尖尖的鹿角
尖尖的鹿角
关注数: 5
粉丝数: 268
发帖数: 11,278
关注贴吧数: 10
【该死的百度】哪位愿意申请LotR翻译吧的吧主啊? 本人申请了多次皆未通过,气煞我也;而没有吧主又太不像话有意愿者请回帖
【提议】有否X林五部完全勘误表?若无可否指吧自制一个? RT以前看见过零星的LotR和TH的勘误表,Silm比较系统,但似乎也不全。唯一一个较全的(忘记在哪里看见的)又是一个千年古坑,从来没有填上。如果没有的话,我想指吧这样一个高手云集的地方可以做一个这样的勘误表,一来可以作为指吧的一项齐心协力的成果,二来免得更多的指迷被误导,三来可以给后来的新译者或出版社以前车之鉴。初步想法是这样的,先每一周在吧里发出原文,再发出X林的译文,发现错误就挑,直到较全为止。如果指吧不可以的话,可以用LotR翻译吧。
【讨论】Hobbit电影的情节设置 RT拍三部曲的时候,对原著情节有一些改动,比较重要的有:1 删除老林子与之相关,包括古墓、汤姆、金莓等。2 金花变成A婶3 删除Radagast4 精简河上泛舟部分5 增加不少关于洛汗和圣盔谷之战的戏份6 增加Haldir的援助与牺牲7 增加关于烽火的部分8 较离谱地丑化了Denethor9 重铸断剑移后10 增加许多亡灵之径内的情景11 增加许多莱的镜头12 Dunadain援军变成亡灵13 A叔杀死S大之口14 增加A叔在第二部内坠谷15 增加魔戒在A婶上的作用16 删除寻找白树种17 删除小法和伊在疗养院的对话18 删除小法和伊的婚礼19 对萨茹曼的结局有较大改动,同时删除霞尔平乱、路遇萨茹曼等情节20 删除回家的大部分情节其中不少改动,比如11,为影片增大了观赏性,也引来了不少影迷但更多并没有得到原著爱好者的赞赏,尤其是2 6 8 12 13 17 19等那么各位觉得TH的电影会对原著的情节作哪些改动?增加哪些背景介绍或情节铺垫?删除哪些较无关的部分(个人认为Beorn很有可能被删除)?删除后如何处理故事后续等相关问题?
您对托尔金研究是否感兴趣?——麦田沙
我怎么觉得Gringoire爱山羊甚于Esmeralda... RT
这次北半球雪灾是自然的报复,大家以后就把《后天》当天气预报看吧 有的人说这次只是热身,明年后年才动真格的环境保护势在必行!
三峡大坝
【祝】各位吧友新年快乐! Idhrin-eden 'elir!最近一段时间没怎么来指吧,大家近来可好?明天就是2008了,祝愿在新的一年里,希望薯薯和小倾把贴吧管理得更好,更河蟹,大家齐来灌矿泉水,理智争论,杜绝谩骂,禁止广告,防范暴吧,多出精品,争取成为百度第二贴吧(第一我已经给白道会学术了),得到更多人的称赞!
【Rauros纯水】谁能跟着唱下来? www.privatehand.com/flash/elements.html 闲来无事,试图把这首The Elements学会,最终以失败而告终。可能有的筒子听过这个,歌词没什么太大意义,就是把元素周期表里的名字串起来,倒是Flash挺搞笑的,也很可爱。听不懂也会觉得很好玩。不过谁能跟着唱下来?
