君君韩国通 君君韩国通
君君韩国通_新浪博客
关注数: 0 粉丝数: 54 发帖数: 291 关注贴吧数: 0
[韩娱新闻]柳真-奇太映新婚旅行--3周期间欧洲 결혼 D-3 유진-기태영, 신혼여행은? "3주간 유럽" 结婚D-3 柳真-奇太映,新婚旅行?“3周期间欧洲” 유진-기태영 커플이 23일 결혼식 후 유럽으로 신혼여행을 떠난다. 柳真-奇太映情侣23日结婚仪式后将前往欧洲新婚旅行。 두 사람의 측근은 "결혼식을 올린 후 양가 부모님께 인사를 드리고 25일 출국할 예정이다"며 "약 3주간의 일정으로 유럽 프랑스, 스페인, 이탈리아 등지를 여행하고 돌아올 것"이라고 전했다. 두 사람은 신혼여행 중 유럽의 풍광을 배경으로 한 웨딩 촬영도 예정돼 있다. 据两人的亲友透露“结婚仪式后,向双方父母行礼后预计将在25日出国,大约3周期间将在欧洲法国、西班牙、意大利等地游览后回国”。两人预计将在新婚旅行中以欧洲的风光为背景拍摄另一套结婚摄影。 유진과 기태영은 오는 7월 23일 오후 1시 경기도 인덕원의 한 교회에서 결혼식을 올린다. 주례는 담임 목사가 맡으며 사회는 배우 류승룡, 축가는 교회 동료들이 부른다. 柳真和奇太映将于7月23日下午1时在位于京畿道仁德院的一处教会举行婚礼仪式。该教会牧师将担当婚礼进行,演员柳承龙将担当司仪,祝歌将由同教会的教友演唱。 유진과 기태영은 2009년 MBC 드라마 ’인연 만들기’에서 연인 호흡을 맞춘 뒤 실제 연인으로 발전, 결혼에 골인하게 됐다. 결혼을 일주일 남짓 앞둔 현재, 두 사람은 막바지 결혼 준비로 분주한 나날을 보내고 있다. 柳真和奇太映是在2009年MBC电视剧《制造情缘》中合作出演恋人后发展成为现实中的恋人,直至结婚。婚礼仪式剩下不到一周的时间,两人正奔走于婚礼准备的最后阶段。
【BEST*SES】『110720新闻』柳真-奇太映新婚旅行--3周期间欧洲 결혼 D-3 유진-기태영, 신혼여행은? "3주간 유럽" 结婚D-3 柳真-奇太映,新婚旅行?“3周期间欧洲” 유진-기태영 커플이 23일 결혼식 후 유럽으로 신혼여행을 떠난다. 柳真-奇太映情侣23日结婚仪式后将前往欧洲新婚旅行。 두 사람의 측근은 "결혼식을 올린 후 양가 부모님께 인사를 드리고 25일 출국할 예정이다"며 "약 3주간의 일정으로 유럽 프랑스, 스페인, 이탈리아 등지를 여행하고 돌아올 것"이라고 전했다. 두 사람은 신혼여행 중 유럽의 풍광을 배경으로 한 웨딩 촬영도 예정돼 있다. 据两人的亲友透露“结婚仪式后,向双方父母行礼后预计将在25日出国,大约3周期间将在欧洲法国、西班牙、意大利等地游览后回国”。两人预计将在新婚旅行中以欧洲的风光为背景拍摄另一套结婚摄影。 유진과 기태영은 오는 7월 23일 오후 1시 경기도 인덕원의 한 교회에서 결혼식을 올린다. 주례는 담임 목사가 맡으며 사회는 배우 류승룡, 축가는 교회 동료들이 부른다. 柳真和奇太映将于7月23日下午1时在位于京畿道仁德院的一处教会举行婚礼仪式。该教会牧师将担当婚礼进行,演员柳承龙将担当司仪,祝歌将由同教会的教友演唱。 유진과 기태영은 2009년 MBC 드라마 ’인연 만들기’에서 연인 호흡을 맞춘 뒤 실제 연인으로 발전, 결혼에 골인하게 됐다. 결혼을 일주일 남짓 앞둔 현재, 두 사람은 막바지 결혼 준비로 분주한 나날을 보내고 있다. 柳真和奇太映是在2009年MBC电视剧《制造情缘》中合作出演恋人后发展成为现实中的恋人,直至结婚。婚礼仪式剩下不到一周的时间,两人正奔走于婚礼准备的最后阶段。
