hotline110
hotline110
湖州城里的
关注数: 225
粉丝数: 669
发帖数: 59,548
关注贴吧数: 31
腌臜,鏖糟,这有何区别?? 从本质上来讲,这两个词汇就是同一个词汇,发音产生了变化,被写成了两个不同汉字的词汇。 腌臜,这个应该源于中古之前中原的词汇,腌臜读音a tsa 鏖糟,这个见于元陶宗仪《辍耕录》,意思不洁,鏖糟读音ao tsao。实际上这个读音是从a tsa的读音韵母裂化而来的的,a分化成ao(au)是常见现象。现在江南有鏖糟麵,就是鏖糟的用法,鏖糟麵是乱糊麵的烧法。 关于不洁不干净的口语词汇与腌臜鏖糟相关的,在长江中下游的江南苏浙地方,还有“腌”的读法,但是这个发音已经元音增生,变成了ioa平声,.... 糟tsau(tsao)也是单独表示不洁不干净的口语词汇。。 当然在太湖流域,龌龊也是表示不洁不干净的口语词汇,但是这与腌臜鏖糟没有联系,是属于其他来源的词汇。
我侬,我伲,有何差别两样? 写写闲聊, 什么是我侬??侬是什么??侬的本质是人这个字,人读为侬(我的吴语侬读non,农音),。【六書故】吳人謂人儂,卽人聲之轉。上古之时,人们称自己是人,所以来当代称,所以人也可以指我。后来分化出“你侬”,“我侬”,“其侬”,分别指你们我们他们的意思了。 我侬是吴语的一种用法,那么上海苏州地区的我伲呢??其实就是同一个词汇。伲本质的意思也是人,人读成伲了,nyin脱落了鼻韵尾成了nyi了。 现在很多的口语词汇,本质上都是一样的,因为口语读音的变迁,致使文字上的写法产生了不同,让人以为这是不同的词汇,很容易产生误会和混乱。 人就是侬,侬不过是个后造字,造字目的就是方便口语读音,人字旁加个农音。 伲的用法也是如此,不过是利于方言表达。 现在搞出个上海宁,本质上也是方便普通话语境下的方言表达。 但是现在很多人已经弄不清口语中很多土语音的写法了,有些已经把土语词汇和语音丢弃了,之后都是在乱写中乱猜测了。
向广大吴语吧吧友拜年了,祝大家身体健康,阖家幸福。
阿奇做广告,能听到湖州各地的言话。 特别是那个按摩椅广告,听听蛮好笑蛮有趣个,阿奇湖州言话讲的交关好。
穷的讲法。 湖州的一种形容是"屁股两个瘩"。这个从字面意思看是以前的穷人家裤子屁股磨损后再补上两块布<形成布疙瘩>继续着,从这个意思来的。
阿婆娘娘 与 阿公老头子 正在补充整理一下湖州本城区的一些词汇,就顺便写写这两个常用称呼。 阿婆娘娘:称呼丈夫的姆妈。阿婆+娘娘,这是北吴语特色。 阿公老头子:称呼丈夫的父亲。阿公+老头子(老头子就是父亲义),这与阿婆娘娘是对应的造词法。 娘娘:湖州人对妻子的叫法,以前乡下头常能听到。。。 ................ 娘娘在湖州是个普通的民间叫法,成熟的女人就是娘娘,故还有“娘娘腔”一词。 皇宫里的娘娘也应该是个普通称呼,不是什么衔头。
蒲公英又写为凫公英,凫读bu。 因为昨天买了几包蒲公英的袋泡茶,所以我就查查蒲公英的各种药效。 结果就发现了还有凫公英这个古代写法。凫是读bu的。