看十周年版的谢幕真的很有趣…… 芳汀吹口哨马吕斯蹦蹦跳跳爱潘妮冲沙威挥拳头莞尔……
LotR最重大的主题是什么?——Numenor
【莫pia】“为什么阿????”续…… 那个帅帅的弓箭手是谁啊?为什么那么帅啊?好崇拜啊!第三部里小矮人给那个吃水果的老头子唱的是什么歌啊?有没有下载的地方啊??那个老头吃水果怎么跟流血一样啊?那个蜘蛛好恶心哦!!!怎么山姆一剑可以把它打败啊??哪里有米娜斯提里斯的图片啊??索隆的手指好像不能把戒指戴上去哎??为什么那个塔楼里有那么多orcs啊??为什么甘道夫自己不去点烽火啊???为什么佛罗多跟跳芭蕾的一样啊???为什么亡灵大军不去打黑门啊??为什么佛罗多要走啊??为什么那个女的会变成蓝色的啊??为什么那块宝石碎了啊??为什么甘道夫管别的人叫傻子啊??阿拉贡那块宝石是怎么回事啊??伊欧雯为什么会爱上刚铎的王子啊??索隆到底是什么东西啊??为什么格里玛要杀死萨鲁曼啊??如果炎魔和索隆打,谁会赢啊??如果巫王和亡灵打,会发生什么啊??为什么大家老说什么芬罗德啊??他是谁啊??还有什么金花是谁啊??怎么没有看见他啊????在哪里有卖精灵宝石的啊??在哪里有卖精灵王子的弓的啊??在哪里有卖那把剑的啊??指环王到底是哪里的电影啊??为什么我有那么多问题啊??大家帮忙解答一下啊!!为什么大家都不回答啊??是不是这些问题太深奥了啊??为什么阿????????
【问题】有没有X林翻译错误大全? RT,如米赫普殿下(orz...)对人文社的整理一样,有没有对X林错误列的list啊
关于Calormene头衔的翻译 本鹿角是个Narnia新人,还望各位高人多多包涵。最早看的是电影LWW,然后看见朋友有七本X林的书。由于出版社与其在LotR领域给众多指迷留下的难以抹去的深刻记忆,本鹿角决定先看原版再说。一看就上了瘾——语言简洁明快,不难,但是饶有风味。到现在为止看完了第一至三部(故事发生顺序),第四部Prince Caspian正在进行中。这几部中,本鹿角最喜欢The Horse and His Boy,故事很吸引人(尽管开头似乎有点乏味),描写也很有趣。这套书与LotR最大的区别就是,由于读者年龄的差别,CoN的语言不是那么具体形象生动,如LotR一样花费近万词讲述Moria的阴森,用一万六千词完整地记录CoE的完整过程——而是简明扼要,不乏有优美的描写,但也能满足读者急于知道后面情节的需求。作为及其业余的翻译爱好者,本鹿角翻了一翻中文版关于Calormen专有名词的翻译。这里主要讨论一下Tisroc, Tarkaan和Tarkeena。Tisroc. “蒂斯罗克”。第一个音有点不太准确,应该是“提”而非“蒂”。另外,在原文的读音中,sro几乎合并,因此听起来像“提所”。本鹿角偏爱的翻译是“提索客”,音义兼顾。客,可以泛指一切人,如听客,香客,黑客等;“提索”差不多是提起绳子的意思,听起来有管理国家,修正法律的感觉(索一个义项就是规矩,法度)。(后半句若觉牵强,可以无视。)Tarkaan. “泰坎”。这个还是有点偏差,Tar不知为何为泰。不知改成“塔坎”,或是更相近的“塔卡安”如何?或者加入一点性别特征,翻译成“他坎”或“他卡安”。Tarkeena同理,塔齐因娜,塔钦娜,她齐因娜,她钦娜皆可(本鹿角偏向于最后一个。)以上为一点翻译方面的拙见,欢迎大家讨论。
发现家有儿女里的电话通得超常地快 经常都是一拿拨完号就开始说话了
大家是喜欢“魔衣柜”还是“魔衣橱” 两种翻译,RT
有一句Latin可能比较适合译林 Falsus in uno, falsus in omnibus False in one thing, false in all差不多就是“失之毫厘谬之千里”吧……
【无聊】感觉Pride Rock和Minas Tirith是如此相像…… 很BT的发现...