┇美的女神┇「110720新闻」柳真-奇太映新婚旅行--3周期间欧洲 결혼 D-3 유진-기태영, 신혼여행은? "3주간 유럽" 结婚D-3 柳真-奇太映,新婚旅行?“3周期间欧洲” 유진-기태영 커플이 23일 결혼식 후 유럽으로 신혼여행을 떠난다. 柳真-奇太映情侣23日结婚仪式后将前往欧洲新婚旅行。 두 사람의 측근은 "결혼식을 올린 후 양가 부모님께 인사를 드리고 25일 출국할 예정이다"며 "약 3주간의 일정으로 유럽 프랑스, 스페인, 이탈리아 등지를 여행하고 돌아올 것"이라고 전했다. 두 사람은 신혼여행 중 유럽의 풍광을 배경으로 한 웨딩 촬영도 예정돼 있다. 据两人的亲友透露“结婚仪式后,向双方父母行礼后预计将在25日出国,大约3周期间将在欧洲法国、西班牙、意大利等地游览后回国”。两人预计将在新婚旅行中以欧洲的风光为背景拍摄另一套结婚摄影。 유진과 기태영은 오는 7월 23일 오후 1시 경기도 인덕원의 한 교회에서 결혼식을 올린다. 주례는 담임 목사가 맡으며 사회는 배우 류승룡, 축가는 교회 동료들이 부른다. 柳真和奇太映将于7月23日下午1时在位于京畿道仁德院的一处教会举行婚礼仪式。该教会牧师将担当婚礼进行,演员柳承龙将担当司仪,祝歌将由同教会的教友演唱。 유진과 기태영은 2009년 MBC 드라마 ’인연 만들기’에서 연인 호흡을 맞춘 뒤 실제 연인으로 발전, 결혼에 골인하게 됐다. 결혼을 일주일 남짓 앞둔 현재, 두 사람은 막바지 결혼 준비로 분주한 나날을 보내고 있다. 柳真和奇太映是在2009年MBC电视剧《制造情缘》中合作出演恋人后发展成为现实中的恋人,直至结婚。婚礼仪式剩下不到一周的时间,两人正奔走于婚礼准备的最后阶段。
【新闻翻译】6.30 孔孝真叫"真儿真儿",柳承范叫"噜噜" 배우 공효진이 남자친구 류승범에 대한 애정을 과시했다. 演员孔孝真夸耀了对男友柳承范的爱称。 공효진은 30일 방송된 SBS 파워FM '최화정의 파워타임'에 출연해 연인 류승범에 대한 이야기를 털어놨다. 孔孝真出席了30日播送的SBS PowerFM "崔花贞的Power Time"中透露了和恋人柳承范之间的趣事。 이날 DJ 최화정은 '류승범씨가 그렇게 공효진씨를 쫓아다녔다고 하던데요"라고 묻자 공효진은 "네, 그렇게 쫓아다녔어요"라고 답했다. 当天DJ崔花贞问道“听说柳承范是那样的穷追不舍地追过孔孝真?”孔孝真答道“是的,那样的追过。” 이어 공효진은 "처음엔 별로 마음에 들지 않았다. 류승범이 조울이 심했고 가식적이었기 때문이다"며 "같이 있을 때는 막 웃다가 카메라가 들어오면 점잖케 굴었고 그 모습이 신기했다"고 말하며 웃었다. 接着孔孝真笑着说说“一开始对他不是很满意。那是因为感觉柳承范的情绪变化无常和看起来比较虚伪。在一起的时候狂笑,一到照相机前面马上很庄重,当时感到很新奇。” 