承袭的传统和创始的先祖,当成几乎‘不会错’的对象来崇拜。” 如果把自己的神学体系绝对化,就会拒绝圣经对自己的体系说话,或对那些“不利”的经文置之不顾,或按自己的体系强解这些经文。更易以对自己的体系的宣讲,代替对上帝的整全话语的宣讲。如此,神学家已有意无意地把自己的体系高举到与圣经同等的地位了。 随著体系被绝对化,体系的倡导者、拥护者也逐渐地、不同程度地被绝对化了,变成真理的标准和尺度;凡与自己体系的观念不同的,无论有无圣经的依据,都一言以拒之:“不讲真理”或“偏离真理”。
党校教授:中华民族更应该是“羊的传人” 2012年12月25日 20:29 来源: 新华网 原标题:学者提出中华民族更应是“羊的传人” 新华网北京12月25日电(记者黄燕)一位党校教授历经多年的研究发现,或许可以为中国人庆祝舶来的圣诞节提供一个“理直气壮”的依据。 中共南通市委党校教授、图书馆馆长黄杨提出,相较“龙的传人”,中华民族更应是“羊的传人”。 他说,被视为中华民族血脉的羌族,其名“羌”是甲骨文中最早记识族号的唯一文字。而在甲骨文中,“羊羌同义”,因此羌人又被称为“羊人”,其图腾就有羊。 “翻阅古代中国有关‘羊’的文献资料,就可发现它被赋予了丰富、深刻的文化内涵,在语言文字上也打下了深深的烙印,成为义、善、美、吉祥和榜样的象征。”他说。 美学的“美”、吉祥的“祥”、榜样的“样”、善良的“善”以及繁体的“义”都包含有“羊”字。 “这几个字,在中国人的哲学里,意义绝非一般。”他说,“‘义’(繁体为‘义’)中之‘羊’象征崇高,‘善’中之‘羊’象征道德,‘美’中之‘羊’代表美;‘样’中之‘羊’象征楷模,‘祥’中之‘羊’象征吉祥。” 黄杨还对“样”有独到理解:“中国人积极倡导的榜样的‘样’,‘木’字旁可视为自然的‘十字架’,就犹如耶稣最初在十字架上的“羔羊”形象。作为十字架上的‘羔羊’,耶稣是信徒敬仰的上帝之子,也是学习的榜样。” “东西方文化有相通之处,蛮有趣的。” 黄杨对“羊”的关注源于就读陕西师范大学中文系期间。他在学习美学时对“羊大为美”带来的一连串发现产生了兴趣,以至于1983年提交的毕业论文就是《论美的起源》。 那以后,他只要看书查资料发现“羊”的相关信息就收集起来,“为此做了20多年研究、收集了20多年的资料,够写一本20万字的书了”。 黄杨曾为党校学员开过《中华民族的历史发轫——中国古代羊文化》的专题讲座,听众反映“比较新奇”。一些有历史、考古等教育背景的学员也提出,这是一个极其复杂的问题。 2006年,一篇采访上海外国语大学教授吴友富谈重构中国国家品牌形象的报道,经媒体转发解读,被认为将放弃“龙”作为中国形象代表,转而塑造新的形象标志,一时间引发热议,其中不乏反对之声。 而国人崇拜龙的一个最新例证是在2012年争生“龙宝宝”,北京、上海、济南等多地传出产床、月嫂紧缺的信息。与之对比鲜明的是,羊年忌生子的说法竟致2009年吉林、上海等省市的高考报名人数明显减少。 黄杨说:“龙到底是什么,说法不一,难以确定。而羊作为中华民族的图腾,从历史上也是可考的。羊文化隐含在我们的汉文字中,隐匿于中国历史的潜流之中,源远流长,生生不息,代表了我们文化的本质特征。” 他认为,真正能够代表“黄河文明”礼仪之邦及其祥和特质的吉祥物不是表征帝王、皇权、在一些人看来面目狰狞和张牙舞爪的“龙”,而是作为道德象征、形象更和蔼可亲的“羊”。
1 下一页