工藤银河 工藤银河
大家好!我叫做工藤银河!
关注数: 6 粉丝数: 1 发帖数: 741 关注贴吧数: 5
【原创】日语学习日记——奇妙的怪圈 (脱离母语学习法)  从我的观察不难发现,作为外国人去学习一门新语言,总是会遇到最让人尴尬的场面,那就是——发音奇怪。而避免这一点,实属不易,在我见过的外国人中,能够做到发音准确的,寥寥无几。而且,所谓的“准确”,也不过是相对而言罢了。  为了解决这种困境,也是为了自己更好地学习,我想出了一招(或许早就有人这么做了),在我学习日语的时候,不按常规出牌,决定走新的学习道路,那就是——不使用中文教材,而是直接从日本定购日语学习教程,这样就可以避免受自己母语的干扰,能够准确发音了。我是这么设想的。  接下来开始学习了,摆正自己的心态,以一个日本小学生的心态来学习。任何的字词,我都不会去看中文意思,久而久之,我真的学会了一些日常用语,并且也知道在什么场合该用那些词了。  当然,没有森林就自己创造一个森林,所以,虽然周边环境并不理想,没有一个同学可以交流,那我就在网上自己找交流对象——开设日文博客进行加强学习等。在系统中安装了日文输入法,我的水平在缓慢地提高中。  渐渐地,我能够不依靠翻译软件看懂一些简单的会话,甚至也能自己用输入法写一些东西了。我感到很成功,并且在《名侦探柯南》的帮助下,还算标准的进行发音练习,甚至安装发音准确度测试软件进行测试!  就在我觉得自己成功的时候,一个令我始料未及的问题发生了!有一次,我在雅虎日文版(http://www.yahoo.co.jp)上搜索了一些关于柯南的文章,我竟然能看懂了!我感到很高兴,想翻译后发到我的百度空间里。可是,就在这个时候,我发现,虽然我能看懂这些文章,但我竟然不知道如何用中文来表述!也就是说,我知道这些日文的意思,但是不知道如何译成中文!举个例子:如果我在用日语思考问题时,别人问我你想到了什么,我不知道该怎么说!  这种情况令我始料未及,后来我发现这跟我“脱离母语环境”学习的方法有关,虽然“脱离母语环境”的方法学习有助于提高发音的准确度和学习速度,但是貌似会分裂自己的思维,如果一件事情用日文思考,那就无法用中文表示,当然,用中文考虑的问题,也很难用日文表达了。具体来说,就是我在学习日语“コンピュータ”(电脑)这个词时,并没有注意中文是“电脑”,而是直接想到“コンピュータ”就是电脑这个实物。也就是说,在我大脑中的这两种语言,无法进行互通!  虽然这在一定程度上增加了学习日语的乐趣和感觉,不过也是还有缺点的,所以,这种极速学习外语的方法,大家是否要采用,还是避而远之,尚没有一个准确的定论。当然,不仅仅是日语,英语、法语、德语、意大利语……等等都一样。  我希望我能早日走出这个怪圈,让我大脑中的两种语言可以顺利融合。世界首穷2008年01月21日星期一
【原创】日语学习日记——奇妙的怪圈 (脱离母语学习法)  从我的观察不难发现,作为外国人去学习一门新语言,总是会遇到最让人尴尬的场面,那就是——发音奇怪。而避免这一点,实属不易,在我见过的外国人中,能够做到发音准确的,寥寥无几。而且,所谓的“准确”,也不过是相对而言罢了。  为了解决这种困境,也是为了自己更好地学习,我想出了一招(或许早就有人这么做了),在我学习日语的时候,不按常规出牌,决定走新的学习道路,那就是——不使用中文教材,而是直接从日本定购日语学习教程,这样就可以避免受自己母语的干扰,能够准确发音了。我是这么设想的。  接下来开始学习了,摆正自己的心态,以一个日本小学生的心态来学习。任何的字词,我都不会去看中文意思,久而久之,我真的学会了一些日常用语,并且也知道在什么场合该用那些词了。  当然,没有森林就自己创造一个森林,所以,虽然周边环境并不理想,没有一个同学可以交流,那我就在网上自己找交流对象——开设日文博客进行加强学习等。在系统中安装了日文输入法,我的水平在缓慢地提高中。  渐渐地,我能够不依靠翻译软件看懂一些简单的会话,甚至也能自己用输入法写一些东西了。我感到很成功,并且在《名侦探柯南》的帮助下,还算标准的进行发音练习,甚至安装发音准确度测试软件进行测试!  就在我觉得自己成功的时候,一个令我始料未及的问题发生了!有一次,我在雅虎日文版(http://www.yahoo.co.jp)上搜索了一些关于柯南的文章,我竟然能看懂了!我感到很高兴,想翻译后发到我的百度空间里。可是,就在这个时候,我发现,虽然我能看懂这些文章,但我竟然不知道如何用中文来表述!也就是说,我知道这些日文的意思,但是不知道如何译成中文!