【发现】THE ELDER WAND也是一个文字游戏! 先看看ELDER的含义:elder词性及解释n. 年长者, 老人, 前辈a. 年长的, 资深的【医】 接骨木[属植物] (来源:www.iciba.com)在第21章,美版407页第9段第3~4行:"So Death crossed to an ELDER TREE on the banks of the river ... "在美版415页第10段第2~3行再次出现:"His wand, he reminded himself, had been of holly, not ELDER ... "很明显,这两处ELDER是第三个义项.可是,The Elder Wand这个名字有着很明显的"霸主"意味,很多时候,ELDER一字作前两个义项.不知道人文社会怎么翻译. :))
指环王英文叙事长诗Canto I草稿 By 鹿角 Hark! The Ainulindalesang of both delight and dismayThis heavenly choir in the airof Valar, and Valier fairdescribes an epic tale of oldand many heroic deeds ware toldThe Eldar in the Elder Days heroes many, faery fays Of darkness and courageous deed of bleeding pain and friends in need Of iron prisons, tightly chained of hope in the lands still remained Of lances ruthless, knives of steel of chants which evil did reveal Of the voice of Tinuviel of a mortal under her spell Of Turumbar unfortunate of Glaurung's bane, bound to fate Of battles great, tears unnumbered of wailing wind, figures wandered Of Earendil the mariner to the West he sailed, the jewel-bearer On a swan-shaped ship he marched in the Sea to the Undying Land where green sprouts wee and pearly pink blossoms growing on the trees in light and blessings Where was built those elfish havens pillars stood tall with graphs paven and joy filled the air with mirth in the Blessed Realm happiness gave birth to delight. There Valar too dwell in the air fine and fresh living well To Valinor! Where fragrance floats Where waves gentle, patted the boats Where notes in songs did make chorus with beautiful melodies wondrous and instruments played, grandeur sung horns blown, paradise rising in bells rung
关于有很大争议的DH目录与章前图扫描图的漏洞 这一页上的重影,怎么像希腊字母和俄文字母的合体?另外有人说,其他书目录上的章节数和这个spoiler也不同
关于有很大争议的DH目录与章前图扫描图的漏洞 看,这一页透过来的重影是什么怎么感觉是俄文字母和希腊字母的结合体...另外有人说别的书目录里一页的章节数和这个spoiler也不一样
【原创】普通指迷等级考试 (O.R.Ls) 注:闭卷作答。一切题目皆出自The Lord of the Rings, The Hobbit 和 The Silmarillion,没有涉及The History of Middle-Earth, Unfinished Tales和托老的其它著作。答案在每一部分的下面,请各位朋友在答题后与标准答案对照,按照评分标准记下得分。
问一个问题:Telperion和Laurelin哪个在昼,哪个在夜? Telperion发银光Laurelin发金光那T就应该是夜,L就应该是昼但一天又是从T开始的...莫非众Valar/Valier以黄昏为一天之始?很小白的问题...知道的解答下
人文社也步X林后尘!——米赫普大人深入评价《哈利波特》译文 先对米赫普大人顶礼膜拜一下:orz...orz...orz...
你认为LotR的中文应该叫什么?
你认为Caras Galadhon的中文应该叫什么?
你觉得Gondor的中文应该叫什么?
Sam唯一的罪恶 就是在Cirith Ungol绝壁天梯之上扼杀了Gollum仅存的善。
在下愚昧,不知探春嫁到哪里去了?是东南亚吗? RT
你对LotR了解多少?