최화정은 "남자친구 류승범씨가 '공블리'라는 별명을 불러 준 적이 있나"라고 질문하자 "불러달라고 했는데 알겠다고만 하고 불러주지 않았다"며 "류승범은 '진이진이'라고 불러준다"고 말했다. 崔花贞问道“男友柳承范有叫过你‘孔能吃'吗?” 孔孝真回答道“我让他叫他只回答知道了但是没叫过。柳承范叫我”真儿真儿”。 공효진은 "원래 나는 (류승범을) '류'라고 불렀는데 밖에서 그렇게 부르면 티가 난다. 그래서 요즘은 '루루'라고 부르고 있다"고 웃었다. 孔孝真接着说“原来我叫柳承范叫‘柳’,在外面那样叫他挺显眼的,所以最近叫他‘噜噜’" 이에 방송을 접한 청취자들은 "정말 잘 어울리는 닭살 커플이다" "드라마에선 독고진, 실제로는 류승범..공효진은 진정한 위너" 등의 반응을 보였다. 因此听过广播的听众们称“真的是非常般配,让人起鸡皮的情侣" "电视剧中独孤真,现实中柳承范。。孔孝真是真正的胜者”等。 翻译By 君君韩国通 ================================================================= 他俩真的太有爱了~ 欢迎大家来我的博客坐坐~^^
◤最爱◢110630◣新闻◥6.30 孔孝真叫"真儿真儿",柳承范叫"噜噜" 배우 공효진이 남자친구 류승범에 대한 애정을 과시했다. 演员孔孝真夸耀了对男友柳承范的爱称。 공효진은 30일 방송된 SBS 파워FM '최화정의 파워타임'에 출연해 연인 류승범에 대한 이야기를 털어놨다. 孔孝真出席了30日播送的SBS PowerFM "崔花贞的Power Time"中透露了和恋人柳承范之间的趣事。 이날 DJ 최화정은 '류승범씨가 그렇게 공효진씨를 쫓아다녔다고 하던데요"라고 묻자 공효진은 "네, 그렇게 쫓아다녔어요"라고 답했다. 当天DJ崔花贞问道“听说柳承范是那样的穷追不舍地追过孔孝真?”孔孝真答道“是的,那样的追过。” 이어 공효진은 "처음엔 별로 마음에 들지 않았다. 류승범이 조울이 심했고 가식적이었기 때문이다"며 "같이 있을 때는 막 웃다가 카메라가 들어오면 점잖케 굴었고 그 모습이 신기했다"고 말하며 웃었다. 接着孔孝真笑着说说“一开始对他不是很满意。那是因为感觉柳承范的情绪变化无常和看起来比较虚伪。在一起的时候狂笑,一到照相机前面马上很庄重,当时感到很新奇。” 최화정은 "남자친구 류승범씨가 '공블리'라는 별명을 불러 준 적이 있나"라고 질문하자 "불러달라고 했는데 알겠다고만 하고 불러주지 않았다"며 "류승범은 '진이진이'라고 불러준다"고 말했다. 崔花贞问道“男友柳承范有叫过你‘孔能吃'吗?” 孔孝真回答道“我让他叫他只回答知道了但是没叫过。柳承范叫我”真儿真儿”。 공효진은 "원래 나는 (류승범을) '류'라고 불렀는데 밖에서 그렇게 부르면 티가 난다. 그래서 요즘은 '루루'라고 부르고 있다"고 웃었다. 孔孝真接着说“原来我叫柳承范叫‘柳’,在外面那样叫他挺显眼的,所以最近叫他‘噜噜’" 이에 방송을 접한 청취자들은 "정말 잘 어울리는 닭살 커플이다" "드라마에선 독고진, 실제로는 류승범..공효진은 진정한 위너" 등의 반응을 보였다. 因此听过广播的听众们称“真的是非常般配,让人起鸡皮的情侣" "电视剧中独孤真,现实中柳承范。。孔孝真是真正的胜者”等。 翻译By 君君韩国通 ================================================================= 他俩真的太有爱了~ 欢迎大家来我的博客坐坐~^^
