莱莱细语 莱莱细语
关注数: 0 粉丝数: 20 发帖数: 10,382 关注贴吧数: 5
菲利佩在婚礼上的致辞 菲利佩在婚礼上的致辞:(http://www.casareal.es/boda/enlace/palabras_es.html)I imagine it is obvious to all, because I can neither hide it nor wish to: I am a happy man. And I am certain that this is because I have the feeling of seeing and taking part in a dream come true: I have married the woman I love. To combinereason with the strength of love and feeling has always been one of my goals in life. That is why today we are celebrating that Letizia and I are uniting our lives in a communion of love, reponsibility, work, respect and mutual giving. Our union will last forever, and we offer it to our families and above all to our destiny, intimately linked to the future of Spaniards.We face our future with very deep hope and illusion. To serve Spaniards is the great personal and institutional commitment with which Letizia and I set off on this new stage in our lives.In it we are sure we will find the lasting happiness that every family seeks and desires. Our hope is to start a family. And we wish to reach the necessary balance between what is public and what is private, between duties - which are for life - and the legitimate and necessary family life; knowing that our lives require enough serenity, dedication, constancy and wisdom to weave together the political life and the human life.Letizia: little more than a year ago we took the first steps that, with love and serenity, have brought us here. It is not a long time, it is not too short a time, but enough to have discovered mutually, sincerely and transparently, that we wanted to spend the rest of our lives together. Day by day our knowledge of each other and our mutual respect, our complicity and the way we complement each other, have grown and bolstered what has so strongly led us together and to marriage. It is also very important - and you have told me this many times - that we find in each other the peace necessary to reflect, enjoy, and share eveything that makes us grow as persons, that makes us proud and helps ut withstand the intensity of our lives. And it is even more important because it must be the fount of family harmony and happiness. I have no doubts that we will achieve this.Ladies and gentlement: Today Letizia and I made a commitment that transcends the merely personal. Ever since childhood I have been conscious of my responsibilities, and loyalty to the King and my sense of duty have guided my life. So I take pride that from this day on, and with conviction and responsibility, Letizia joins me in this project. And I want everybody to know how grateful I am to Letizia for her determination and her wholehearted commitment to all that this project entails.On the road we must travel we have before us the invaluable example of their Majesties the King and Queen: His Majesty the King, who together with a generatio of great patriots achieved the reconciliation of Spaniards, had the leading role in the establishment and consolidation of democracy, and has carried out impeccably his constitutional duties. Her Majesty the Queen, with her unfailing and permanent support for the King, her responsibility, accessability, and her example. Both of them have made the Crown
转为王储的眼泪而感动 为王储的眼泪而感动 电视直播西班牙王储费利佩在马德里的阿尔穆纳德大教堂迎娶西班牙平民女郎,曾任国家电视台前新闻主播的奥尔蒂斯,这场婚礼被称作为“世纪婚礼”,不仅因为这是西班牙本土1998年来举行的首个王室婚礼,更是因为西班牙王室终于接纳了一名曾经离异的平民女子,标志着西班牙王室一个崭新时代的开始。 婚礼的豪华场面自不必说,当新娘挽着父亲的手走在红地毯上的时候,当婚礼进行曲响起的时候,迎接在红地毯另一端的王储激动得开始流泪,我赶紧再靠近电视屏幕一点,当镜头再一次对近王储时,他在用手擦拭双眼,我分明看到了从他那欧洲人特有的迷人的双眼里流下了晶莹的泪滴。这时电视的画外音也在说:王储激动得流泪了,他为他们的爱情跨过重重阻力终于有了今天的美好开始而流泪…… 刹那间我的鼻子也在发酸,为这个世纪婚礼而感动,为幸福的新娘而感动,更为王储的泪水而感动! 无论将来的岁月沧桑,还是世事变迁,至少在这一刻王储的泪是在真诚的向世人宣布那一份情感的真挚和不易,那是幸福的泪水,是王子和平民跨越的见证,是一个“灰姑娘”的经典爱情故事。 其实有了这些足够了,又何必去问将来的幸福和风雨呢?那瞬间又何尝不就是天荒地老! 其实想想,每一对平凡的夫妻何尝不是如此呢?既然能够携手走进婚姻的殿堂,一样也有最初的爱恋和感动,一样心醉过,一样深爱过,只不过是后来的岁月里,婚姻的实在和生活的琐碎击破了许多曾经美好的梦,只不过是人们太容易忘却加上现实中的眼花缭乱破坏了曾经的幸福,同时扰乱了多变的视野。 多数婚姻中的人总是抱怨多过于宽容,叹息多过回忆,不满多于自责,平淡多于激情。久居“围城”而没有了距离美,所以会有这山望着那山高的妄想和喟叹。 其实每一对婚姻中的人都应该常常冷静的回忆一下自己曾追求过的那份感动,自己曾处心沉醉过的最初的爱恋,也许可以通过时光的隧道找回那份一如王储一样的幸福泪水。
爱巢 ---- 马德里近郊的黑莓宫 蜜月过后,王储携妻子入住西班牙首都马德里近郊的黑莓宫。  黑莓宫于2002年建成,座落在埃尔帕多森林中。这里曾经是西班牙独裁统治者佛朗哥狩猎的地方,景色优美。该宫殿占地1771平方米,连地下室在内共有四层,内设11间卧房、九个卫生间、一个90平米的露台,一个游泳池、三部电梯、一个酒窖、一个巨大的顶楼、八个车库以及多间书房和客厅。  宫殿一层大厅主要用来供王储举办社交活动,还有一间他和助手使用的书房,一间接待厅,一个图书馆,一间会议室以及配有电视和吧台的客厅。  地下室占地780平方米,其中主厨房占去了200平方米。另有四间配有卫生间的仆人卧房,以及专为仆人使用的饭厅和客厅,一间洗衣房和一个储物间。  黑莓宫二层面积423平米,仅王储夫妇的卧房就有110平方米,里面包括两个更衣室,两个卫生间。主卧室宽敞明亮,除一张超大的床以外,在壁炉前还有一张沙发,几个衣柜,若干书架,上面除了书籍外还有家庭合影等物品。  1992年巴塞罗那奥运会上费利佩作为西班牙代表团旗手的英俊形象已经永远地留在了世人的脑海中,尤其对于年轻女孩来说,王储更成为了她们如明星一样追逐的对象。这非比寻常的体育活动也给王储留下了深刻印象,在其中一个书架上,在众多王储精心收藏的用品中,就包括那顶在奥运会开幕式入场时所戴的帽子,以及组委会赠给参与奥运会人员的火炬复制品。  费利佩王储还是个手表收藏家,在书架上还可看到许多珠宝盒,里面装有费利佩收集的各式手表。此外,卧房中还有一台电视机,一部DVD机和一套音响。  除主卧之外,这一层还有一间宽大的客厅,里面设有服务台和壁炉。此外,还有三间带卫生间的儿童卧房,这是为王储夫妇未来的孩子预备的。这一层还设有一个90平方米的露台。站在宽敞的露台上,不仅可以眺望远处的森林,并可俯瞰整座黑莓宫。到了夏季,费利佩喜欢在这里露天用餐。同时,这里还配有一间小厨房,未来的王妃正考虑将其扩建。  目前,黑莓宫的顶楼仍在计划建造中,可能会被王储夫妇用来改建成健身房,外带几间卧室。  黑莓宫花掉了近500万美元的国家预算,每年维修保养的费用将高达36万美元。正因为如此,这座设计风格独特的王储爱巢,由于昂贵的造价遭到了专家的一致批评。
首页 1 2 3 4 5 下一页