哒啦啦~~~Lay of Leithian Canto II翻译工作正式开工! 休整了N久,第二篇也终于开工了!这是第一个stanza,大家看看罢。Canto I中英对照:http://post.baidu.com/f?z=200700734&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&pn=0Canto I终稿:http://post.baidu.com/f?kz=212827631=================有一个问题:对于Melkor-Morgoth是用“他”还是用“他”呢?用前者委屈了人家,用后者似乎又对上帝(或ERU)不敬。言归正传:=================Canto II, Gorlim’s Betrayal and Beren’s Revenge第二篇 背叛与雪恨 Far in the North neath hills of stone 遥远北方石丘下in caverns black there was a throne 黑窟之内王座架by fires illumined underground, 火光闪亮地狱明that winds of ice with moaning sound 冰风凛冽鸣咿哑made flare and flicker in dark smoke; 摇曳毒气来回转the wavering bitter coils did choke 乌烟滚滚冒火花the sunless airs of dungeons deep 日光不见深牢内where evil things did crouch and creep. 恶囚苦生偷蜷爬There sat a king: no Elfin race 一王端坐非精灵nor mortal blood, nor kindly grace 非凡人,无光华of earth or heaven might he own, 天地灵气不拥有far older, stronger than the stone 长久能胜磐石大the world is built of, than the fire 厚地奠基与火焰that burns within more fierce and dire; 激昂热烈不如他and thoughts profound were in his heart: 幽深奇谋心中存a gloomy power that dwelt apart. 暗黑强权欲称霸Unconquerable spears of steel 只在弹指点头间were at his nod. No ruth did feel 尖厉钢矛军中挎the legions of his marshalled hate, 无情军带无情恨on whom did wolf and raven wait; 狼烟起于狼烟塔and black the ravens sat and cried 墨色战旗衬哀鸣upon their banners black, and wide 猎猎声上有黑鸦was heard their hideous chanting dread 呼喊声传千里外above the reek and trampled dead. 绝壁沧桑尽肃杀With fire and sword his ruin red 不屈者皆遭横祸on all that would not bow the head 火焚乐土剑斩麻like lightning fell. The Northern land 北方原野雷电闪lay groaning neath his ghastly hand. 呻吟伏于魔掌下
与铁杆莱迷有关的26个词 A - arrogant 傲慢 对某些莱迷比较符合... B - boring 烦人的 疯狂莱迷实在是... C - crazy 疯狂 不言自明... D - doom 末日/厄运 被失去理智的莱迷围攻实在是... E - electrical 电的 莱迷反应之灵敏... F - friendless 无助 在HC的疯狂之下的感觉... G - giggle 吃吃笑 白日梦何时醒... H - hideous 凶恶 听见有人侮辱莱莱后的状态... I - idle 迟钝 白日梦到达一定境界... J - jealous 嫉妒 听说OB有女友?... K - kill 杀 听到侮辱莱莱的言论时脑海里的第一个念头... L - Leggylover 爱莱者 名不虚传... M - maniac 癫 决不夸大其辞... N - numerous 数量多的 莱迷规模,苍苍茫茫;莱迷之心,浩浩汤汤... O - obstinate 顽固 爱莱之态度... P - persistence 坚定 爱莱之精神... Q - queer 奇异 有的时候确实挺奇怪的... R - roar 咆哮 对待不爱莱者的态度... S - scornful 轻蔑的 对待一切非莱的,被称为“帅”者的态度... T - tiring 累人的 跟骨灰级HC讲理实在是... U - ultimate 终了 鞠躬爱莱,死而后已... V - violent 暴力的 听到反对莱莱王道的言论时的状态 W - weird 奇怪 在非莱迷亦非指迷的眼里... X - Xerox 激光复印机 找到有关莱莱的资料之后先去找... Y - yell 大叫 看见莱与其相关,看见反莱与其相关时... Z - zoom 放大/缩小 看见莱莱精美剧照之后点击的第一个按钮...
吧主,赶紧定出新吧规啊!我们正期盼着! Strangers from distant lands, friends of old. You are summoned here to answer the threat of OL. Post.lotr.baidu stands upon the brink of destruction. None can escape it. You will unite, or you will fall. Each one is bound to this fate, this one doom. Bring forth their words.指吧我们要了!!!谢谢大家!!!!...It is a shame. A shame of those who love LotR. Why not throw back their filth? Long has post.lotr.baidu, the purest in all posts kept stain out of sight. By the work of the Masters are your world kept safe and clean. Remember the words of the insane. Let us use the words against them!You shouldn't do it. None of us should. This words are shameful, to be honest. We shouldn't use them....He is right. We cannot curse them back. You have only one choice. A brand-new Rule must be made.What are we waiting for? Let's delete them?The filth cannot be forbidden by any hard crashes that we here can bear. They are made in the fires of their masters' hearts. Only there can it be unmade. The Rule must touch deep into their hearts, and let them feel the light of the truth in whence they are lost. One of you...must do this. And it's one of you, Masters of post.lotr.baidu, if you love this place truly.吧主,我们等着你们,我们等着新吧规!