百度正在自动搜贴删除,2010年的现在都删了 刚才接到手机通知。说我一个回帖违反什么规定,被系统自动删除了。 我进去一看,原来2010年的一个贴子,都过去十一年了,百度挖地十一尺把我的回贴删了, 我点进去看到底是什么内容?原来是关于"去"的读音的,不知道到底什么地方触碰了百度的禁忌,这些回贴里面又没有黄赌毒也没有什么政治性的东西,就这样被删除了,以前积累的资料都这样没有了。 所以贴吧上某些同仁的帖子,经常发现帖子忽然没有了,其实多跟吴语吧的管理无关,实在是百度在自动删帖。而且也不给你提示碰了什么禁忌让你修改,让人可恼。
不干净叫“乌龟脚爪”,正字可能是“乌虀脚糟”吧?? 乌龟脚爪可能是个谐音写法。 而“虀”是盐虀菜。“糟”是酒糟。这两样东西在北吴语中经常当做不干净的东西,被当成肮脏龌龊来用。 乌是颜色发乌的乌,乌虀是已经变质的。脚是沉淀下来的**,脚糟就是废脚料酒糟。
丢三落四,落应该怎么读? 如题。
上海朋友请读一读疲劳辰光的"奢惰"口语。 如题,
把空间站作为深空探索母船,这个应该很不错。 比如探索火星,先把燃料舱发射上去,后续飞船上去慢慢加满燃料,最后火箭推进仓段接到空间站上推进,这样燃料充足,火星打几个来回都没有问题,空间站空间大,上面都带点人过去都没有问题。
端午节以前为啥要吃雄黄? 因为端午节是全民卫生节日,是祛除病邪防止疾病,搞好环境和个人卫生的节日。 以前人吃雄黄,正是达到了这一有病治病无病防病的主要目的。而现在的吃三黄,无非是假借"黄"字头衔,吃黄蟮蛋黄黄瓜来纵腹欲,满足自己的吃,实际上没有防病治病的效果的,这与端午节的文化意义也是不符的。 本人尝百草吃雄黄,以实际经验证实了雄黄粉的真实药效,真实不虚。雄黄是硫化砷,具有解毒杀虫,燥湿去痰,截疟, 定惊。具有治疗癌症,感冒,各种皮肤病的功效。不少人现在知道,砒霜治疗白血病获得很大成功,主要是砷的功劳,雄黄也是砷化物,也有同样的功效。如果讲感觉的话,那就是会打通背脊骨髓,使督脉发热(这个现象可能就是激活了骨髓干细胞)。 雄黄和朱砂合用,可以治疗不少毛病,比如小儿至宝丹,治疗伤寒发热惊厥,这次就是杀病毒的。(话说朱砂驱病毒也是很灵的)。 所以我们应该清楚。古人在端午节吃雄黄酒是有实际的意义的。 (附注,雄黄粉一定要纯净,用量0.1g~0.2g安全,如果不纯净,混有砒霜,量大就有危险了)
想要回看央视13频道你好火星,但是已经被关闭。 这里面出什么问题了??。
为啥抽屉叫抽斗呢?刚刚想着。 刚刚看升斗与栲栳 看见了某种斗的形状,这下就把我的思路和抽斗桶抽斗联想到一起了。抽屉和抽斗是从不同的意思来说的。 斗的形状:右边这个就是和抽斗差不多的形状。我们以前量米店里常见的是这种:底小口大四方形的。最后,这个栲栳实际上就是米店里装米的,藤条编出来的,下面半圆形可以摇晃的,这样倾倒米就方便了。(这个图片只是借用,底部还不够半圆,现在栲栳图片不好寻了)
“塞塞老虎屁股”,啥意思? 因为看看百度搜索没有“塞塞老虎屁股”。所以发一下这个常讲的老话。
这条叫啥个鱼? 各地叫法是啥?
发现武义话肯定的"对”是讲"然"的 然la。 就是"是的“、"对”,这些。
“干什么?","干嘛?”,那个是普通话?? 还有"什么事?”,"嘛事?”,那个是普通话?