★孔孝真★【新闻翻译】6.30 孔孝真叫"真儿真儿",柳承范叫"噜噜" 배우 공효진이 남자친구 류승범에 대한 애정을 과시했다. 演员孔孝真夸耀了对男友柳承范的爱称。 공효진은 30일 방송된 SBS 파워FM '최화정의 파워타임'에 출연해 연인 류승범에 대한 이야기를 털어놨다. 孔孝真出席了30日播送的SBS PowerFM "崔花贞的Power Time"中透露了和恋人柳承范之间的趣事。 이날 DJ 최화정은 '류승범씨가 그렇게 공효진씨를 쫓아다녔다고 하던데요"라고 묻자 공효진은 "네, 그렇게 쫓아다녔어요"라고 답했다. 当天DJ崔花贞问道“听说柳承范是那样的穷追不舍地追过孔孝真?”孔孝真答道“是的,那样的追过。” 이어 공효진은 "처음엔 별로 마음에 들지 않았다. 류승범이 조울이 심했고 가식적이었기 때문이다"며 "같이 있을 때는 막 웃다가 카메라가 들어오면 점잖케 굴었고 그 모습이 신기했다"고 말하며 웃었다. 接着孔孝真笑着说说“一开始对他不是很满意。那是因为感觉柳承范的情绪变化无常和看起来比较虚伪。在一起的时候狂笑,一到照相机前面马上很庄重,当时感到很新奇。” 최화정은 "남자친구 류승범씨가 '공블리'라는 별명을 불러 준 적이 있나"라고 질문하자 "불러달라고 했는데 알겠다고만 하고 불러주지 않았다"며 "류승범은 '진이진이'라고 불러준다"고 말했다. 崔花贞问道“男友柳承范有叫过你‘孔能吃'吗?” 孔孝真回答道“我让他叫他只回答知道了但是没叫过。柳承范叫我”真儿真儿”。 공효진은 "원래 나는 (류승범을) '류'라고 불렀는데 밖에서 그렇게 부르면 티가 난다. 그래서 요즘은 '루루'라고 부르고 있다"고 웃었다. 孔孝真接着说“原来我叫柳承范叫‘柳’,在外面那样叫他挺显眼的,所以最近叫他‘噜噜’" 이에 방송을 접한 청취자들은 "정말 잘 어울리는 닭살 커플이다" "드라마에선 독고진, 실제로는 류승범..공효진은 진정한 위너" 등의 반응을 보였다. 因此听过广播的听众们称“真的是非常般配,让人起鸡皮的情侣" "电视剧中独孤真,现实中柳承范。。孔孝真是真正的胜者”等。 翻译By 君君韩国通 ================================================================= 他俩真的太有爱了~
【0615新闻】裴勇俊牌”偶像组合”成员已选拔明年初出道 배용준표 '아이돌그룹', 벌써 멤버선발… 내년 초 데뷔 목표로 준비 裴勇俊牌”偶像组合”,成员已经选拔…以明年初出道为目标准备 '그룹 양성' 전면지휘 위해 '음악 공부' 매진 为了“培育组合”全面指挥而”学习音乐” '배용준표' 아이돌 그룹이 나온다. “裴勇俊牌”偶像组合出世’ 배용준이 대주주로 있는 키이스트에서 남성 아이돌 그룹을 양성 중인 것으로 확인됐다. 이미 몇몇 멤버 선발까지 마쳤다. 