水风熏
水风熏
关注数: 20
粉丝数: 122
发帖数: 2,747
关注贴吧数: 21
哪位大神有switch双截龙外传:双龙出海 dlc 哪位大神有switch双截龙外传:双龙出海 dlc,孩子很爱玩这游戏。看了dlc动画后天天缠着要玩,有资源的大神能分享一下,感谢感谢
想问一下yui手上的歌曲版权 是不是现在yui手上只有以前YUI时cherry和tokyo两手歌的版权了。想听女神再次唱again和Gloria都不行了啊,终生遗憾
哪里能看女神的MV带中文字幕的 还有人么?还有YUI的专属网站么,哦,现在是花花乐队或者yui都无所谓了。无论名字容颜如何变幻,永远都是我的女神。请大神指点哪里
黑商店什么情况我3.68变革下载不了3.65的游戏,提示系统版本不够高
百词斩当天计划完成后想继续学习怎么办 百词斩当天计划完成后想继续学习怎么办?以前都可以再来25,无限学习的。现在就两个选项打卡或者爱阅读?大佬们都是这样么
问个问题,关于这游戏的语音和文字的问题 我因为只有九年义务教育又想玩这游戏,专程破了玩祖国语言版本,大佬们要喷随便喷。但玩了几个小时总感觉有个地方怪怪的,我开的是英文的语音,开始因为音量几乎没开一直没注意。昨天玩的时候插了耳机玩,想听听配音的感受,果然配音挺爽啊。但也发现了一个很明显的问题,(刚刚玩到舞女这章,前面的不知道)。就是语音跟翻译的文字至少50%的内容完全不一样啊,虽然都能说通,但很多根本意境和意思完全没一点相似的地方。就像最后舞女和老板的对话,舞女始终语音很慵懒,根本没有发怒,而且始终主人主人叫的很溜,把愤怒压抑在心里,或者说当父亲死后这点事情都不过是小事了。最后老板说你想以前一样让我爽,满足我,我就原谅你。舞女只是淡淡的说,你自己让你自己爽吧(自慰吧),翻译 就是你去吃屎吧!情感表达完全不同啊。其他句子也是,很多都跟语音完全不一样。 我想应该不是汉化组的问题吧,有大佬玩原版的时候是不是语音和原版文字本来就完全不同啊?语音我感觉更加直白暴力成人化,那个那死掉的舞女配音真绝,跟单单看文字完全是两种游戏体验,代入感不是一个层次的。
1
下一页