北方人的“咱”是什么时候有的?与其他方言的关系是什么? 据我所知,咱是包括我方和对方以及所有人。那么这个就可以比较了意思了。 比如北部吴语中中一种叫“ze ka”的讲法,就是包含所有人的“侪家”的讲法。 这种口语不仅在北吴存在,还发现在广东客家话中存在,后来问了一下,一位客家人回答说他们以前也是先从中原到浙江,住了几代人之后再从浙江迁到广东的,所以我就说这样就串联起来了。 那么咱的说法是什么,我以为就是浙江广东的“侪家”,是原来中原的读音经过历史的变化两个音节的词汇化成一个音节了。
乡下头小牛如何叫法?? @流水和时间2 㹙。 【集韻】烏猛切,音䁝。【玉篇】喚牛聲。 又【集韻】犢也。 又一曰牛鳴。【五音集韻】作㹚。 又【集韻】【類篇】於杏切。吳人謂犢曰㹙。
金华永康把一个完整玉米讲“珠穄bu",bu是什么? 珠穄(珠稷)是玉米,口语中的bu是什么?bu即是包,苞。浙北讲的量词bu,一bu,一bu御米,一bu两bu,这个也是包,苞。 伏羲,包羲,伏包都是同音字bu,bo
鳃,魚的鳃瓣大家如何读,? 刚看了一篇谈鱼鼻孔的文章,来问问大家鳃的读法。
"说客"应该怎么读?? 怎么读?
为什么是寒毛凛凛却不是汗毛凜凛? 凛凛两字己经说明,这是由外在的寒气或者是惊惧产生的心理寒意所导致的,凛凛是寒。。 寒毛凛凛是怕,惊,是寒毛竖起来的状态,因此我们可知,人皮肤上的微小毛发是叫寒毛,传统上一直如此。 但是现在不少人讲汗毛了呢,一个是寒和汗在发音上较为接近,仅仅清浊及声调有异,另一个是现代人受科学观念影响,认为寒毛孔是出汗的地方,所以这个寒毛搞成汗毛了。然原本就个是讲寒毛的。
看李涉诗,谈谈这个涉字的读法。 因刚方看李涉"偷得浮生半日闲",看见这个李涉之名,特来谈谈涉的讲法。 在北吴湖州,这个涉字一般在讲干涉时用到,通常就是照普通话式的"式"“色"音来发音,读seh,sei这种音。 但是,我老头子(老天,阿父,阿爷,阿爸)以前讲到干涉这个词汇时,他的金华永康话是"干涉”Ke dzieh(ke的e韵用普语拼音的e来读,涉dzih/dzieh 及音舒化),也就是说涉读及音。这个涉的读音与陟同音,上古时代如诗经中陟彼山矣,这个陟也经常用到,在金华永康话中,涉陟经常用到,无非涉是过水,陟是爬山登高,永康话中登山是陟,陟上去,陟不上去。
为啥咾叫"一介书生”,用一介呢。 根据浙江金华武义的口语,一介就是一个,第一个第二个叫第一介,第二介。 口音怎么讲?介是cia,就是北吴"介”的文读音。 实际上,介与个也是语音的一种变化,介ka>kia>cia。。ka>ko>ke>kei>keh。
金华永康讲的”绿埃“是什么?? 比如做豆瓣酱时候,先煮熟黄豆,裹上面粉,放在阴湿地方,让生上白毛,就是太湖片讲的”生白花“。绿埃 就是白花。
金华永康讲的“食猪三腑”,三腑是什么? 上次听了黄昆面焦这个大话(故事),里面有这个词,说到“杀猪,食猪三腑”,三腑我当时也不懂,问了我阿姐。 答我就是肚皮里的脏腑,这么一讲就清楚了,但是猪肚皮里是五脏六腑,怎么是三腑呢?我查看了一下六腑, 是:胃、大肠、小肠、三焦、膀胱、胆。这里面可以食用的大概是胃、大肠、小肠。我想三腑可能是指这个,不过也可能是个泛称。 附注:【食猪三腑】,永康读音sei tsi sa fu
今天把浙江金华永康田亩的量词“把”的正字弄清楚了。 和我娘东拉西扯了不少永康话,讲到了这个“把”(pua),“几把田?”,“十把田”,研究这个“把”到底有多少面积? 开始想是否和手的一扩有关,发现不对的,面积对不上,太小了,就由手想到了脚步,霍然开朗,上古时候,古人就是以脚步丈量距离的,而且这个和步的上古音应该相近了,算算面积也差不多了。马上翻开汉典,查上古语音,发现果然是!如王力先秦 王力系統 b ua 不过永康人嘴里的这个量词读音有点清化,是pua,不过这也是容易理解的,毕竟口语中会存在变调。 这样,我又弄通了一个永康传统的口语词汇!!!(这个词汇连我们现在新编的家谱都写成“把”,这是因为现代永康人已经言文脱节,只会口嘴说,而不晓得对应的文字了。)