举个例子:如果我在用日语思考问题时,别人问我你想到了什么,我不知道该怎么说!  这种情况令我始料未及,后来我发现这跟我“脱离母语环境”学习的方法有关,虽然“脱离母语环境”的方法学习有助于提高发音的准确度和学习速度,但是貌似会分裂自己的思维,如果一件事情用日文思考,那就无法用中文表示,当然,用中文考虑的问题,也很难用日文表达了。具体来说,就是我在学习日语“コンピュータ”(电脑)这个词时,并没有注意中文是“电脑”,而是直接想到“コンピュータ”就是电脑这个实物。也就是说,在我大脑中的这两种语言,无法进行互通!  虽然这在一定程度上增加了学习日语的乐趣和感觉,不过也是还有缺点的,所以,这种极速学习外语的方法,大家是否要采用,还是避而远之,尚没有一个准确的定论。当然,不仅仅是日语,英语、法语、德语、意大利语……等等都一样。  我希望我能早日走出这个怪圈,让我大脑中的两种语言可以顺利融合。世界首穷2008年01月21日星期一
柯南吧最有影响力的5000位吧友统计 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ※ ※ ※ 柯南吧最有影响力的5000位吧友统计 ※ ※ ※ ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 用户ID 主题数 精品数 精品率 主题率 贡献分 排名 ----------------------------------------------------------------- 光和影的浪漫 494 19 3.85% 0.31% 7386 1 绿の恋 568 13 2.29% 0.36% 6834 2 工藤快慢机 682 2 0.29% 0.43% 5079 3 工滕服部快斗 567 0 - 0.36% 4385 4 我爱什么 590 0 - 0.37% 4363 5 ☆猪丽叶★ 513 0 - 0.32% 3815 6 木衲的NPC 344 5 1.45% 0.22% 3459 7 蓝天下的favour 353 7 1.98% 0.22% 3329 8 风户京介 417 0 - 0.26% 3084 9 新lan兰 383 1 0.26% 0.24% 2732 10 黛克瑞 306 3 0.98% 0.19% 2685 11 紫雨彤 338 2 0.59% 0.21% 2566 12 蝙蝠侠 341 1 0.29% 0.21% 2532 13 gc73 264 2 0.76% 0.17% 2518 14 Juneの雪花 287 1 0.35% 0.18% 2499 15 蒲思青兰 281 5 1.78% 0.18% 2480 16 银河无穷 333 0 - 0.21% 2395 17 桃宫§莓 143 14 9.79% 0.09% 2294 18 ★流星雨★的梦 271 0 - 0.17% 2287 19 天宇哥 237 3 1.27% 0.15% 2269 20 由哀的祝福 274 1 0.36% 0.17% 2257 21 贝尔茉 275 1 0.36% 0.17% 2250 22 新兰☆Forever 146 5 3.42% 0.09% 2226 23 〖偶是雷诺〗 224 5 2.23% 0.14% 2095 24 工藤凌子香 194 6 3.09% 0.12% 2082 25 偶是雷诺 209 5 2.39% 0.13% 2060 26 名侦探之最 49 16 32.65% 0.03% 2034 27 ☆偶是の雷诺∮ 194 6 3.09% 0.12% 1941 28 梦幻枫芸 198 6 3.03% 0.12% 1934 29 被封的洗衣机 235 0 - 0.15% 1812 30 拉拉baba 224 0 - 0.14% 1773 31 Gin_琴酒 141 7 4.96% 0.09% 1745 32 回头天使 5 0 - 0% 1734 33 疯狂天才 227 0 - 0.14% 1710 34 忆秋 216 1 0.46% 0.14% 1685 35 Sycamore∮繇 8 2 25% 0.01% 1683 36 隐瑚梦般的倾荫 187 1 0.53% 0.12% 1681 37 刁人 132 6 4.55% 0.08% 1613 38 紫韵幽竹 192 2 1.04% 0.12% 1604 39 我是孙封 213 0 - 0.13% 1536 40
1 下一页