【提议】为什么不弄一个Silm的时间线? LotR有很详尽的时间线,根据App.B和Atlas就能列出,Atlas也推算出了较为详细的TH时间线。我们似乎也可以给LotR的事业做些贡献,整理整理Silm的时间线罢。这是本鹿角做的Beren和Luthien故事的时间线。只是Silm的内容,还没有对着Lay of Leithian添加其他信息。有兴趣的也可以做一个Turin的,或者其他的,也许能凑出一个完整的第一纪大事年表呢。
与铁杆莱迷有关的26个词 A - arrogant 傲慢 对某些莱迷比较符合... B - boring 烦人的 疯狂莱迷实在是... C - crazy 疯狂 不言自明... D - doom 末日/厄运 被失去理智的莱迷围攻实在是... E - electrical 电的 莱迷反应之灵敏... F - friendless 无助 在HC的疯狂之下的感觉... G - giggle 吃吃笑 白日梦何时醒... H - hideous 凶恶 听见有人侮辱莱莱后的状态... I - idle 迟钝 白日梦到达一定境界... J - jealous 嫉妒 听说OB有女友?... K - kill 杀 听到侮辱莱莱的言论时脑海里的第一个念头... L - Leggylover 爱莱者 名不虚传... M - maniac 癫 决不夸大其辞... N - numerous 数量多的 莱迷规模,苍苍茫茫;莱迷之心,浩浩汤汤... O - obstinate 顽固 爱莱之态度... P - persistence 坚定 爱莱之精神... Q - queer 奇异 有的时候确实挺奇怪的... R - roar 咆哮 对待不爱莱者的态度... S - scornful 轻蔑的 对待一切非莱的,被称为“帅”者的态度... T - tiring 累人的 跟骨灰级HC讲理实在是... U - ultimate 终了 鞠躬爱莱,死而后已... V - violent 暴力的 听到反对莱莱王道的言论时的状态 W - weird 奇怪 在非莱迷亦非指迷的眼里... X - Xerox 激光复印机 找到有关莱莱的资料之后先去找... Y - yell 大叫 看见莱与其相关,看见反莱与其相关时... Z - zoom 放大/缩小 看见莱莱精美剧照之后点击的第一个按钮...
I speak naught but... 精品多得令人满眼红灿灿……b-_-||
【音乐剧】洛丝萝林片断 http冒号杠杠www点lotr点com杠home点php盖拉德丽尔 Laura Michelle Kelly饰莱莱 Michael Rouse饰音乐挺不错的!
【敏感莱迷、HC慎入】北京街头的偶然发现 北京小巷胡同之多,“如牛毛”一般,各种各样名字的也都有,什么“屎壳郎胡同”,“王皮胡同”,“柳条胡同”,“烟袋斜街”等等,不一而足。最近坐车经过广安门内,似乎正经过北线阁,因塞车严重,看着也心烦,故闭目养神一阵,少顷睁眼一瞧旁边的路牌,不禁哑然失笑:登莱胡同...
【庆祝的庆祝!】百度有了投票功能! 征求意见方便多了,大家也不用苦苦数回贴数了!赞百度一句!
【新剧照】From IMDb 魔法部:http://www.imdb.com/gallery/ss/0373889/HP0050.jpg.html?path=gallery&path_key=0373889&seq=16
第二部里出现了Morwen? 是在哪里啊?IMDb上有这么一条,可是不能点,演员也没有图片......谁能贴个图上来,让在下长长见识?
【水一个】大家来下五子棋…… 棋盘: ┌┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┬┐ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ ├┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┤ └┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┴┘ 白子:○ 黑:● 复制即可...
看了红楼选秀,哭笑不得 就听一句宝玉对紫鹃说“我还欠林妹妹500块钱呢!”...b-_-||...再也不看了……
【求助】百度空间模版不小心给变了,怎么弄回去啊? 原本是跟羊书书那样的 参天树 ,贡献者 du掌柜 结果将预览错按成使用此模版了……结果不堪入目……有撤销的办法吗?