老脚趾,这个词汇有人听讲过吗? 如题。
暴眼与耙牙。 暴眼容易理解,暴是鼓出的意思,暴眼就是眼睛突出。 耙牙bo nga,就是上面两只大门牙朝外面tsah出(扎出)的形态, 讲到这个耙牙,其实就是象锄头铁耙的形态一样,所以tsao也好,tsah也好,都是这个形态。
弋,这个字应该与代忒同音或者相似音。 通典曰:粟弋,后魏通焉,在葱岭之西,一名粟特。 所以,粟弋就是粟特,同音。 弄通了弋音,才能弄通切音與職切,这里的與是什么声母?这是d,t声母,由此吴方言口语中的tei,teh,tah等就解决了, “吾与汝毕力平险,指通豫南” “吾与你一道去” “与人方便,自家方便”
北方方言所讲的“老铁“是什么意思??? 似乎最早时候是一个不好的词汇,相当于”姘头“这样的概念。
【本地交流】浙江吧一点也不闹猛(热闹), 过来瞄瞄,一塌糊涂。
永康“场所”的场也是读dan的。 南北吴语对照是一件有意义的事体。经常性会得发现一些词汇的相同点和读音的相同的。 场这个其中一个。 场,是当地方,处所来用的。 永康人讲:“一只鑞壶没咧,没场寻哇”,( ih tsei lua wu nei lia,nei dan sen wa ) 北部吴语一般场所的讲法,表示地方地点。从湖州来讲有两种发音,一种场所dzan wu,一种场所dan wu ,所以明白无误,dzan wu等于dan wu,发音有所区别,归根到底是历史变迁引起发音变化。对照一下永康的发音,便晓得场读dan是准确的一种发音,否则路途相差500里还有同音讲法,这个不是一般原因。 再翻一翻汉典字典。《说文解字》直良切,上古声母d 以前有些人写成宕户,宕所,宕字不妥。
扯扯北方话“咱”的来源。 这是我刚想起来的,属于不正式的推理扯谈。 第一,这个“自”以我来看,属于合音字,是口语中双字音读快之后合音的。 在长江流域北吴语中,此类合音词汇很多,而江南也是宋朝之后南渡北人最多的地方。。 各种合音方言词汇,比如“休要”,“不要”,“无要”,等等。“是我”,“其拉”,等等。 北方的咱应该是哪里来的呢?、估计就是“是我”zy nga的合音!!!,江南有这种人称前面带zy zeh前缀发语词的习惯。可能是古代语言习惯。而北方人的古代老口语进化合音成为了“咱”。
上海讲你为“侬”,这个其实还是“女”/"汝“。 “侬”其实是人,转化为称呼后,我侬,你侬,其侬。这个侬其实与“你”这个指代是没有关系的。上海的“侬”应该不是从“你侬”简化而来的,你侬也不是人称单数的你,而是你们这个复数。 如果我们把上海的“侬”non,从“女”“汝”这个no来思考,可以发现是女no这个发音鼻化后成为non的发音,如果写成“女”/“汝”这种文字表达,与古文中的表达一样,将更为直观。
玉米(珠穄包萝六谷等)上的须须,这个大家叫什么? 见图片。
请问永康的“打”有几种读法?? 比如讲“相打”,“打青针”之类。 我本身老家离开永康县城不远,崇道的,讲的是“nai”这个读音。 我想问问,永康北部,其他地方还有什么发音?? @willam
湖州农民以前讲的是“秕谷”还是“瘪谷”? 不饱满的谷粒。 按照读音,湖州农民讲的读音实在不好区分,这个词汇的意思就是不饱满的谷粒。 而湖州农民伯伯讲的瘪秕我也无法区分,但是真正的字面意思,秕是禾字旁,用于禾。。而瘪是疒字头,用于人吧?
央视台讲的普通话“硝酸氨”不标准!!! 前两天黎巴嫩港口硝酸铵爆炸,央视台报道新闻和做节目时,他们讲的硝酸氨,氨不是平声ān,而是第三声ǎn, 我一听心里马上憋气气都透不过来了,学了化学几十年,讲了几十年的平声ān,安全的安同声调,他们居然讲俺的同调ǎn。 我绝对不能接受,而且他们这个音调已经传播扩散给其他人了。。 我想这是不是河南的土话音调,,因为我们当地那些河南人收破烂时的叫喊,“高价回收....”读音就是“搞价回收...”