이 그룹은 내년 초 데뷔를 목표로 하고 있다. 키이스트의 관계자는 "신인개발팀에서 오디션을 통해 멤버를 선발했다. 추가로 인원을 뽑을 예정이다. 몇 명으로 구성된 그룹이 될 지 구체적으로 결정된 건 없다"고 밝혔다. 裴勇俊作为最大股东的Keyeast经纪公司日前宣布公司正在培育偶像男组合. 工作进程已经确定好几名成员. 该组合以明年初出道为目标准备中. Keyeast相关者透露,”新人开发组通过试镜选拔出成员,并且预计成员还将继续选拔. 目前还不能具体确定该组合有几名成员组成.” 배용준은 이 그룹의 제작 과정에 적극적으로 개입할 예정이다. 얼마 전부터 체계적으로 음악을 공부하고 있는 것으로 알려진 배용준은 최근 솔로 앨범을 발표한 소속 가수 김현중도 물심양면으로 지원했다. 裴勇俊将积极参与该组合的制作过程. 不久前,系统地学习了音乐知识的裴勇俊最近对发售个人专辑的公司旗下歌手金贤重也是给予物质和精神方面的大力支持. 김현중은 지난 8일 열린 쇼케이스에 앞서 가진 간담회에서 "배용준이 음악 공부를 많이 했다. 배용준이라는 제작자 아래서 앨범을 내고 작업을 하는 동안 정신적으로나 물질적으로 많은 지원을 받았다. 무대 안무 영상을 일일이 체크하는 등 세심한 조언을 해줬다"고 밝히기도 했다.
【新闻翻译】裴勇俊牌”偶像组合”成员已选拔明年初出道 배용준표 '아이돌그룹', 벌써 멤버선발… 내년 초 데뷔 목표로 준비 裴勇俊牌”偶像组合”,成员已经选拔…以明年初出道为目标准备 '그룹 양성' 전면지휘 위해 '음악 공부' 매진 为了“培育组合”全面指挥而”学习音乐” '배용준표' 아이돌 그룹이 나온다. “裴勇俊牌”偶像组合出世’ 배용준이 대주주로 있는 키이스트에서 남성 아이돌 그룹을 양성 중인 것으로 확인됐다. 이미 몇몇 멤버 선발까지 마쳤다. 이 그룹은 내년 초 데뷔를 목표로 하고 있다. 키이스트의 관계자는 "신인개발팀에서 오디션을 통해 멤버를 선발했다. 추가로 인원을 뽑을 예정이다. 몇 명으로 구성된 그룹이 될 지 구체적으로 결정된 건 없다"고 밝혔다. 裴勇俊作为最大股东的Keyeast经纪公司日前宣布公司正在培育偶像男组合. 工作进程已经确定好几名成员. 该组合以明年初出道为目标准备中. Keyeast相关者透露,”新人开发组通过试镜选拔出成员,并且预计成员还将继续选拔. 目前还不能具体确定该组合有几名成员组成.” 배용준은 이 그룹의 제작 과정에 적극적으로 개입할 예정이다. 얼마 전부터 체계적으로 음악을 공부하고 있는 것으로 알려진 배용준은 최근 솔로 앨범을 발표한 소속 가수 김현중도 물심양면으로 지원했다. 裴勇俊将积极参与该组合的制作过程. 不久前,系统地学习了音乐知识的裴勇俊最近对发售个人专辑的公司旗下歌手金贤重也是给予物质和精神方面的大力支持. 김현중은 지난 8일 열린 쇼케이스에 앞서 가진 간담회에서 "배용준이 음악 공부를 많이 했다. 배용준이라는 제작자 아래서 앨범을 내고 작업을 하는 동안 정신적으로나 물질적으로 많은 지원을 받았다. 무대 안무 영상을 일일이 체크하는 등 세심한 조언을 해줬다"고 밝히기도 했다.
1 下一页