【原创段落(英/中)】黑塔Barad-dur 这几天突发奇想心血来潮脑子发热,就提笔写下了这些,自我感觉良好,就贴上来给大家看看,请各位朋友提提意见,或再补充一些内容。为了方便看,减少对视力的损伤,给它分了段。 ==========There was the heart of the Land of Mordor, the Dark Tower of Barad-dûr, also known as Lúgburz, built on a gigantic rock, a pile of ash, dirt and filth, standing in a grim but fierce darkness. It is hard for anyone who had ever eye-witnessed the greatness of the masterpiece of a vigorous Sauron to describe what they beheld, for the dignity and pride of this surprising Tower were so threatening that few could bear the menace brought to them. In the sharp frowning walls there were thousands of citadels, wings, battlements; thousands of smithies, windows, towers and thousands of dark, locked cells filled with tortured prisoners beyond the measurements of any mortal. The light of fire shone out from the window-panes just like wisps floating in graveyards, or the eyes peeping with stinging evil. Inside the holes there were slaves and watchers who were never asleep. Iron bridges, corridors, prisons, rooms and halls, guarded with armoured soldiers filled this outstanding dark-artistic Tower, full of cunning charms and mirk spells. This great work of the Dark Lord was a mixture of burning fire and freezing ice, which stood there coolly, ever and ever staring at the bare land below. But above all, all slaves and workers in the dungeons, all watchers of the maggot-folk, the greatest lord of the land and tower, a fiery Eye on the top of Barad-dûr, never exhausted, peering warily, longing for power and flesh. Fire burns in the Lidless Eye, flushing out, bringing mortal fear and a heavy burden to those whom ever dared to have a glance at it. The Tower of Orthanc, with its fang-like figure is like a sandpile compared to a castle when the comparison was put between it and Barad-dûr. In the very veins of the latter were malice, passion and a wild will bending towards the ground. Greed and treachery was revealed in the chanting of hammers and axes, but a deeper desire was hidden behind the knives and spears in the battlements, behind the great gloomy walls, behind the ghastly barred gates, in the darkest chamber of the Dark Lord’s heart: to rule every race that exists on the land of Middle-Earth, force every resident who dwelt within his borders to obey his orders, and get the crown of his previous master. So strong this will was, and so much He longed for ultimate Power that the Tower which included this increasing, exploding desire was shaking from its top to the very stones of its foundations. Long-lasting stony clouds and cruel smokes, bringing a signal of doom, covered the Tower and the land with fatal fume, no matter day or night. Lightning struck the pointed roofs of the towers of tyranny and hopelessness; and thunders roared upon the mansions of dictatorship and melancholy. Various mental-wretched creatures crawled and labored on the ground of his realm and the cracks below, as victims of slavery, under the very eyes and whips of the mean, ominous watchers. Terror and viciousness spread in the tower, as ripples swim towards the bank of a stream.
【征求意见】Earendil的翻译 如题,其发音为e-a-ren-dil(ea绝不是 伊 的音!)
【问一句】那个曲子叫什么名字? 旋律是la---sol---la---re-mi-fa-mi-re-dol-re-mi-re-dol--ti--la---sol---la---.....在Moria的人声之后就有出现,还有的时候出现在凯旋而归或策马飞驰的场景中。要有知道的朋友麻烦告诉一声啊!