永康人男性生殖器怎么讲?? 北吴语讲的“䏓”(又写成卵),湖州发音为le,男性生殖器官。 永康人讲什么??永康人讲“老丫子”,lau uo tsy。。丫就是北吴语讲的丫档,两腿之间叫丫档,子就是器具(凡是果实,鱼卵,颗粒状的),所以写出正字后字面意思容易理解。
“常恐秋节至,焜黄华叶衰。”请教问题。 焜黄,是什么意思? 提出这个问题,还是想到了永康常见的骂人词汇“黄昆面焦”。。所以从诗句焜黄两字联接华叶衰,就是华叶衰而焜黄,这和面焦也是关联的。 焜黄=黄焜,黄昆是黄焜。 查百度:焜黄_百度百科“焜黄,汉语词语,拼音是kūn huáng,意思是色衰貌。” 附录全诗: 《乐府诗集》 青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归。 少壮不努力,老大徒伤悲。
如果黄豆叫大豆,那么黑豆,花豆叫什么豆??? 本来所谓的大豆就是黄豆,而且还没有成熟的叫毛豆。不知道谁乱叫成大豆,而且现在流行开了,连黄豆都不写不叫了。难道还有其他和大豆相对的小豆???
日本“佛法僧”的读法是日语??我看就是汉语嘛,中古汉语唐音。 知乎上有人问:“鸟纲下面佛法僧目的命名从何而来?” 回答者书:“ 噗哈哈哈,这个锅,怕是得甩给空海和尚背着,对,就是《妖猫传》里那位。 佛法僧目里非常典型的一种鸟——三宝鸟 Eurystomus orientalis,这是一种典型的候鸟,每年夏季,日本本州的南部就会迎来北归的三宝鸟,公元806年,从大唐归来的空海和尚,在这里的高野山建了一座禅寺,夜深人静的时候,空海听到了一种奇特的鸟鸣——“步,泼,嗦”,这恰与日语里的“佛、法、僧”读音类似,此情此景,空海很想作诗一首:...................." 大家看清楚,——“步,泼,嗦”,这恰与日语里的“佛、法、僧”读音类似。。。这句话是完全错误的,佛、法、僧读步,泼,嗦,,这个完全就是地地道道的唐音,中国中古汉语音。
湖州说话的语助词“之” 之:tsy,语助词。 比如口语中 “正好之”,“因为之”。
永康“望牛”和土家族“望牛”的用法一样。 刚才翻到的。走出大山的放牛郎——沿河土家族自治县县歌与《望牛山歌》 永康人讲的“望牛”,意思就是放牛。。但是为什么会和土家族的用法一样了呢??
看看美国,想想武汉,再托十日封城,湖北会有多少人确诊? 想当初某些人说可防可控,没有发现人传人。如果再这样官僚主义拖上10天。 那么今天会有多少人会被传染上?看看美国,想想武汉,寒毛痱子竖起来。
根据数字,13日美国新冠病毒感染人数飞快上升。 截至美东时间3月7日晚6点,全美共报告新冠肺炎检测呈阳性445例,死亡19例。7日新增确诊病例95例,死亡病例5例。 截至美东时刻3月8日晚7点,全美共报告新冠肺炎确诊病例572例,死亡21例,治愈10例。8日新增确诊病例113例,新增死亡病例2例。 截至美东时间9日傍晚,全美已确诊至少687例新冠肺炎病例,其中包括死亡病例22例。 截至美国东部时间3月10日16点,全美已经有36个州和华盛顿特区出现新冠肺炎确诊病例,累计确诊病例至少达到849例,27人死亡。 截至美国东部时间11日21时(北京时间12日9时),美国累计新冠肺炎确诊病例已达1281例,死亡36例。 截至美国东部时间3月12日,美国已有1459例新冠肺炎确诊病例,其中包括死亡病例39例。 截至美国东部时间13日21时(北京时间14日9时),美国新冠肺炎确诊病例数累计已达2028例,死亡43例。 13日,美国增加数是549个。开始翻倍。。除非美国继续不检测不公布当鸵鸟。否则美国很快大幅上升了。