踩一脚~~~~~
【邀请】欢迎到 lotr翻译 吧来讨论魔戒翻译问题! http://post.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&sc=&kw=lotr%B7%AD%D2%EB&rs2=0&myselectvalue=1&word=lotr%B7%AD%D2%EB&tb=on
【致喜欢的朋友们】魔戒扑克想要的报名了! 有想要的请去http://post.baidu.com/f?kz=190241126 处报名 详情请见指吧 http://post.baidu.com/f?kw=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&frs=yqtb
【和LotR有关的贴吧齐动员】魔戒扑克想要的报名! 有想要的请去http://post.baidu.com/f?kz=190241126 处报名 详情请见指吧 http://post.baidu.com/f?kw=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&frs=yqtb
【和LotR有关的贴吧齐动员】魔戒扑克想要的报名! 有想要的请去http://post.baidu.com/f?kz=190241126 处报名 详情请见指吧 http://post.baidu.com/f?kw=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&frs=yqtb
【和LotR有关的贴吧齐动员】魔戒扑克想要的报名! 有想要的请去http://post.baidu.com/f?kz=190241126 处报名详情请见指吧 http://post.baidu.com/f?kw=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&frs=yqtb
【翻译】LotR章名 一些是与X林相同的,一些有改动LotR -- Book 6 - Chapter 9 - The Grey Havens 灰港诀别LotR -- Book 6 - Chapter 8 - The Scouring of the Shire 霞尔平乱LotR -- Book 6 - Chapter 7 - Homeward Bound 重返家园LotR -- Book 6 - Chapter 6 - Many Partings 多少离别LotR -- Book 6 - Chapter 5 - The Steward and the King 君臣同庆LotR -- Book 6 - Chapter 4 - The Field of Cormallen 欢愉之野LotR -- Book 6 - Chapter 3 - Mount Doom 厄运山口/末日山口LotR -- Book 6 - Chapter 2 - The Land of Shadow 魔影之地LotR -- Book 6 - Chapter 1 - The Tower of Cirith Ungol 塔楼救主LotR -- Book 5 - Chapter 10 - The Black Gate Opens 黑门开处LotR -- Book 5 - Chapter 09 - The Last Debate 一锤定音LotR -- Book 5 - Chapter 08 - The Houses of Healing 妙手回春LotR -- Book 5 - Chapter 07 - The Pyre of Denethor 命丧柴堆/火葬柴堆/柴垅魂归LotR -- Book 5 - Chapter 06 - The Battle of Pelennor Fields 沙场喋血LotR -- Book 5 - Chapter 05 - The Ride of the Rohirrim 星夜驰援LotR -- Book 5 - Chapter 04 - The Siege of Gondor 重兵压城/敌临城下/兵临城下LotR -- Book 5 - Chapter 03 - The Muster of Rohan 骠骑应召LotR -- Book 5 - Chapter 02 - The Passing of the Grey Company 灰影掠原LotR -- Book 5 - Chapter 01 - Minas Tirith 刚铎白城LotR -- Book 4 - Chapter 10 - The Choices of Master Samwise 生死抉择LotR -- Book 4 - Chapter 09 - Shelob’s Lair 尸罗之窟/巨蛛巢穴LotR -- Book 4 - Chapter 08 - The Stairs of Cirith Ungol 冷月天梯LotR -- Book 4 - Chapter 07 - Journey to the Cross-Roads 行至岔路LotR -- Book 4 - Chapter 06 - The Forbidden Pool 禁池捉鳖LotR -- Book 4 - Chapter 05 - The Window on the West 夕晖之窗LotR -- Book 4 - Chapter 04 - Of Herbs and Stewed Rabbit 香草炖兔LotR -- Book 4 - Chapter 03 - The Black Gate Is Closed 鬼关紧闭LotR -- Book 4 - Chapter 02 - The Passage of the Marshes 死沼探径LotR -- Book 4 - Chapter 01 - The Taming of Sméagol 化敌为仆待续...