吴歌:情郎赤脚妹心酸 《情郎赤脚妹心酸》 昨日郎来明星亮月青青天, 今朝我郎回转雨绵绵, 小妹房中呒得苏州钉鞋杭州伞, 情郎赤脚妹心酸。 ----有人来讲一讲以前的钉鞋吗、还有杭州伞。
对付蝈蜢/蚱蜢的好办法是这个。 用飞机洒农药完全是在破坏自然环境。对付蝈蜢/蚱蜢最好的办法是捕捉。 可以仿照捕鸟的大网,用张网的办法黏住蝈蜢/蚱蜢。跟可以用电蚊拍来拍,一拍下去就几只,一天搞个几麻袋是没有问题的。 烧法:除了网友所说的油煎。我以前用火柴烧熟吃过,也很好吃,说明烘烤也可以。。更可以用爆炒大虾的办法来爆炒蝗虫,相信味道一定赛过河虾的。
吃一节剥一节,什么意思? 吃一节剥一节。
你们大家明天都要上班了吗?? 除了离退休的。
计算了一下,除了湖北,其他地方全部加起来死亡率在0.5%左右。 湖北死亡率高,说明是前顷重症都进不了医院造成的,而且一般病人既不懂在家里吃什么药好,可能连药店里的药都难以买到。
朊病毒以及病毒,其背后灵魂是鬼 。 一切生物,既有硬件的躯壳,也有内在驱动活力的神。这就跟现在电脑CPU,GPU一样,驱动程序依赖于硬件,一个硬件的灵魂是驱动程序。 朊病毒以及病毒背后的内在灵魂是鬼,敏感性强的人能够看到这一点。 对于宇宙生命来讲,并不仅仅是我们认为的生命体具有“神”,宇宙万物,一块石头也有神在,这就是万物有灵基本的概念。 对于植物来讲,植物具有高级的神的反应,这是明显的,有不少具有动物的特性,比如捕蝇草之类
闲聊:刚听到“披挂上阵”,这个披挂的挂是什么?? 我认为这个挂就是“甲”,实际是“披甲上阵”,甲读挂音,写了一个谐音字。永康人理解起来就容易了。
阿奇做阿胶广告为啥哰叫乌胶??? 阿胶是山东东阿县出产的驴皮胶(胶读kau,高音)。 个么阿奇为啥哰叫阿胶为乌胶呢? 一个是阿的读音问题,除脱口语中白话一般性读阿ah/a之外,北吴语的a韵有个高化现象,a读o,这也是佛教读诵“阿弥陀佛”辰光,阿是读o的由来,阿读o,东阿县,阿胶,这个辰光阿就成了o音,而不是现在用普通话读的什么e,这绝对是不对的。 个么这个o音与乌音u是相近的,u是更为高化的韵母。阿胶被人高化读音为乌胶了!!(普通话的乌是wu=o,不同于吴语的那个u)。。另外,阿胶的颜色也有点发乌,所以群众认为这个乌胶与颜色有关,这就是湖州人讲阿胶为乌胶的由来。 真正的原因是阿胶的阿是读o这个引起的。
【打“贱”/"骨"/“头"】释义。 冬天公哉,六七十年代之前就是【打“贱”/"骨"/“头"】个季节哉。 【“贱”/"骨"/“头】,在吴语中除了本义之外,被用来当一种小百细孛相的玩具之名,圆柱形的一截木头下面削尖,钉个铁弹子就做成了,用鞭子抽打旋转玩。因为要鞭子抽打着玩,【“贱”/"骨"/“头】之名由此而来。 打“贱”/"骨"/“头,已经蛮蛮长辰光无不看见过哉。
湖州“华楼桥”的读法。 华楼桥在湖州东门东街,华楼桥就是花楼桥,桥同其名。 个么以前如何讲个??综合城里向与乡下人个口语,有两种讲法,侪是比较古的老法的。 一种是花楼桥 ho loh jiau 。一种是ho lou jiau,区别在于中间这个楼的读音区别,一个是城里“落”音,一个是城里“露”音,
首页
1
2
下一页