先把后面的英文发上来...LotR -- Book 3 - Chapter 11 - The Palantír LotR -- Book 3 - Chapter 10 - The Voice of Saruman LotR -- Book 3 - Chapter 09 - Flotsam and Jetsam LotR -- Book 3 - Chapter 08 - The Road to Isengard LotR -- Book 3 - Chapter 07 - Helm's Deep LotR -- Book 3 - Chapter 06 - The King of the Golden Hall LotR -- Book 3 - Chapter 05 - The White Rider LotR -- Book 3 - Chapter 04 - Treebeard LotR -- Book 3 - Chapter 03 - The Uruk-Hai LotR -- Book 3 - Chapter 02 - The Riders of Rohan LotR -- Book 3 - Chapter 01 - The Departure of Boromir LotR -- Book 2 - Chapter 10 - The Breaking of the Fellowship LotR -- Book 2 - Chapter 09 - The Great River LotR -- Book 2 - Chapter 08 - Farewell to Lórien LotR -- Book 2 - Chapter 07 - The Mirror of Galadriel LotR -- Book 2 - Chapter 06 - Lothlórien LotR -- Book 2 - Chapter 05 - The Bridge of Khazad-dûm LotR -- Book 2 - Chapter 04 - A Journey in the Dark LotR -- Book 2 - Chapter 03 - The Ring goes South LotR -- Book 2 - Chapter 02 - The Council of Elrond LotR -- Book 2 - Chapter 01 - Many Meetings LotR -- Book 1 - Chapter 12 - Flight to the Ford LotR -- Book 1 - Chapter 11 - A Knife in the Dark LotR -- Book 1 - Chapter 10 - Strider LotR -- Book 1 - Chapter 09 - At the Sign of the Prancing Pony LotR -- Book 1 - Chapter 08 - Fog on the Barrow-Downs LotR -- Book 1 - Chapter 07 - In the House of Tom Bombadil LotR -- Book 1 - Chapter 06 – The Old Forest LotR -- Book 1 - Chapter 05 - A Conspiracy Unmasked LotR -- Book 1 - Chapter 04 – A Short Cut to Mushrooms LotR -- Book 1 - Chapter 03 - Three Is Company LotR -- Book 1 - Chapter 02 - The Shadow of the Past LotR -- Book 1 - Chapter 01 - A Long-Expected Party
【贺】Palantir 生日快乐! Aur Onnad Meren!
【奇怪】托老的Arda里没有货币单位吗? 如题,要是有的话,烦请高人指明,在下感谢不已
【征求意见】关于清吧的问题 本鹿角主张吧主一起来进行一次大扫除,把中世纪的尘垢和万年古墓处理掉。尽管不怕地方不够,有那么多垃圾也很闹心;就像不能因为房子大就不清洁而任它发展下去。羊大叔说过这些贴子有“历史价值”是应当保护的“历史遗迹”,个人认为被闲置在百页之后也并没有发挥其价值。况且贴吧也不是游览区。有些价值的老贴,可以顶上来,这样或许阅览度和讨论度更高些。删一个贴子花的时间也不长,就算很慢的速度,1分钟删5个(12秒一个),7个吧主一人一分钟就能删35个,就算每天新贴子增加10个,则净删贴数为25个,平均每天花费5分钟来删一下,一个多月即可清掉大多积土,况且有时间还可多删些、快删些。这是本鹿角的个人意见,各位请在后面喊Aye和Nay
LotR最被忽视的竟然是其作者...
【精钻翻译】邓版的一些翻译问题 此链接列举了一些邓版的翻译问题,希望有点用http://www.kortirion.org/board/index.php?showtopic=604其实本鹿角觉得邓版还是很好的,比X林好得多,尤其是“汝出此言,覆水难收”很传神且有韵味。不过最大的一个错误就是把托老用双点在Feanor中强调了要分开发音的e和a合译成了“费诺”。另附:邓版诸神列表一如·伊露维塔 Eru Iluvatar 曼威·苏利缪 Manwe Sulimo 乌欧牟 Ulmo 奥力·马哈尔 Aule Mahal 欧罗米·奥达隆 Orome Aldaron 内牟(曼督斯) Namo (Mandos) 伊尔牟(罗瑞安) Irmo (Lorien) 托卡斯·阿斯佗多 Tulkas Astaldo 瓦尔妲·埃兰帖瑞 Varda Elentari 雅凡娜·齐门泰芮 Yavanna Kementari 妮娜 Nienna 伊丝缇 Este 薇瑞 Vaire 威娜 Vana 妮莎 Nessa 米尔寇·魔苟斯·包格力尔 Melkor Morgoth Bauglir索伦 戈索尔Sauron Gorthol 甘道夫 Gandalf Olorin 萨鲁曼Saruman
首页
1
2
3
下一页